有奖纠错
| 划词

Gardez le silence et écoutez attentivement.

,认真听讲。

评价该例句:好评差评指正

Sa fille aime bien écouter les contes de fées.

他的女儿爱听童话故事。

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien écouter de la musique.

我很喜欢听音乐。

评价该例句:好评差评指正

Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.

如果照我自己的意思, 我就不会去他家。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众的批评和意见。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis délecté à l'écouter parler.

我听他讲话听得很有劲。

评价该例句:好评差评指正

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐好的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说道。“那好,您听着!”

评价该例句:好评差评指正

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国讲话的时候不要很被动。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.

我讨厌听这个演说家演讲。

评价该例句:好评差评指正

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.

我花了一上午的时间听录音。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

爱音乐,不管怎么说,他们经常听音乐。

评价该例句:好评差评指正

Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.

您得留意听他对您说些什么。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!

我不知道你是否会听带、知道、看到、感觉的到!

评价该例句:好评差评指正

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

只要听听当时们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。

评价该例句:好评差评指正

Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.

他的朋友敲门时,他正在听录音。

评价该例句:好评差评指正

Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.

法语视听课程能提高法语的听说读写能力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut écouter les revendications du peuple.

应该听取民的诉求。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天听天气预报了吗?

评价该例句:好评差评指正

Écoutez ce que nous dit cet autre.

听这个对我们说的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的, 不顾一切地, 不顾一切地干, 不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et j'aime la nuit écouter les étoiles.

从此,我就喜欢在夜间倾着星星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, répondit Harry qui écoutait à peine.

“明白。”哈利说,但他几乎没有

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je voudrais que vous m'écoutiez cinq minutes.

我希望你我说5分钟。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc la prochaine fois, je n'écouterai personne.

所以下次,我任何人的话。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Nous attendions, nous écoutions, oubliant nos souffrances, espérant encore.

我们充满希望地等待着,聆着,忘记了自己的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pratique d'écouter les infos quand on est en voiture.

方便在车上新闻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est beaucoup plus facile de les écouter sur mon blog.

在我的博客上这些音乐会更方便一些。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais Colin, les yeux brillants d'excitation, ne l'écoutait pas.

可是科林奋得脸上放光。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说初级

Vous pouvez écouter votre musique moins fort ?

您能把音乐调轻一些吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mais enfin, vous allez m'écouter, oui? !

最终你们还是要我的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Philippe, bonjour, voilà, nous écoutons votre témoignage, faites-nous partager votre expérience.

菲利普您好,好了,我们着您的讲述了,与我们分享您的经历吧。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Petit Claus approcha son oreille du sac comme pour écouter le sorcier.

“让我问一下我的魔法师吧。”小克劳斯说。于是他就在袋子上踩了一下,同时把耳朵偏过来

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Merci d'avoir écouté cette vidéo, j'espère qu'elle vous a plu.

感谢您观看这个视频,我希望您能够喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Écoute, Nounours, il chante bien, ce petit oiseau.

,Nounours,这只小鸟唱得真好

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne suis pas vraiment en état d'écouter ta philosophie à deux balles.

“我现在真的没有心情你谈什么人生观。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique, pour sa part, considéra avec méfiance ou réprobation ceux qui écoutèrent Guizot.

公众舆论这方面,也是用怀疑和责备的目光看待那些从吉佐先生话的人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ça je voudrais les remercier, mais je ne sais pas s'ils nous écoutent.

但我想感谢他们,但我知道他们是否在

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De temps en temps, j’écoutais si quelque pas retentissait dans l’escalier.

我时时倾着楼梯上的响声。

评价该例句:好评差评指正
TCF力选段训练

Ce que je veux, c'est quelqu'un qui prenne la peine de m'écouter.

我想要的是,有人能来我说。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来

Tout ce bonheur que j’éprouve à te voir, à te parler à t’écouter.

看到你,和你讲话,倾你的话,都是一种幸福。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人, 不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接