C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.
因此,可以据此先例预测资源总额将再翻一番。
C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.
因此,可以据此先例预测资源总额将再翻一番。
Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.
应当将以下提出的各项考虑因素作为这类措施的导向。
Il est autrement possible d'utiliser le verre comme fondant dans une fonderie de plomb.
替代的办法是,可将此类玻璃用于铅冶炼厂中的助熔剂。
Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.
庭长根据公认的血统关系指定酋长。
L'AOC a calculé le montant de sa réclamation en se fondant sur deux hypothèses.
AOC在计算索赔额时有两个假定。
Se fondant sur ses conclusions concernant la réclamation de Sissa, le Comité ne recommande pas l'indemnisation.
小组根据其Sissa索赔的审查结果,建
不予赔偿。
Se fondant sur ses constatations, le Comité ne recommande aucune indemnité au titre des contrats.
根据审查结论,小组建同损失不予赔偿。
Se fondant sur les constatations qui précèdent, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.
根据上述调查结果,小组建不予赔偿。
Se fondant sur les constatations susmentionnées, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.
基于以上调查结果,专员小组建不予赔偿。
Une solution consisterait à calculer cette date en se fondant sur la recommandation 89.
一种做法是,根据建89计算这一日期。
Se fondant sur cette interprétation, elle s'est prononcée en faveur du projet de résolution.
在这种解释的基础上,我国代表团投票赞成了决草案。
Le texte fondant juridiquement la demande doit également être spécifié.
此外还应提出这些要求的法律依据。
Le renforcement des institutions publiques s'est également poursuivi, en se fondant sur les normes européennes.
国家机构建设也在欧洲标准的基础上继续进行。
Se fondant sur la prochaine décision de la Commission, un règlement final est en instance.
边界委员会即将作出裁决,即将在这个裁决基础上找到最后解决办法。
Se fondant sur ses constatations, le Comité ne recommande aucune indemnisation concernant les biens immobiliers.
根据调查结果,小组建就不
产不予赔偿。
Nous fondant sur les réalités nationales, nous pouvons échanger nos connaissances, nous compléter, intégrer nos marchés.
在我们各国现实的基础上,我们可以交换知识,相互补充和使我们的市场一体化。
En se fondant sur ces rapports, il est possible de définir quatre grands types de situations.
根据这些报告,可以确定四大类型的情况。
En se fondant sur ces recommandations, ma délégation appuie le principe de la revitalisation du CCT.
基于上述考虑,我国代表团原则上赞同振兴反恐委员会。
Israël justifie l'internement administratif en se fondant sur l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
以色列辩解说它是根据《第四号日内瓦公约》第七十八条进行行政拘留的。
Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de China Sichuan, le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de US$ 21 396.
根据关于中川公司索赔的调查结果,小组建赔偿21,396美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。