Je suis totalement d'accord avec vous.
我和您意见完。
Je suis totalement d'accord avec vous.
我和您意见完。
Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
这幅画很美,因为色彩十分协调。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是完不同的。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
巴黎变了,数量上和质量上变了,彻底变了。
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完适应了学校生活。
Il me semble que les jumeaux sont totalement pareils.
我觉得双胞胎长得模
样。
En France le choix des prénoms est totalement libre depuis 1993.
1993年
来,在法国就可
选择名字了。民政局的官员们不能拒绝登记任何
个名字。
Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.
嫉妒和占有的概念对他们来说完陌生。
Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.
我们还没有完做到,但这将是我们长久的方向。
La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.
货币基金组织的政策是浅显易懂的,但也是灾难性的。
Je rejoins donc totalement les remarques qu'il a faites sur ce point.
我完支持他就此表明的看法。
Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.
这些措施极大地限制了贸易,在许多情况下完封闭了出口。
Ressasser ces vieilles questions éculées est totalement futile.
改头换面地重复这些陈旧不堪的主题是在做无用功。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反对这观点。
La France partage et soutient totalement ces positions.
法国完赞同并支持这
立场。
Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.
其中有些被抢掠,另外些被完
摧毁。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦片和大麻已被完禁止。
Cela signifie que personne n'est totalement satisfait.
这表明,没有哪方是完
满意的。
Au Pakistan, le secteur public respecte totalement ces règles.
巴基斯坦的公共部门完达到这些要求。
Certains conteneurs peuvent aussi avoir des couvercles totalement amovibles.
有些容器也可能有完能去除的盖子。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。