Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
方应共同决定家庭事务。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈和
子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的方共同决定自愿联姻为基
。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果共同
决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的,
出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够最棘手问题上达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决定所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决定和承。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该心还决定共同向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同家庭
务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同家庭
务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国法律都必须由政府和议会共同
。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同的
。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭务共同作出
。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理会每周开会并且以共同意见作出
。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还共同向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其果是共同作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题的男女平等。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同前,开发计划署
为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国做法并不倾向于采用德国模式中
共同
办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等双方共同
自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要是,在作出共同
时听取所有人
意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会共同审议
项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会共同审议
项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会共同审议
措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同劲往一处使,我们
裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还共同向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女抚养和教育有关问题和与家庭生活相关
其他问题由夫妻双方共同
。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在共同住所问题上
男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定,
计划署将继续
年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周会并且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。