En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.
在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为严重。
En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.
在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为严重。
Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.
对这些罪行予以更加严厉的处罚。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这问题又由于人员的经常轮换而更加复杂。
À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.
在这方面,俄罗斯的状况日渐恶化。
La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.
在埃塞俄比亚,营养不良现象在该国某些地方增。
Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.
这情况严重加深了该国族裔紧张关系。
Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.
冲突持续存在,使这种严重局面更加恶化。
La situation a été aggravée par le coup d'État récent.
政变的企图使这种情况进步恶化。
La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.
对西岸武装进犯的大量增加,进步加剧了这
局势。
Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.
年的战争也使布隆迪的经济状况恶化。
Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.
方面,贫困即使不是产生于治理不善也是
为治理不善而加剧。
L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.
使问题更加严重的素是传统支援网络的破坏。
Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.
能源价格上涨也进步加深了担忧。
L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.
双方暴力的升级导致局势进步恶化。
Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.
旦产权价格剧跌,可能会使上述问题变得更为严重。
L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.
伊拉克的事态发展进步加剧烈了中东不断恶化的局势。
La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.
全球经济危机进步加重了这些严峻挑战。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱的经济状况中,此过高死亡率上升了。
Cette tendance s'est aggravée avec le temps dans un certain nombre de pays.
这种趋势在些国家越来越严重。
La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.
此造成的商品贸易的下降进
步压缩了住户的收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。