J'ai fondamentalement la société est disponible en ligne capacités de commerce.
我公司现已经基本具备的在线商务的各种能力。
J'ai fondamentalement la société est disponible en ligne capacités de commerce.
我公司现已经基本具备的在线商务的各种能力。
Fondamentalement, pour Panasonic, Philips produits, principalement à combattre.
基本上以松下,飞利蒲主打产品。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
管作了这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚提到的各种考虑。
Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.
大会决策进程的基本结构是合理的。
Fondamentalement, ils doivent jouir d'une reconnaissance universelle et doivent s'appliquer à tous.
就其核心而言,这些原则必须得到普遍的承认,并适用于所有人。
Au Japon, cette stratégie générale reste fondamentalement la même depuis des années.
在日本,东京区域办事处的总的业务战略多年来大致未。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
北约保留剩余的非战略核武器主要是了政治目的。
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展产生的潜在影响主要取决于投资的目的和方式。
Le système judiciaire a été récemment fondamentalement remanié.
司法系统最近发生重大化。
Fondamentalement, la situation reste tout aussi grave.
形势基本上还是同样严峻。
C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.
对严重行者有罪不罚的现象,主要在政治领域。
Ainsi les États-Unis estiment que la vérification, le respect et l'application effective sont fondamentalement liés.
因此,美国认核查、遵守和强制遵守是密切联系在一起的。
Cela a contribué fondamentalement à notre sécurité et à notre bien-être.
这从根本意义上加强了国家的安全,民族的安康。
Premièrement, les investissements directs à l'étranger de ces PME visent fondamentalement à accroître leurs exportations.
第一,印度中小型企业对外直接投资的首要目的是提高它们的出口业绩。
Elles rejettent fondamentalement la violence et la guerre.
它们从本质上反对暴力与战争。
Ce projet de résolution est fondamentalement identique à la résolution adoptée à la session précédente.
这项决议草案与上届会议上通过的决议基本相同。
Le requérant fait valoir aussi que la situation politique n'a pas fondamentalement changé au Bangladesh.
申诉人进一步争辩说,孟加拉国的政治局势并未发生根本化。
La paix dans les Balkans dépend fondamentalement de la réussite du Plan.
巴尔干和平同《计划》的成功有着不可分割的联系。
Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.
我们深信,这个计划需要进行彻底的修订。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。