Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存在
惊人证据。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存在
惊人证据。
Il tire son nom des adeptes de Sion, une colline située dans le Bayt al-Maqdis.
它以拜特迈格迪斯锡安山崇拜者为名。
Chargé de cours à la HES Santé-Sociale (droit pénal des mineurs et droit de l'enfant), Sion
卫生/社会工作等专业
(
级
院)少年刑法和儿童法讲师,瑞士锡永。
Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.
于是,郇山隐修会将保护耶稣与莫大拉玛丽亚之间
关系以及他们
女儿——萨拉
存在
秘密作为了自己
使命。
Aujourd'hui, le Prieuré de Sion existe toujours et c'est Gino Sandri qui en assure le secrétariat, mais l'identité du Grand Maître n'est pas connue.
今天,郇山隐修会依然存在,而且其当值秘书为吉诺•桑德里(Gino Sandri)。但是主要执掌者
身份却依然是个谜。
De nos jours, il est impossible de certifier si le Prieuré de Sion est une supercherie ou une véritable organisation au service d'un des plus grands secrets de la religion catholique.
但到今天,基本已经无法证明郇山隐修会究竟是一个骗局还是一个隐藏了天主教最大
秘密
真实组织。
Tout au long des siècles qu'a duré l'exil du peuple juif, le mot « Sion », qui est mentionné 152 fois dans la Bible à propos de Jérusalem, est devenu un symbole important de la terre d'Israël dans son ensemble et du désir des Juifs d'y retourner.
在犹太人流亡岁月里,《圣经》
152次指耶路撒冷
“锡安(Zion)”一词成为犹太人渴望返回
整个以色列国土
强大标志。
Liste des Grand Maîtres du Prieuré de Sion extraite de la page Prieuré de Sion par Wikipedia.org et sujette à toutes les précautions de rigueur quand à son authenticité.
郇山隐修会历任掌管者名单来自于维基百科中关于“郇山隐修会”相关内容节选,但其真实性却在受到各方
严格审查与质疑时却显得很难站住脚。
Hier, à cette même tribune, le dirigeant iranien a répété les pires calomnies antisémites - les « Protocoles des sages de Sion » - redonnant ainsi vie à l'une des pires machinations jamais ourdies contre le peuple juif.
昨天,伊朗领导人在这个讲台重申阴险至极
反犹诽谤——“犹太教长老协议”,使针对犹太人民
一场最丑恶阴谋再度复活。
Sur le plan idéologique, on observe avec inquiétude la circulation d'ouvrages antisémites diffusés en Europe au XIXe siècle, comme Les protocoles des Sages de Sion, sur le mythe de la conspiration des juifs pour dominer le monde.
在意识形态层次,令人关注是曾于19世纪在欧洲广泛流传
反犹太教书籍在传播,诸如犹太人密谋占领世界
神话:《犹太长老秘密会议纪要》。
Le 8 décembre, la branche universitaire du Centre, dénommée Academic Response to Antisemitism and Racism in Europe (ARARE) a tenu, à Venise et sous les auspices de l'UNESCO, son séminaire annuel d'experts sur le thème « Le Centenaire des Protocoles des Sages de Sion : modèle de littérature contemporaine incitant à la haine ».
在教科文组织主持下,中心园机构(“
术界应对欧洲反犹太主义和种族主义”)在威尼斯就“犹太教长老协议一百周年:当代仇恨文献范式”举行了每年一次
专家讨论会(12月8日)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。