法语助手
  • 关闭
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《书》的规

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

的会议于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《书》之后达成一项全面协

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之达成一项全协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在议定书中承诺减少污染物排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《议定书》原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动国家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《议定书》规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《书》的规

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

的会议于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《书》之后达成一项全面协

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各国必须加入《》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

采取行动的国家应该加入《》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《》现已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会员国必须执行《》的规

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会于8月17至19日举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《》之后达成一项全面协

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《》的问题也正研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个例子涉及执行关于气候变化的《》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《》第三条第14款有关的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,
jīng dōu
1. (京城) la capitale d'un pays
2. (日本城市名) kyoto

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些家目前尚未在议定书中承诺减少污染物的排放。

A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

已命名为“广场”,建筑面积十二万平方米。

L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.

本所位于日本东市区。

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和进程之中。

Il est impératif que tous les États adhérent au Protocole.

所有各必须加入《议定书》。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四对《议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各签署《议定书》的原因。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后制度”的说法并不确切。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的家应该加入《议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《议定书》现在已经生效。

Tous les États Membres doivent appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto.

全体会必须执行《议定书》的规定。

La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.

今年的会议定于8月17至19日在举行。

Nous devons parvenir à un consensus sur un accord efficace et multilatéral pour l'après-Kyoto.

我们必须就有效的多边后协定达成协商一致。

C'est pourquoi nous continuerons de lutter activement pour l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

为此我们将继续积极争取《议定书》生效。

Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.

我们必须继《议定书》之后达成一项全面协定。

Nous espérons que le Protocole de Kyoto sera mis en œuvre dans toute sa rigueur.

我们希望,《议定书》将得到充分有效的实施。

Par ailleurs, la question de la ratification du Protocole de Kyoto est actuellement à l'étude.

另外,批准《议定书》的问题也正在研究中。

Un exemple concerne l'application du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.

一个子涉及执行关于气候变化的《议定书》。

Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.

与《议定书》第三条第14款有关的事项。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 京都 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


, 京白, 京白梨, 京城, 京大戟, 京都, 京二胡, 京粉翠, 京官, 京广铁路,