法语助手
  • 关闭
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可是他还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是打算去度假

词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只财政标准的基础上。

Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.

然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。

Ces articles n'ont toutefois pas encore été transportés en Somalie.

然而,这些物品还没有运到索马里。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫困。

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

但监测组仍会继续处理此项重要问题。

Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.

但是,欧盟警察特团并不是要替代波斯尼亚哥维那警察的参与。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.

但是,审查并非像所期望的那样进展迅速。

Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.

然而,科索沃政府没有公设律师。

Toutefois, la plupart des pays en développement doivent encore faire face à des problèmes majeurs.

然而,大多数发展中国家仍然面临严重问题。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

Toutefois, la recherche, l'innovation et les compétences technologiques restent concentrées dans une minorité de pays.

然而,技术研究、革新能力仍集中有限的几个国家中。

Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.

但是,限制的利弊同时存

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是至少受7年教育以后。

Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

但是,很多国家仍远远未将促进环境卫个人卫列为优先事项。

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜利益基本上仍未兑现。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供的资料则不赘。

Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.

应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


sinjarite, sink, sinkanite, sinkiang, sinnérite, sinn-fein, sinn-feiner, sinnirite, sino, sino-,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已, 可是他还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只财政标准的基础上。

Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.

然而,委员会对本报告迟交感遗憾。

Ces articles n'ont toutefois pas encore été transportés en Somalie.

然而,这些物品还没有运索马里。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫困。

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

但监测组仍会继续处理此项重要问题。

Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.

但是,欧盟警察特派团并不是要替代波斯尼亚和黑塞哥维那警察的参与。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识,不可能每个案例中都得部补偿。

Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.

但是,审查并非像所期望的那样进展迅速。

Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.

然而,科索沃政府没有公设律师。

Toutefois, la plupart des pays en développement doivent encore faire face à des problèmes majeurs.

然而,大多数发展中国家仍然面临严重问题。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

Toutefois, la recherche, l'innovation et les compétences technologiques restent concentrées dans une minorité de pays.

然而,技术研究、革新和能力仍集中有限的几个国家中。

Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.

但是,限制的利弊同时存

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是至少受7年教育以后。

Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜利益基本上仍未兑现。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已提供的资料则不赘。

Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.

应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


sinopite, sinople, sinoque, Sinosauropteryx, Sinosauropteryx prima, sino-tibétain, sintérisation, s'interrompre, sintrisation, sinu pétreuse inférieur,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可是他还是答应新加以考虑。
si toutefois , 如果;只

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant多;revanche回报,报复,复仇;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只财政标准的基础上。

Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.

然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。

Ces articles n'ont toutefois pas encore été transportés en Somalie.

然而,这些物品还没有运到索马里。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫困。

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

但监测组仍会继续处理此项题。

Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.

但是,欧盟警察特派团并不是替代波斯尼亚和黑塞哥维那警察的参与。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.

但是,审查并非像所期望的那进展迅速。

Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.

然而,科索沃政府没有公设律师。

Toutefois, la plupart des pays en développement doivent encore faire face à des problèmes majeurs.

然而,大多数发展中国家仍然面临严题。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

Toutefois, la recherche, l'innovation et les compétences technologiques restent concentrées dans une minorité de pays.

然而,技术研究、革新和能力仍集中有限的几个国家中。

Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.

但是,限制的利弊同时存

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是至少受7年教育以后。

Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域体化的潜利益基本上仍未兑现。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供的资料则不赘。

Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.

应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


sinusographie, sinusoïdal, sinusoïdale, sinusoïde, sinusoscope, sinusoscopie, sinusotomie, sinusverse, Sion, sionisme,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可是他还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽,他还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只财政标准的基础上。

Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.

然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。

Ces articles n'ont toutefois pas encore été transportés en Somalie.

然而,这些物品还没有运到索马里。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫困。

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

但监测组仍会继续处理项重要问题。

Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.

但是,欧盟警察特派团并不是要替代波斯尼亚和黑塞哥维那警察的参与。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,当中,习惯上是男子继承遗产。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.

但是,审查并非像所期望的那样进展迅速。

Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.

然而,科索沃政府没有公设律师。

Toutefois, la plupart des pays en développement doivent encore faire face à des problèmes majeurs.

然而,大多数发展中国家仍然面临严重问题。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

Toutefois, la recherche, l'innovation et les compétences technologiques restent concentrées dans une minorité de pays.

然而,技术研究、革新和能力仍集中有限的几个国家中。

Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.

但是,限制的利弊同时存

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是至少受7年教育以后。

Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个卫生列为优先事项。

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜利益基本上仍未兑现。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供的资料则不赘。

Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.

应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


siphonné, siphonnement, siphonner, siphonoglyphe, siphonophores, siphonostèle, siphonostome, sipo, siponcle, sipylite,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, , 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可是他还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,,但是;néanmoins,可是;également相等地,一样地;donc所以,因,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment,明显地;pourtant, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

,新闻部的改革不应只财政标准的基础上。

Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.

,委员会对本报告迟交感到遗憾。

Ces articles n'ont toutefois pas encore été transportés en Somalie.

,这些物品还没有运到索马里。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

,持续增长并不等于减少贫困。

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

但监测组仍会继续处理此项重要问题。

Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.

但是,欧盟警察特派团并不是要替代波斯尼亚和黑塞哥维那警察的参与。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.

但是,审查并非像所期望的那样进展迅

Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.

,科索沃政府没有公设律师。

Toutefois, la plupart des pays en développement doivent encore faire face à des problèmes majeurs.

,大多数发展中国家仍面临严重问题。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

Toutefois, la recherche, l'innovation et les compétences technologiques restent concentrées dans une minorité de pays.

,技术研究、革新和能力仍集中有限的几个国家中。

Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.

但是,限制的利弊同时存

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是至少受7年教育以后。

Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜利益基本上仍未兑现。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供的资料则不赘。

Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.

应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


sirex, Sirey, siris, Sirius, sirli, Sirmond, siroc(c)o, sirocco, sirop, siroter,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可是他还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只财政标准的基础上。

Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.

然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。

Ces articles n'ont toutefois pas encore été transportés en Somalie.

然而,这些物品还没有运到索马里。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫困。

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

但监测组仍会继续处理此项重问题。

Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.

但是,欧盟警察特派团并不是波斯尼亚和黑塞哥维那警察的参与。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.

但是,审查并非像所期望的那样进展迅速。

Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.

然而,科索沃政府没有公设律师。

Toutefois, la plupart des pays en développement doivent encore faire face à des problèmes majeurs.

然而,大多数发展中国家仍然面临严重问题。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

Toutefois, la recherche, l'innovation et les compétences technologiques restent concentrées dans une minorité de pays.

然而,技术研究、革新和能力仍集中有限的几个国家中。

Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.

但是,限制的利弊同时存

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯邦对过失赔偿责任作出了规定。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是至少受7年教育以后。

Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜利益基本上仍未兑现。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供的资料则不赘。

Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.

应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


sismicien, sismicité, sismique, sismo, sismoélectrique, sismogramme, sismographe, sismographie, sismologie, sismologique,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 不过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可是他还是答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas履;guère不很,几乎不;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只财政标准的基础上。

Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.

然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。

Ces articles n'ont toutefois pas encore été transportés en Somalie.

然而,这些物品还没有运到索马里。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并不等于减少贫

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

测组仍会继续处理此项重要问题。

Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.

是,欧盟警察特派团并不是要替代波斯尼亚和黑塞哥维那警察的参与。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,土著人当中,习惯上是男继承遗产。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.

是,审查并非像所期望的那样进展迅速。

Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.

然而,科索沃政府没有公设律师。

Toutefois, la plupart des pays en développement doivent encore faire face à des problèmes majeurs.

然而,大多数发展中国家仍然面临严重问题。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

Toutefois, la recherche, l'innovation et les compétences technologiques restent concentrées dans une minorité de pays.

然而,技术研究、革新和能力仍集中有限的几个国家中。

Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.

是,限制的利弊同时存

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

是,这种安排只能是至少受7年教育以后。

Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

不过,区域一体化的潜利益基本上仍未兑现。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

不过,已经提供的资料则不赘。

Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.

应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


sismothère, Sissomicin, sisson(n)e, sistan, sister-ship, sistre, sisymbre, sitaparite, sitar, sitcom,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 过, 然而, 可是
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 可是他还是答应重新虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还是打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant可是,然而,但是;néanmoins然而,可是;également相等地,一样地;donc,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère很,几乎;évidemment显然,明显地;pourtant然而, 无论如何, 可是;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革应只财政标准的基础上。

Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.

然而,委员会对本报告迟交感遗憾。

Ces articles n'ont toutefois pas encore été transportés en Somalie.

然而,这些物品还没有运索马里。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

然而,持续增长并等于减少贫困。

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

但监测组仍会继续处理此项重要问题。

Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.

但是,欧盟警察特派团并是要替代波斯尼亚和黑塞哥维那警察的参与。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

过,人们认可能每个案例中都得全额的全部补偿。

Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.

但是,审查并非像所期望的那样进展迅速。

Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.

然而,科索沃政府没有公设律师。

Toutefois, la plupart des pays en développement doivent encore faire face à des problèmes majeurs.

然而,大多数发展中国家仍然面临严重问题。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。

Toutefois, la recherche, l'innovation et les compétences technologiques restent concentrées dans une minorité de pays.

然而,技术研究、革新和能力仍集中有限的几个国家中。

Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.

但是,限制的利弊同时存

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是至少受7年教育后。

Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

但是,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

过,区域一体化的潜利益基本上仍未兑现。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

过,已经提供的资料则赘。

Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.

应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


sitone, sitophobie, sitostérol, sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle, sittelle,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,
adv.
尽管如此, 过, 而,
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.他的主意似乎已经打定, 他还答应重新加以考虑。
si toutefois 万一, 如果;只要

常见用法
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作很多,尽管如此,他还打算去度假

近义词:
néanmoins,  seulement,  cependant,  mais,  pourtant,  malgré tout,  pour autant
联想词
cependant而,但;néanmoins而,;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pas步,步子,步伐,步履;guère很,几乎;évidemment,明显地;pourtant而, 无论如何, ;outre除……之外;autant同样,一样多;revanche回报,报复,复仇;

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

而,新闻部的改革应只财政标准的基础上。

Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.

而,委员会对本报告迟交感到遗憾。

Ces articles n'ont toutefois pas encore été transportés en Somalie.

而,这些物品还没有运到索马里。

Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.

而,持续增长等于减少贫困。

Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.

但监测组仍会继续处理此项重要问题。

Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.

,欧盟警察特派要替代波斯尼亚和黑塞哥维那警察的参与。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

而,土著人当中,习惯上男子继承遗产。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

过,人们认识到,能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.

,审查非像所期望的那样进展迅速。

Toutefois, il n'existe pas d'avocats commis d'office employés par le Gouvernement du Kosovo.

而,科索沃政府没有公设律师。

Toutefois, la plupart des pays en développement doivent encore faire face à des problèmes majeurs.

而,大多数发展中国家仍面临严重问题。

Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.

过其他一些报道指出,这次攻击支持萨达姆·侯赛因的体发动的。

Toutefois, la recherche, l'innovation et les compétences technologiques restent concentrées dans une minorité de pays.

而,技术研究、革新和能力仍集中有限的几个国家中。

Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.

,限制的利弊同时存

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

,这种安排只能至少受7年教育以后。

Toutefois, l'assainissement et l'hygiène sont gravement négligés dans de nombreux pays.

,很多国家仍远远未将促进环境卫生和个人卫生列为优先事项。

Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.

过,区域一体化的潜利益基本上仍未兑现。

Toutefois les informations déjà fournies ne sont pas réitérées.

过,已经提供的资料则赘。

Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.

应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toutefois 的法语例句

用户正在搜索


sivol, Sivry, six, six (les) énergies, six entrailles prennent la désobstruction pour leur bonne fonction, six entrailles: l'estomac, la vésicule biliaire,le petit intestin, le gros intestin,la vessie et le triple réchauffeur, six épuisements, six méridiens, six règles, sixain,

相似单词


Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim,