词条纠错
X

écraser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

écraser TEF/TCF常用专八

音标:[ekraze] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 écraser 的动词变位

v. t.
1. 压碎, 压烂, 压坏; 榨, 捣, 磨:
écraser un ver avec le pied. 踩死一条虫子
écraser du raisin dans le fouloir 用压榨机榨葡萄
écraser de l'ail 捣大蒜
Attention, vous m’écrasez le pied! [夸]当心!你把踩扁了!
En écraser [民]熟睡
Ecrase! [行]别坚了!放手吧!


2. [俗]紧压, 紧按:
écraser la pédale de frein 紧踩刹车踏板

3. [喻]使显得低矮, 使显得小:
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent. 这座大楼使得周围房屋全都显得矮小了。

4. [转]压倒, 超越:
écraser qn de son mépris 以蔑视压倒某人

5. [引]使不堪重负, 压垮, 挤垮:
Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts. 解放前, 劳动人民给捐税压得喘不过气来。

6. [转]战胜, 消灭, 粉碎, 镇压:
~ la résistance ennemie 镇压敌人反抗
écraser résolument tous les contre-révolutionnaires 坚决镇压一切反革命分子
Leur équipe a été écrasée. [夸][体]他们队一败涂地。


v. i.
熟睡; 不坚

s'écraser v. pr.
1. 被压碎, 被压烂, 被压坏
2 跌碎, 跌坏:

Les fruits s'écrasent en tombant. 果子落下来摔烂了。

3. [俗]拥挤不堪:
Les gens s'écrasaient à la sortie. 出口处拥挤不堪。

4. 蜷缩, 蹲:
La panthère s'écrase sur le sol avant de bondir. 豹在跳跃前先往下一蹲。

5. [剑术]一膝向前一屈
6. <俗>(因争辩不过对方而)闭嘴, 一言不发, 沉默



常见用法
cette voiture a écrasé un chien 那辆车轧死了一条狗
se faire écraser (par) (被)撞坏
l'avion s'est écrasé au sol 飞机坠毁在地面

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
abattre,  abrutir,  accabler,  anéantir,  aplatir,  balayer,  battre,  broyer,  charger,  compresser,  concasser,  enchaîner,  enfoncer,  foudroyer,  gorger,  grever,  inonder,  moudre,  mouliner,  opprimer

s'écraser: camard,  camus,  épaté,  

反义词:
alléger,  dégrever,  délivrer,  fonder,  glorifier,  libérer,  soulager,  épargner,  aider,  allégé,  décharger,  effleurer,  favoriser,  favorisé,  gonfler,  gonflé,  soulagé,  unir
v. t.

écraser
(s') vp坠毁

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车撞在树上撞坏了。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围房屋全都显得矮小了。

Elle écrase des fruits dans le fouloir.

她用压榨机榨水果。

Un paysan écrase les grosses mottes avec une herse .

农民用耙把大土块压碎。

Egoutter et écraser avec la fourchette le thon, réserver.

沥干,用叉切碎金枪鱼。放好。

ABS est prévu pour écraser un long-terme, ABS renouvelables agrégats.

长期供应ABS粉碎料,ABS再生粒料。

Le lendemain, le 2ème homme écrase également un petit canard...

第二天,第二名男子也踩上一只小鸭了。。。。

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太重了,把他肚子撑破了,然后大灰狼就死了。

Voulant éviter d'écraser un chien au milieu de la rue, elle a provoqué un accident.

(因为)希望避免压到路中间狗,她引发了一个交通事故。

Les gens s'écrasaient à la sortie.

出口处拥挤不堪。

Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

国家成功地镇压了反叛情况即如此。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Leur équipe a été écrasée.

〈夸张语〉他们球队一败涂地。

Attention, vous m'écrasez le pied!

〈夸张语〉当心, 您把踩扁了!

Pelez, dégermez et écrasez l'ail.

大蒜去皮,除芽,然后拍碎。

Par-dessus faire le mimosa : écraser à la main les jaunes d'œufs.

最上面放是米魔萨,做法:用手把蛋黄压碎。

Pourtant, le recul de la violence ne signifie pas que l'insurrection ait été écrasée.

然而,暴力减少并不意味着叛乱已经平定。

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

Le moment n'est-il pas venu de soulager l'Afrique du lourd fardeau de la dette qui l'écrase?

难道现在不应该超越目前主要行动局限而作出明确承诺,解除目前压迫非洲外债负担吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 écraser 的法语例句

用户正在搜索


hureaulite, hurlbutite, hurlement, hurler, hurleur, hurluberlu, huron, huronien, huronienne, huronite,

相似单词


écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage, écrémant, écrémé,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。