Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被纸空文所欺骗,结果造成了惨重的后果。
se leurrer: s'abuser, s'illusionner, se mettre le doigt dans l'oeil (populaire), méprendre, tromper, bercer, duper, abuser, illusionner,
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被纸空文所欺骗,结果造成了惨重的后果。
C'est se leurrer que de croire que l'on peut maintenir indéfiniment le statu quo.
我们生活愚人的天堂中,以为现状能永远能维持下去。
Il ne faut pas se leurrer, il ne s'agit pas d'une guerre entre deux États.
不应错误理解的是,这不是两国家之间的战争。
D'autre part, nous ne saurions nous leurrer en ce qui concerne leur efficacité.
另方面,对于它们的效率,我们不能愚弄自己。
Nous ne nous sommes jamais laissés leurrer par les protestations vociférantes des représentants de Washington.
我们从未被华盛顿代表的高声反对所蒙骗。
La communauté internationale ne doit pas se leurrer.
国际社会不应当欺骗自己。
Ainsi, ce que nous voyons ici n'est qu'une tentative de nous leurrer.
所以,我们这里看到的是玩弄游戏的企图。
Ceux qui croient qu'ils peuvent mettre un terme à cette résistance et à l'Intifada se leurrent.
那些认为他们能够结束抵抗和起义的人搞错了。
Ne nous leurrons pas : chacun sait que le consensus sur cette question complexe est impossible.
让我们不要欺骗自己:大家都知道,不可能就这复杂问题达成协商
致。
Ne nous leurrons pas : cela n'ira pas sans difficultés.
我们不能自欺欺人,认为这是轻而易举之事。
Mais ne nous leurrons pas : ce n'est qu'un commencement.
这只是开端。
Tout le monde s'est fait leurrer par le retrait annoncé des forces israéliennes de la bande de Gaza.
人人都很高兴以色列宣布从加沙地带撤军。
Je suis encouragé par ce que j'ai vu mais, à mon avis, nous ne devons pas nous leurrer.
我因看到的许多事情而深受鼓舞,但我认为我们不应欺骗自己。
Mais nous ne devons pas nous leurrer sur l'ampleur de la tâche qui reste à accomplir en Afrique.
但是,我们不应当就非洲尚未完成的工作之规模欺骗自己。
Mais nous ne leurrons pas en pensant qu'agir à cet égard uniquement dans ces quelques régions résoudra le problème.
但我们不要自以为只特定领域采取行动就可以解决这
问题。
Mais ne nous leurrons pas.
但是,让我们不要怀有任何自欺欺人的想法。
Le monde ne devrait pas se leurrer en imaginant que la situation ne pourrait pas empirer; elle le pourrait facilement.
世界不应陷于种想象,即局势不可能再坏了;其实局势恶化是很容易的。
Ce serait se leurrer que de croire qu'un phénomène d'une telle ampleur puisse être maîtrisé uniquement grâce à des accords bilatéraux.
如果认为这种规模的现象通过双边协定就可以得到控制,我们无疑是欺骗自己。
Ne nous leurrons pas sur notre aptitude à faire face au fléau du terrorisme sans nous attaquer à ses causes profondes.
但是,让我们不要有这样的幻想:即使不解决恐怖主义的根源问题,我们也能消除恐怖主义这祸害。
Ne nous leurrons pas à penser que la réforme de l'Organisation des Nations Unies est une tâche qui peut être réalisée rapidement.
我们不应幻想改革联合国是项可以很快实现的任务。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。