有奖纠错
| 划词
Vraiment Top

En fait, ce n'est pas une fleur, mais un redoutable prédateur qui prend l'allure d'une orchidée pour leurrer ses victimes.

其实,它不是花,它是一种可怕的捕食者,它以兰花的外表来引诱受害者。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais, ne nous leurrons pas : les modèles bon marché sont fabriqués en Asie et en Espagne pour les collections griffées.

但是,我们面对现实吧,廉价的款式,是在亚洲和西班牙制造的设计师系列产品。

评价该例句:好评差评指正
TV5频版)2017年合集

Et pendant trois mois, ces hommes sont leurrés.

三个月来,这些人被欺骗

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Donc, c'est sûr que non, et je pense qu'ils se leurrent quand ils pensent qu'ils ont un mandat pour faire passer une quelconque réforme des retraites.

所以,当然不是,我认为当他们认为自己有权推动任何形式的养老金改革时,他们是在自欺欺人。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ça c’était vraiment quelque chose qui nous a redonné espoir, de voir que les jeunes, même s’ils ne se connaissent pas, ils ne se laissent plus leurrer par les discours des politiciens.

这确实给了我们希望,看到年轻人,即使他们不认识对方,他们也不再让自己被政客的演讲所欺骗

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc on peut être très leurré par cela.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il ne faut pas se laisser leurrer par le personnage public et l'icône pornographique.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Faut pas s’leurrer, comme disent les pêcheurs ! Même en achetant tous ces trucs, vous n’aurez AUCUNE ALLURE !

评价该例句:好评差评指正
Radio France

La deuxième chose c'est qu'il ne faut pas se leurrer trop vite sur ce que l'on appelle le nazisme.

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Ce qui me tue, C'est ton coeur, Quand ses battements me leurrent.

毁灭我的,是你的心,将它的跳动将我欺骗

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Ce qui me tue, C'est ton cœur, Quand ses battements me leurrent.

毁灭我的,是你的心,将它的跳动将我欺骗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接