词条纠错
X

sismique

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

sismique

音标:[sismik] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
震的
ondes sismiques震波
prospection séismique【采矿】震勘探 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
tellurique
联想词
séisme震;sismicité震频率;volcanique火山的;géologique质学的,质的;tectonique构造质学,大构造学;météorologique气象的;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;inondation淹没;topographique形学的;cartographie绘图法,制图学;océanique海洋的;

sismique adj. . f (人工)震[的]; 震勘探的

sismique impulsionnelle 脉冲全息

sismique monochromatique 单色全息

agitation sismique 震扰动

anti sismique adj. 抗震的

appareil sismique 震仪

cabine d'enregistrement sismique 震仪器车

camion sismique 震仪器车

chaînage anti sismique 抗震带

équipe sismique 震队

interrupteur sismique 震开关

mission de prospection sismique 震队

ondelette sismique 震子波

prospection sismique sans source 无源震勘探

secousse sismique 

séquence sismique 震层序

stratigraphie sismique 层学

zone sismique 震带

Au Sichuan plus précisément, il y a toujours eu une activité sismique liée à des failles actives, avec par exemple un important tremblement de terre en 1933.

更确切的说,在四川,一直存在着活跃断层,如1933年曾发生过非常严重的震。

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

Il faut pousser plus avant les études scientifiques autour de l'induction sismique, c'est-à-dire le fait que des barrages peuvent provoquer des phénomènes sismiques quand ils sont sur des failles.

一定要进一步促进灾害感应的科学研究,因为当坝建在断层上时可能引起灾害现象。

Le premier ministre japonais, Naoto Kan, a exigé vendredi 6 mai l'arrêt de la centrale nucléaire de Hamaoka située dans une région à fort risque sismique dans le centre de l'Archipel.

5月6日星期五,日首相菅直人要求浜冈核电站停止运行。该核电站位于日中部一高危区域。

Elle a entrepris des activités qui vont de l'aide aux pays pour évaluer leurs ressources en eau souterraines et améliorer leur productivité agricole, pour réexaminer la sécurité sismique des installations nucléaires en vue d'améliorer leur protection physique; en passant par l'appui au développement de stratégies nationales en matière d'énergie afin de poursuivre les efforts de nature à assurer un système de garanties plus efficace et plus utile.

它所展开的活动从帮助各国评估其资源和提高其农业生产率,到重新评估核设施的安全和协助使其实物保护升级;从支持制定国家能源战略,到继续努力确保更有效和效率更高的保障制度。

Conformément aux dispositions du TICE, la composante russe du Système international de surveillance comprend 6 stations sismiques primaires, 13 stations sismiques auxiliaires, 4 stations de détection des infrasons, 8 stations de surveillance des radionucléides et 1 laboratoire d'analyse des radionucléides (soit 32 installations au total).

按照《全面禁试条约》的规定,俄罗斯在国际监测系统中的部分包括6个震数据站和13个辅助震数据站,以及4个次声监测站、8个放射性核素监测站以及1个放射性核素实验室(一共有32个国际监测系统设施)。

La construction des deux principales stations sismiques et des stations de radioéléments est presque achevée, le laboratoire de radioéléments est en cours de construction, l'étude du site prévue pour les stations d'infrason est terminée et le Centre de données national est également presque achevé.

目前,2个与放射性核素台站已建成,放射性核素实验室在建,次声台站已完成勘址工作,国家数据中心也即将建成。

Un mécanisme de surveillance non intrusive devrait assurer un contrôle périodique du site du dépôt, par exemple par des inspections inopinées, si possible avec des appareils géophysiques, une surveillance par satellite ou aérienne et une surveillance sismique avec télétransmission des données.

应当通过能够定期检查处置库场址的非侵入性监视机制对处置库实施保障,例如利用球物理设备进行的不通知视察、卫星或空中监测以及利用远程数据传输的监测。

Afin de développer les capacités en matière de vérification et de transparence et conformément à la partie I du Protocole se rapportant au Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires, relative au Système international de surveillance et au Centre international de détection, une station sismique auxiliaire de type 3-C, capable de détecter les mouvements sismiques sur tout le territoire guatémaltèque en Amérique centrale, a été installée dans le département d'Alta Verapaz au Guatemala (coordonnées 15.0 Nord et 90.5 Ouest, emplacement RDG RADIR).

为致力于发展核查及提高透明度的能力和执行《全面禁止核试验条约》议定书第一部分关于国际监测系统和国际数据中心的的规定,危马拉在上韦拉帕斯,座标北15.0及西90.5的RDG RADIR点建立了3-C型震辅助站,能侦查在国全境和中美洲的震运动。

En outre, il faut élargir la coopération sismique entre tous les États Membres.

此外,必须扩大会员国间有关监测震动的合作。

Un aperçu a été donné aux participants de la sismicité dans le nord de l'Algérie, et de l'utilisation du Système de positionnement géographique (GPS) et de l'imagerie satellitaire Landsat, SPOT-5, ENVISAT, Quickbird et Ikonos pour la mise à jour des cartes sismiques.

向参加者提供了阿尔及利亚北部震活动概况,包括使用全球定位系统和从大卫星、SPOT-5号、环境卫星、QuickBird和Ikonos获得的卫星图像增补活动图。

Les objectifs et les résultats du programme DEMETER (détection des émissions électromagnétiques transmises par les régions sismiques), projet de recherches scientifiques destiné à étudier la relation entre l'activité sismique et les perturbations de l'ionosphère, ont également été passés en revue.

还审查了震区域电磁放射检测(电磁放射检测)方案的目标和结果,这个方案是一个旨在研究震活动与电离层扰动之间的关系的科学研究项目。

Pour notre part, le moment est critique pour convenir des mesures favorisant le renforcement des secours d'urgence, du relèvement, de la reconstruction et de la prévention et pour s'attaquer avec vigueur à toutes les menaces liées aux catastrophes naturelles : non seulement les raz-de-marée d'origine sismique, mais aussi les tempêtes, les cyclones, les ouragans, la sécheresse, la déforestation, les criquets qui dévastent certaines régions du monde dont l'Afrique, avec une fréquence accrue.

我们认为,我们现在必须商定能够加强紧急救济、恢复、重建和预防并积极解决自然灾害的所有威胁的措施——不仅针对海啸,而且也包括暴风、旋风、飓风、干旱、森林退化以及对包括非洲在内的世界某些区造成越来越频繁的破坏的蝗虫。

Éloignée de la zone sismique, Sri Lanka n'avait pas ou avait peu de raisons de s'inquiéter de ces catastrophes naturelles, qui causent des dommages gigantesques dans les pays sujets aux tremblements de terre.

斯里兰卡远离震区,以前或根没有理由对这种可给震易发国家造成巨大损失的自然灾害感到担忧。

On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.

环境部分还建议采取优先干预行动以减少对自然资源不断上升的压力,包括因重建、取暖、烹饪和其它能源需求而清除植被;因活动、放牧等植被清除和土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;体污染以及湖泊决洪;重要生境和保护区受到的影响等等。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a notamment pris des décisions relatives à la politique des pêches dans l'Atlantique Sud depuis la zone contestée et au-delà, des activités de prospection sismique d'hydrocarbures et l'attribution de licences autorisant la recherche et l'exploitation de minéraux et des activités connexes de prospection aéromagnétique.

在南大西洋在争议区内外实行的渔业政策、震勘探烃的活动、发放矿物勘探和开发许可证及气象磁性探测相关活动。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将信号与预定目标信号相匹配。

Grâce à l'utilisation de capteurs sismiques et hydrographiques, à des communications rapides, à des réseaux d'alarme par des liaisons radio avec des téléphones cellulaires et à la formation à la préparation aux situations d'urgence dans les régions vulnérables, il donnera aux gens le temps de gagner des lieux situés à un niveau plus élevé avant que les vagues ne frappent.

通过利用和潮位传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高

Cette station est très importante pour les études géodynamiques et géodésiques dans le pays et le fonctionnement en continu de la station SCUB a permis de déterminer la vitesse et la direction du mouvement de la plaque nord-américaine dans la région de Santiago de Cuba et d'observer les fluctuations de la composante nord-sud du mouvement qui sont liées à l'activité sismique dans les zones proches.

该站点对于国内的球动力学和测学非常重要,通过SCUB站的持续运作,已经可以在古巴圣亚哥区确定北美板块移动的速度和方向,并且观察与邻近活动有关的该运动的南北构成中的波动。

Outre les nombreux grands centres urbains situés dans des zones d'activité sismique importante, beaucoup de villes, parmi les plus importantes du monde, sont de plus en plus exposées aux risques d'inondation côtière.

除了位于高发区的重要城市中心以外,世界上最大的城市有许多日益面临着海岸被淹的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sismique 的法语例句

用户正在搜索


sesterce, Sestien, seston, set, set de dessin, sétacé, sétacée, sétaire, setchouan, séteux,

相似单词


Sisley, sism(o)-, sismal, sismicien, sismicité, sismique, sismo, sismoélectrique, sismogramme, sismographe,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。