Et voilà , il s'est endormi.
终于
着了。
Et voilà , il s'est endormi.
终于
着了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱怀里熟
克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是,我累了,我也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
一
着就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现已经
着
!好梦,明早见
。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
着了,虽然电视还开着。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,需要一些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远
着了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你累了,困,需要一些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个美人
陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她着了,她很累。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是美人
醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大火山锥,幸运
是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是没有射击,拿了一把剪刀,把
着
大灰狼
肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象
觉了。这个情况真
有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生沉过去,而后
一片血泊中
醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜梦里,激动着我那还
恬
爱人……-快,快起来吧,看那金红
朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了一间使用一氧化碳让动物“永远沉”
房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱他怀里熟睡
克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是,我累了,我也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一睡就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现已经睡
啦!好梦,明早见啦。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他睡了,虽然电视还开
。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
你累了,困了,需要一些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡
了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,你累了,困,需要一些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个睡美人陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡了,她很累。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美人
苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大火山锥,幸运
是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡大灰狼
肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象睡觉了。这个情况真
有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后一片血泊中苏醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜梦里,激动
我那还
恬睡
爱人……-快,快起来吧,看那金红
朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了一间使用一氧化碳让动物“永远沉睡”房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱他怀里熟睡
克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是,我累了,我也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他睡着就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现已经睡着啦!好梦,明早见啦。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他睡着了,虽然电视还开着。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,需要间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你累了,困,需要间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被则小广告吸引,进入了
个睡美人
陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起切沉睡
德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡着了,她很累。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美人苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是座庞大
火山锥,幸运
是多数
间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了把剪刀,把睡着
大灰狼
肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象睡觉了。这个情况真
有危险! 幸亏
只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后
片血泊中苏醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜梦里,激动着我那还
恬睡
爱人……-快,快起来吧,看那金红
朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了间使用
氧化碳让动物“永远沉睡”
房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱他怀里熟睡的克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是的,我累了,我也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他睡着就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现已经睡着啦!好梦,明早见啦。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他睡着了,虽然电视还开着。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你累了,困,些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被则小广告吸引,进入了
个睡美人的陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起切沉睡的德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡着了,她很累。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美人的苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是座庞大的火山锥,幸运的是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了把剪刀,把睡着的大灰狼的肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象睡觉了。这个情况真的有危险! 幸亏
只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后
片血泊中苏醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜的梦里,激动着我那还恬睡的爱人……-快,快起来吧,看那金红的朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了间使用
氧化碳让动物“永远沉睡”的房间。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱他怀里熟睡
克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是,我累了,我也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一睡着就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现已经睡着
!
,明早见
。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他睡着了,虽然电视还开着。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,需要一些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
吧,如果你累了,困,需要一些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个睡美人陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡着了,她很累。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美人苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大火山锥,幸运
是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡着大灰狼
肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象睡觉了。这个情况真
有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后一片血泊中苏醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还睡
中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜里,激动着我那还
恬睡
爱人……-快,快起来吧,看那金红
朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了一间使用一氧化碳让动物“永远沉睡”房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱他怀里熟睡
克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是,我累了,我也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一睡着就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
现
已经睡着啦!好梦,明早见啦。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他睡着了,虽然电视还开着。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
累了,困了,需要一些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,累了,困,需要一些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个睡美陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引祈祷,劝
宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡
德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡着了,她很累。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大火山锥,幸运
是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡着大灰狼
肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象睡觉了。这个情况真
有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后一片血泊中苏醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还睡梦中,本
们将起飞,本
们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜梦里,激动着我那还
恬睡
爱
……-快,快起来吧,看那金红
朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了一间使用一氧化碳让动物“永远沉睡”房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱他怀里熟睡
克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是,我累了,我也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一睡就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现已经睡
啦!好梦,明早见啦。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他睡了,虽然电视还开
。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,需要一些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡
了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你累了,困,需要一些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个睡美人陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切
睡
德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡了,她很累。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美人苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大火山锥,幸运
是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡大灰狼
肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象睡觉了。这个情况真
有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生睡过去,而后
一片血泊中苏醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜梦里,激动
我那还
恬睡
爱人……-快,快起来吧,看那金红
朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了一间使用一氧化碳让动物“永远睡”
房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于着了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱他怀里
克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是,我累了,我也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一着就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现已经
着啦!好梦,明早见啦。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他着了,虽然电视还开着。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,需要一些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远
着了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你累了,困,需要一些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个美人
陌生
。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她着了,她很累。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是美人
苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大火山锥,幸运
是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把着
大灰狼
肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象
觉了。这个情况真
有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生沉过去,而后
一片血泊中苏醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜梦里,激动着我那还
恬
爱人……-快,快起来吧,看那金红
朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了一间使用一氧化碳让动物“永远沉”
房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱他怀里熟睡的克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是的,,
也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一睡着就打起鼾来。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现已经睡着啦!好梦,明早见啦。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他睡着,虽然电视还开着。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你,困
,需要一些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦,已经安详地永远睡着
。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你,困,需要一些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入一个睡美人的陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡着,她很
。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美人的苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大的火山锥,幸运的是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿一把剪刀,把睡着的大灰狼的肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象睡觉
。这个情况真的有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后一片血泊中苏醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜的梦里,激动着那还
恬睡的爱人……-快,快起来吧,看那金红的朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到一间使用一氧化碳让动物“永远沉睡”的房间。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱他怀里熟睡
克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是,我累了,我也很困倦。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他睡着就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现已经睡着啦!好梦,明早见啦。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他睡着了,虽然电视还开着。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,需要些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你累了,困,需要些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
则小广告吸引,进入了
个睡美人
陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起切沉睡
德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
睡着了,
很累。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美人苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是座庞大
火山锥,幸运
是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了把剪刀,把睡着
大灰狼
肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天路上有只大象睡觉了。这个情况真
有危险! 幸亏
只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后
片血泊中苏醒过来。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜梦里,激动着我那还
恬睡
爱人……-快,快起来吧,看那金红
朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea带到了
间使用
氧化碳让动物“永远沉睡”
房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。