法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎演说家之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众批评和意见
écouter les conseils des camarades 听从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自己讲话:
Il s'écoute (parler). 自鸣得意地慢吞吞讲话。

2. 凭自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己意思, 我就不家。

3. 分注意自己健康, 对自己于忧虑:
Il s'écoute trop. 分注意自己健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己意思, 我就不家。

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众批评和意见。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le médecin écoutait attentivement le cœur de son patient avec un stéthoscope.

医生正用听诊器仔细听心脏。

Écoutez ce que nous dit cet autre.

这个人对我们说

Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.

老师进来时,学生们正在教室了录音。

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,厌倦了人诉心声。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以当天新闻。

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

我们恳请您(或你们)我那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话时候不要很被动。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期那一段么?

Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.

玛丽让她朋友们了一些很有趣磁带。

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜欢外国广播,看外国电视剧……等等。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我劝告,您后悔

Rosa, la fille de Gryphus. N'écoutez pas mon père, Monsieur. Vous allez vivre !

我叫Rosa,是Gryphus女儿,别听我爸爸,先生,你活下

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到相应音频信号。

Plus jeune, j'aimais monter à cheval, écouter de la musique, m'amuser.

小时候我喜欢骑马、音乐、自娱自乐。

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

听我说,先生,Abdullah Khan说道,是那两个锡克兵中最凶残那个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受演说家之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众批评和意见
écouter les conseils des camarades 听从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意地慢吞吞讲话。

2. 凭自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己意思, 我就不会去他家。

3. 过分注意自己健康, 对自己小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意自己健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter,阐明;

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己意思, 我就不会去他家。

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众批评和意见。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜音乐。

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le médecin écoutait attentivement le cœur de son patient avec un stéthoscope.

医生正用听诊器仔细听病人心脏。

Écoutez ce que nous dit cet autre.

这个人对我们说

Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.

老师进来时,学生们正在教室了录音。

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了病人诉心声。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以当天新闻。

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

我们恳请您(或你们)我那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话时候不要很被动。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过那一段么?

Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.

玛丽让她朋友们了一些很有趣磁带。

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜外国广播,看外国电视剧……等等。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我劝告,您会后悔

Rosa, la fille de Gryphus. N'écoutez pas mon père, Monsieur. Vous allez vivre !

我叫Rosa,是Gryphus女儿,别听我爸爸,先生,你会活下去

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到相应音频信号。

Plus jeune, j'aimais monter à cheval, écouter de la musique, m'amuser.

小时候我喜骑马、音乐、自娱自乐。

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

听我说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中最凶残那个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]风头
Ecoutez! 注听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎演说家之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众
écouter les conseils des camarades 听从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照自己思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得地慢吞吞讲话。

2. 凭自己思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己思, 我就不会去他家。

3. 过分注自己健康, 对自己小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注自己健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder;lire懂;apprécier估价,价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己思, 我就不会去他家。

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众见。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le médecin écoutait attentivement le cœur de son patient avec un stéthoscope.

医生正用听诊器仔细听病人心脏。

Écoutez ce que nous dit cet autre.

这个人对我们说

Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.

老师进来时,学生们正在教室了录音。

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了病人诉心声。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以当天新闻。

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

我们恳请您(或你们)我那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话时候不要很被动。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过那一段么?

Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.

玛丽让她朋友们了一些很有趣磁带。

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜欢外国广播,外国电视剧……等等。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我劝告,您会后悔

Rosa, la fille de Gryphus. N'écoutez pas mon père, Monsieur. Vous allez vivre !

我叫Rosa,是Gryphus女儿,别听我爸爸,先生,你会活下去

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到相应音频信号。

Plus jeune, j'aimais monter à cheval, écouter de la musique, m'amuser.

小时候我喜欢骑马、音乐、自娱自乐。

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

听我说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中最凶残那个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 吧, 我听。
écouter aux portes 外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎演说家之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众批评和意见
écouter les conseils des camarades 听从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自己
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意地慢吞吞

2. 自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己意思, 我就不会去他家。

3. 过分注意自己健康, 对自己小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意自己健康了。

常见用法
écouter aux portes外偷听

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己意思, 我就不会去他家。

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众批评和意见。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听

Le médecin écoutait attentivement le cœur de son patient avec un stéthoscope.

医生正用听诊器仔细听病人心脏。

Écoutez ce que nous dit cet autre.

这个人对我们说

Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.

老师进来时,学生们正教室了录音。

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了病人诉心声。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

RFI上也可以当天新闻。

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

我们恳请您(或你们)我那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你法国人时候不要很被动。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过那一段么?

Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.

玛丽让她朋友们了一些很有趣磁带。

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜欢外国广播,看外国电视剧……等等。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我劝告,您会后悔

Rosa, la fille de Gryphus. N'écoutez pas mon père, Monsieur. Vous allez vivre !

我叫Rosa,是Gryphus女儿,别听我爸爸,先生,你会活下去

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到相应音频信号。

Plus jeune, j'aimais monter à cheval, écouter de la musique, m'amuser.

小时候我喜欢骑马、音乐、自娱自乐。

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

听我说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中最凶残那个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1.
écouter de la musique 音乐
Parlez, je vous écoute. 讲
écouter aux portes 门外偷
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地
n'écouter que d'une oreille 心不焉地
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎演说家之一


2. 从, 取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 吸取群众批评和意见
écouter les conseils des camarades 从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意地慢吞吞讲话。

2. 凭自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照自己意思, 就不会去他家。

3. 过分注意自己健康, 对自己小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意自己健康了。

常见用法
écouter aux portes门外偷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照自己意思, 就不会去他家。

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该群众批评和意见。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

很喜欢音乐。

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真讲。

Le médecin écoutait attentivement le cœur de son patient avec un stéthoscope.

医生正用诊器仔细病人心脏。

Écoutez ce que nous dit cet autre.

这个人对们说

Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.

老师进来时,学生们正教室了录音。

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了病人诉心声。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

RFI上也可以当天新闻。

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

们恳请您(或你们)那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你法国人讲话时候不要很被动。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期那一段么?

Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.

玛丽让她朋友们了一些很有趣磁带。

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

喜欢外国播,看外国电视剧……等等。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不劝告,您会后悔

Rosa, la fille de Gryphus. N'écoutez pas mon père, Monsieur. Vous allez vivre !

叫Rosa,是Gryphus女儿,别爸爸,先生,你会活下去

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片相应音频信号。

Plus jeune, j'aimais monter à cheval, écouter de la musique, m'amuser.

小时候喜欢骑马、音乐、自娱自乐。

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中最凶残那个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎演说家之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众批评和意见
écouter les conseils des camarades 听从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意地慢吞吞讲话。

2. 凭自己意
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 果照我自己, 我就不会去他家。

3. 过分注意自己, 对自己小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意自己

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer考,索;interpréter解释,诠释,阐明;

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

果照我自己, 我就不会去他家。

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众批评和意见。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le médecin écoutait attentivement le cœur de son patient avec un stéthoscope.

医生正用听诊器仔细听病人心脏。

Écoutez ce que nous dit cet autre.

这个人对我们说

Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.

老师进来时,学生们正在教室录音。

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦病人诉心声。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以当天新闻。

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

我们恳请您(或你们)我那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话时候不要很被动。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过那一段么?

Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.

玛丽让她朋友们一些很有趣磁带。

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜欢外国广播,看外国电视剧……等等。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

果您不听我劝告,您会后悔

Rosa, la fille de Gryphus. N'écoutez pas mon père, Monsieur. Vous allez vivre !

我叫Rosa,是Gryphus女儿,别听我爸爸,先生,你会活下去

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到相应音频信号。

Plus jeune, j'aimais monter à cheval, écouter de la musique, m'amuser.

小时候我喜欢骑马、音乐、自娱自乐。

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

听我说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中最凶残那个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]风头
Ecoutez! 注听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎演说家之一


2. 听从, 听取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众批评
écouter les conseils des camarades 听从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照自己思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得地慢吞吞讲话。

2. 凭自己思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己思, 我就不会去他家。

3. 过分注自己健康, 对自己小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注自己健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner;regarder;lire读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己思, 我就不会去他家。

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众批评

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le médecin écoutait attentivement le cœur de son patient avec un stéthoscope.

医生正用听诊器仔细听病人心脏。

Écoutez ce que nous dit cet autre.

这个人对我们说

Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.

老师进来时,学生们正在教室了录音。

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了病人诉心声。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以当天新闻。

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

我们恳请您(或你们)我那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话时候不要很被动。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过那一段么?

Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.

玛丽让她朋友们了一些很有趣磁带。

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜欢外国广播,外国电视剧……等等。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我劝告,您会后悔

Rosa, la fille de Gryphus. N'écoutez pas mon père, Monsieur. Vous allez vivre !

我叫Rosa,是Gryphus女儿,别听我爸爸,先生,你会活下去

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击听到相应音频信号。

Plus jeune, j'aimais monter à cheval, écouter de la musique, m'amuser.

小时候我喜欢骑马、音乐、自娱自乐。

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

听我说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中最凶残那个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1.
écouter de la musique 音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在
écouter aux portes 在门外
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注
n'écouter que d'une oreille 心不在焉
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎演说家之一


2. 从, 取:
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛吸取群众批评和意见
écouter les conseils des camarades 从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意讲话。

2. 凭自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己意思, 我就不会去他家。

3. 过分注意自己健康, 对自己小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意自己健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier估价,评价;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己意思, 我就不会去他家。

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛群众批评和意见。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真讲。

Le médecin écoutait attentivement le cœur de son patient avec un stéthoscope.

医生正用诊器仔细病人心脏。

Écoutez ce que nous dit cet autre.

这个人对我们说

Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.

老师进来时,学生们正在教室了录音。

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了病人诉心声。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以当天新闻。

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

我们恳请您(或你们)我那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话时候不要很被动。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期那一段么?

Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.

玛丽让她朋友们了一些很有趣磁带。

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜欢外国广播,看外国电视剧……等等。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不劝告,您会后悔

Rosa, la fille de Gryphus. N'écoutez pas mon père, Monsieur. Vous allez vivre !

我叫Rosa,是Gryphus女儿,别我爸爸,先生,你会活下去

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片相应音频信号。

Plus jeune, j'aimais monter à cheval, écouter de la musique, m'amuser.

小时候我喜欢骑马、音乐、自娱自乐。

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

我说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中最凶残那个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,
v. t.
1. 听:
écouter de la musique 听音乐
Parlez, je vous écoute. 讲吧, 我在听。
écouter aux portes 在门外偷听
écouter de toutes ses oreilles 全神贯注地听
n'écouter que d'une oreille 心不在焉地听
écouter d'où vient le vent [俗]看风头
Ecoutez! 注意听!听好!
un des orateurs les plus écoutés 最受欢迎演说家之一


2. 听从, 听
écouter largement les critiques et les opinions de masses 广泛和意见
écouter les conseils des camarades 听从同志们劝告
n'écouter que soi-même 只照自己意思做
n'écouter que son courage [转]只凭一股勇气
écouter une requête 接受申请, 接受请求



s'écouter v. pr.
1. 注意自己讲话:
Il s'écoute (parler). 他自鸣得意地慢吞吞讲话。

2. 凭自己意思做:
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui. 如果照我自己意思, 我就不会去他家。

3. 过分注意自己健康, 对自己小毛病过于忧虑:
Il s'écoute trop. 他过分注意自己健康了。

常见用法
écouter aux portes在门外偷听

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • audition   n.f. 听力,听觉;听,听见

名词变化:
écouteur
近义词:
consulter,  croire,  entendre,  obéir,  s'occuper,  suivre,  ouïr,  obéir à,  céder,  prêter,  ajouter,  fier,  tenir compte de,  exaucer,  satisfaire,  tenir

s'écouter: se dorloter,  se ménager,  

反义词:
désobéir,  négliger,  se révolter,  dédaigner,  désobéissant,  négligé
联想词
entendre听见;chanter唱,歌唱;parler说,讲;visionner视图;regarder看;lire阅读,读懂;apprécier;apprendre学,学习;enregistrer记录,登记;méditer思考,思索;interpréter解释,诠释,阐明;

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己意思, 我就不会去他家。

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛和意见。

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

女儿爱童话故事。

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢音乐。

Gardez le silence et écoutez attentivement.

请安静,认真听讲。

Le médecin écoutait attentivement le cœur de son patient avec un stéthoscope.

医生正用听诊器仔细听病人心脏。

Écoutez ce que nous dit cet autre.

这个人对我们说

Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.

老师进来时,学生们正在教室了录音。

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

沙维耶是一名心理治疗师,他厌倦了病人诉心声。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以当天新闻。

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

我们恳请您(或你们)我那些亲爱朋友们有关这方面一篇报道。

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在法国人讲话时候不要很被动。

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是您上星期听过那一段么?

Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.

玛丽让她朋友们了一些很有趣磁带。

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜欢外国广播,看外国电视剧……等等。

Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.

如果您不听我劝告,您会后悔

Rosa, la fille de Gryphus. N'écoutez pas mon père, Monsieur. Vous allez vivre !

我叫Rosa,是Gryphus女儿,别听我爸爸,先生,你会活下去

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击图片听到相应音频信号。

Plus jeune, j'aimais monter à cheval, écouter de la musique, m'amuser.

小时候我喜欢骑马、音乐、自娱自乐。

Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.

听我说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中最凶残那个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écouter 的法语例句

用户正在搜索


闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验,

相似单词


écoumène, écourgeon, écourter, écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille,