法语助手
  • 关闭

v. t.
<俗>使破裂, 使碎裂, 使撕裂, 使撕碎


v. i.
1. 发出爆裂声; 发出撕裂声; 发出折断声; 劈啪地响:
Les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
faire craquer ses doigts 把手指关节拉得格格作响
faire craquer une allumette 擦火柴


2. 破裂, 裂开, 爆开
Les coutures ont craqué sous l'effort. 一使劲, 绷裂了。
plein à craquer 满得要爆开:les poches pleines à craquer 满得要爆开口袋


3. 动摇, 濒于崩溃:
Le ministère craque. 内阁摇摇欲坠。
projet qui craque 濒临失败计划


4. [化]裂化
5. (用作v. t. ) craquer une allumette 擦火柴
craquer un bas[俗](穿袜子时)拉断袜子


常见用法
ses nerfs ont craqué他神经崩溃了

联想:
  • son   n.m. 音,声音

名词变化:
craquement
近义词:
crever,  claquer,  grincer,  craqueter,  crouler,  s'écrouler,  s'effondrer,  flancher,  lâcher,  fondre,  crépiter,  céder,  rompre,  sombrer,  grésiller,  pétiller,  se casser,  se déchirer,  péter,  se rompre
联想词
succomber屈服,退让;résister抵抗,抗;tomber跌倒;exploser爆炸;finir完成,结束;faire做出,创造,制造;ressortir再出来;dévorer吃,吞食;séduire诱惑,迷惑;régaler款待,请吃饭;vibrer振动;

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累, 受不了

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得地响

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌时候

Elle a craqué pour ce voyage.

这次旅游叫她心动, 她到底还是去了。

Les coutures ont craqué sous l'effort.

一使劲, 绷裂了。

Ses nerfs ont craqué.

精神崩溃

Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

狂爱粉红色镶有精致珠饰印花裙。

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

爱情让我们有一颗玻璃心:透明,脆弱,容易破碎

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖织手套,双色条纹。

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

这位姑娘大叫一声,开始边跑边喊边撕衣服。

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

从三氧化铀到二氧化铀转化,可以用裂解氨气或氢气还原三氧化铀来实现。

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道为什么街上小贩,人力车夫,以及所谓导游总是傍着老外,因为我们是唯一可以敲诈或者因同情而施舍人。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般开幕式之后,有史以来规模最大残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,我看到整件事情,你都成功了!为什么你在第98个荔枝时候出来啊?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquer 的法语例句

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,

v. t.
<俗>使裂, 使碎裂, 使撕裂, 使撕碎


v. i.
1. 发出爆裂声; 发出撕裂声; 发出折断声; 劈啪地响:
Les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
faire craquer ses doigts 把手指关节拉得格格作响
faire craquer une allumette 擦


2. 裂, 裂开, 爆开
Les coutures ont craqué sous l'effort. 一使劲, 针脚绷裂了。
plein à craquer 满得要爆开的:les poches pleines à craquer 满得要爆开的口袋


3. 动摇, 濒于崩溃:
Le ministère craque. 内阁摇摇欲坠。
projet qui craque 濒临失败的计划


4. [化]裂化
5. (用作v. t. ) craquer une allumette 擦
craquer un bas[俗](穿袜子时)拉断袜子的针脚


常见用法
ses nerfs ont craqué他的神经崩溃了

联想:
  • son   n.m. 音,声音

名词变化:
craquement
近义词:
crever,  claquer,  grincer,  craqueter,  crouler,  s'écrouler,  s'effondrer,  flancher,  lâcher,  fondre,  crépiter,  céder,  rompre,  sombrer,  grésiller,  pétiller,  se casser,  se déchirer,  péter,  se rompre
联想词
succomber屈服,退让;résister抵抗,抗;tomber跌倒;exploser爆炸;finir完成,结束;faire做出,创造,制造;ressortir再出来;dévorer吃,吞食;séduire诱惑,迷惑;régaler款待,请吃饭;vibrer振动;

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累过度, 快要受不了

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得地响

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候

Elle a craqué pour ce voyage.

这次旅游叫她心动, 她到底还是去了。

Les coutures ont craqué sous l'effort.

一使劲, 针脚绷裂了。

Ses nerfs ont craqué.

他的精神崩溃

Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

粉红色的镶有精致珠饰的印花裙。

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

情让我们有一颗玻璃心:透明,脆弱,容易

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖的针织手套,双色条纹。

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

这位姑娘大叫一声,开始边跑边喊边撕衣服。

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

从三氧化铀到二氧化铀的转化,可以用裂解的氨气或氢气还原三氧化铀来实现。

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道为什么街上的小贩,人力车夫,以及所谓的导游总是傍着老外,因为我们是唯一可以敲诈或者因同情而施舍的人。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,我看到整件事情的经过,都快成功了!为什么在第98个荔枝的时候出来啊?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquer 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,

v. t.
<俗>使破裂, 使碎裂, 使撕裂, 使撕碎


v. i.
1. 发出爆裂声; 发出撕裂声; 发出折断声; 劈啪地响:
Les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
faire craquer ses doigts 把手指关节拉得格格作响
faire craquer une allumette 擦火柴


2. 破裂, 裂开, 爆开
Les coutures ont craqué sous l'effort. 一使劲, 针脚绷裂了。
plein à craquer 满得要爆开的:les poches pleines à craquer 满得要爆开的口袋


3. 动摇, 溃:
Le ministère craque. 内阁摇摇欲坠。
projet qui craque 临失败的计划


4. [化]裂化
5. (用作v. t. ) craquer une allumette 擦火柴
craquer un bas[俗](穿袜子)拉断袜子的针脚


常见用法
ses nerfs ont craqué他的神经溃了

联想:
  • son   n.m. 音,声音

名词变化:
craquement
近义词:
crever,  claquer,  grincer,  craqueter,  crouler,  s'écrouler,  s'effondrer,  flancher,  lâcher,  fondre,  crépiter,  céder,  rompre,  sombrer,  grésiller,  pétiller,  se casser,  se déchirer,  péter,  se rompre
联想词
succomber屈服,退让;résister抵抗,抗;tomber跌倒;exploser爆炸;finir完成,结束;faire做出,创造,制造;ressortir再出来;dévorer吃,吞食;séduire诱惑,迷惑;régaler款待,请吃饭;vibrer振动;

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累过度, 快要受不了

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得地响

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌

Elle a craqué pour ce voyage.

次旅游叫她心动, 她到底还是去了。

Les coutures ont craqué sous l'effort.

一使劲, 针脚绷裂了。

Ses nerfs ont craqué.

他的精神

Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

狂爱粉红色的镶有精致珠饰的印花裙。

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

爱情让我们有一颗玻璃心:透明,脆弱,容易破碎

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖的针织手套,双色条纹。

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

位姑娘大叫一声,开始边跑边喊边撕衣服。

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

从三氧化铀到二氧化铀的转化,可以用裂解的氨气或氢气还原三氧化铀来实现。

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道为什么街上的小贩,人力车夫,以及所谓的导游总是傍着老外,因为我们是唯一可以敲诈或者因同情而施舍的人。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准开始。

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,我看到整件事情的经过,你都快成功了!为什么你在第98个荔枝的出来啊?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquer 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,

v. t.
<俗>使破裂, 使碎裂, 使撕裂, 使撕碎


v. i.
1. 发出爆裂声; 发出撕裂声; 发出折断声; 劈啪地响:
Les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干踩得咯啦咯啦地响。
faire craquer ses doigts 把手指关节拉得格格作响
faire craquer une allumette 擦火柴


2. 破裂, 裂开, 爆开
Les coutures ont craqué sous l'effort. 使劲, 针脚绷裂了。
plein à craquer 满得要爆开的:les poches pleines à craquer 满得要爆开的口袋


3. 动摇, 濒于崩溃:
Le ministère craque. 内阁摇摇欲坠。
projet qui craque 濒临失败的计划


4. [化]裂化
5. (用作v. t. ) craquer une allumette 擦火柴
craquer un bas[俗](穿袜子时)拉断袜子的针脚


常见用法
ses nerfs ont craqué他的神经崩溃了

联想:
  • son   n.m. 音,声音

名词变化:
craquement
近义词:
crever,  claquer,  grincer,  craqueter,  crouler,  s'écrouler,  s'effondrer,  flancher,  lâcher,  fondre,  crépiter,  céder,  rompre,  sombrer,  grésiller,  pétiller,  se casser,  se déchirer,  péter,  se rompre
联想词
succomber屈服,退让;résister抵抗,抗;tomber跌倒;exploser爆炸;finir完成,结束;faire做出,创造,制造;ressortir再出来;dévorer吃,吞食;séduire诱惑,迷惑;régaler款待,请吃饭;vibrer振动;

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累过度, 快要受不了

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

踩得地响

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候

Elle a craqué pour ce voyage.

这次旅游叫她心动, 她到底还是去了。

Les coutures ont craqué sous l'effort.

使劲, 针脚绷裂了。

Ses nerfs ont craqué.

他的精神崩溃

Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

狂爱粉红色的镶有精致珠饰的印花裙。

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

爱情让我们有璃心:透明,脆弱,容易破碎

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖的针织手套,双色条纹。

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

这位姑娘大叫声,开始边跑边喊边撕衣服。

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

从三氧化铀到二氧化铀的转化,可以用裂解的氨气或氢气还原三氧化铀来实现。

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道为什么街上的小贩,人力车夫,以及所谓的导游总是傍着老外,因为我们是唯可以敲诈或者因同情而施舍的人。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,我看到整件事情的经过,你都快成功了!为什么你在第98个荔枝的时候出来啊?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquer 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,

v. t.
<俗>, , ,


v. i.
1. 发出爆声; 发出声; 发出折断声; 劈啪地响:
Les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
faire craquer ses doigts 把手指关节拉得格格作响
faire craquer une allumette 擦火柴


2. 破开, 爆开
Les coutures ont craqué sous l'effort. 一劲, 针脚绷了。
plein à craquer 满得要爆开的:les poches pleines à craquer 满得要爆开的口袋


3. 动摇, 濒于崩溃:
Le ministère craque. 内阁摇摇欲坠。
projet qui craque 濒临失败的计划


4. [化]
5. (用作v. t. ) craquer une allumette 擦火柴
craquer un bas[俗](穿袜子时)拉断袜子的针脚


常见用法
ses nerfs ont craqué他的神经崩溃了

联想:
  • son   n.m. 音,声音

名词变化:
craquement
近义词:
crever,  claquer,  grincer,  craqueter,  crouler,  s'écrouler,  s'effondrer,  flancher,  lâcher,  fondre,  crépiter,  céder,  rompre,  sombrer,  grésiller,  pétiller,  se casser,  se déchirer,  péter,  se rompre
联想词
succomber屈服,退让;résister抵抗,抗;tomber跌倒;exploser爆炸;finir完成,结束;faire做出,创造,制造;ressortir再出来;dévorer吃,吞食;séduire诱惑,迷惑;régaler款待,请吃饭;vibrer振动;

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累过度, 快要受不了

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得地响

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候

Elle a craqué pour ce voyage.

这次旅游叫她心动, 她到底还是去了。

Les coutures ont craqué sous l'effort.

劲, 针脚了。

Ses nerfs ont craqué.

他的精神崩溃

Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

狂爱粉红色的镶有精致珠饰的印花裙。

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

爱情让我们有一颗玻璃心:透明,脆弱,容易破碎

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖的针织手套,双色条纹。

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

大叫一声,开始边跑边喊边衣服。

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

从三氧化铀到二氧化铀的转化,可以用解的氨气或氢气还原三氧化铀来实现。

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道为什么街上的小贩,人力车夫,以及所谓的导游总是傍着老外,因为我们是唯一可以敲诈或者因同情而施舍的人。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,我看到整件事情的经过,你都快成功了!为什么你在第98个荔枝的时候出来啊?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquer 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,

v. t.
<俗>破裂, 裂, 裂,


v. i.
1. 发出爆裂声; 发出裂声; 发出折断声; 劈啪地响:
Les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
faire craquer ses doigts 把手指关节拉得格格作响
faire craquer une allumette 擦火柴


2. 破裂, 裂开, 爆开
Les coutures ont craqué sous l'effort. 一劲, 针脚绷裂了。
plein à craquer 满得要爆开的:les poches pleines à craquer 满得要爆开的口袋


3. 动摇, 濒于崩溃:
Le ministère craque. 内阁摇摇欲坠。
projet qui craque 濒临失败的计划


4. [化]裂化
5. (用作v. t. ) craquer une allumette 擦火柴
craquer un bas[俗](穿袜子时)拉断袜子的针脚


常见用法
ses nerfs ont craqué他的神经崩溃了

联想:
  • son   n.m. 音,声音

名词变化:
craquement
近义词:
crever,  claquer,  grincer,  craqueter,  crouler,  s'écrouler,  s'effondrer,  flancher,  lâcher,  fondre,  crépiter,  céder,  rompre,  sombrer,  grésiller,  pétiller,  se casser,  se déchirer,  péter,  se rompre
联想词
succomber屈服,退让;résister抵抗,抗;tomber跌倒;exploser爆炸;finir完成,结束;faire做出,创造,制造;ressortir再出来;dévorer吃,吞食;séduire诱惑,迷惑;régaler款待,请吃饭;vibrer振动;

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累过度, 快要受不了

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得地响

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候

Elle a craqué pour ce voyage.

次旅游叫她心动, 她到底还是去了。

Les coutures ont craqué sous l'effort.

劲, 针脚绷裂了。

Ses nerfs ont craqué.

他的精神崩溃

Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

狂爱粉红色的镶有精致珠饰的印花裙。

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

爱情让我们有一颗玻璃心:透明,脆弱,容易

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖的针织手套,双色条

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

姑娘大叫一声,开始边跑边喊边衣服。

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

从三氧化铀到二氧化铀的转化,可以用裂解的氨气或氢气还原三氧化铀来实现。

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道为什么街上的小贩,人力车夫,以及所谓的导游总是傍着老外,因为我们是唯一可以敲诈或者因同情而施舍的人。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,我看到整件事情的经过,你都快成功了!为什么你在第98个荔枝的时候出来啊?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquer 的法语例句

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,

v. t.
<俗>使破裂, 使碎裂, 使撕裂, 使撕碎


v. i.
1. 发爆裂声; 发撕裂声; 发折断声; 劈啪地响:
Les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
faire craquer ses doigts 把手指关节拉得格格作响
faire craquer une allumette 擦火柴


2. 破裂, 裂开, 爆开
Les coutures ont craqué sous l'effort. 一使劲, 针脚绷裂了。
plein à craquer 满得要爆开的:les poches pleines à craquer 满得要爆开的口袋


3. 动摇, 濒于崩溃:
Le ministère craque. 内阁摇摇欲坠。
projet qui craque 濒临失败的计划


4. []裂
5. (用作v. t. ) craquer une allumette 擦火柴
craquer un bas[俗](穿袜子时)拉断袜子的针脚


常见用法
ses nerfs ont craqué他的神经崩溃了

联想:
  • son   n.m. 音,声音

名词变
craquement
词:
crever,  claquer,  grincer,  craqueter,  crouler,  s'écrouler,  s'effondrer,  flancher,  lâcher,  fondre,  crépiter,  céder,  rompre,  sombrer,  grésiller,  pétiller,  se casser,  se déchirer,  péter,  se rompre
联想词
succomber屈服,退让;résister抵抗,抗;tomber跌倒;exploser爆炸;finir完成,结束;faire,制;ressortir来;dévorer吃,吞食;séduire诱惑,迷惑;régaler款待,请吃饭;vibrer振动;

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累过度, 快要受不了

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得地响

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候

Elle a craqué pour ce voyage.

这次旅游叫她心动, 她到底还是去了。

Les coutures ont craqué sous l'effort.

一使劲, 针脚绷裂了。

Ses nerfs ont craqué.

他的精神崩溃

Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

狂爱粉红色的镶有精致珠饰的印花裙。

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

爱情让我们有一颗玻璃心:透明,脆弱,容易破碎

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖的针织手套,双色条纹。

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

这位姑娘大叫一声,开始边跑边喊边撕衣服。

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

从三氧铀到二氧铀的转,可以用裂解的氨气或氢气还原三氧铀来实现。

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道为什么街上的小贩,人力车夫,以及所谓的导游总是傍着老外,因为我们是唯一可以敲诈或者因同情而施舍的人。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,我看到整件事情的经过,你都快成功了!为什么你在第98个荔枝的时候来啊?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquer 的法语例句

用户正在搜索


ectomorphe, ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,

v. t.
<俗>使, 使碎, 使撕, 使撕碎


v. i.
1. 发出爆声; 发出撕声; 发出折断声; 劈啪地响:
Les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干树叶被踩得咯啦咯啦地响。
faire craquer ses doigts 把手指关节拉得格格作响
faire craquer une allumette 擦火柴


2. 开, 爆开
Les coutures ont craqué sous l'effort. 一使劲, 针脚绷
plein à craquer 满得要爆开的:les poches pleines à craquer 满得要爆开的口袋


3. 动摇, 濒于崩
Le ministère craque. 内阁摇摇欲坠。
projet qui craque 濒临失败的计划


4. [化]
5. (用作v. t. ) craquer une allumette 擦火柴
craquer un bas[俗](穿袜子时)拉断袜子的针脚


常见用法
ses nerfs ont craqué他的神经崩

联想:
  • son   n.m. 音,声音

名词变化:
craquement
近义词:
crever,  claquer,  grincer,  craqueter,  crouler,  s'écrouler,  s'effondrer,  flancher,  lâcher,  fondre,  crépiter,  céder,  rompre,  sombrer,  grésiller,  pétiller,  se casser,  se déchirer,  péter,  se rompre
联想词
succomber屈服,退让;résister抵抗,抗;tomber跌倒;exploser爆炸;finir完成,结束;faire做出,创造,制造;ressortir再出来;dévorer吃,吞食;séduire诱惑,迷惑;régaler款待,请吃饭;vibrer振动;

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累过度, 快要受不

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得地响

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不到您有心理垮塌的时候

Elle a craqué pour ce voyage.

这次旅游叫她心动, 她到底还是去

Les coutures ont craqué sous l'effort.

一使劲, 针脚

Ses nerfs ont craqué.

他的精神

Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

狂爱粉红色的镶有精致珠饰的印花裙。

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

爱情让我们有一颗玻璃心:透明,脆弱,容易

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖的针织手套,双色条纹。

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

这位姑娘大叫一声,开始边跑边喊边撕衣服。

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

从三氧化铀到二氧化铀的转化,可以用解的氨气或氢气还原三氧化铀来实现。

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走三圈,踩得细沙嘎嘎作响

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道为什么街上的小贩,人力车夫,以及所谓的导游总是傍着老外,因为我们是唯一可以敲诈或者因同情而施舍的人。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,我看到整件事情的经过,都快成功!为什么在第98个荔枝的时候出来啊?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquer 的法语例句

用户正在搜索


ectrogénie, ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,

v. t.
<俗>使破裂, 使碎裂, 使撕裂, 使撕碎


v. i.
1. 发出爆裂声; 发出撕裂声; 发出折断声; 劈啪地响:
Les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干树叶被啦地响。
faire craquer ses doigts 把手指关节拉格格作响
faire craquer une allumette 擦火柴


2. 破裂, 裂开, 爆开
Les coutures ont craqué sous l'effort. 一使劲, 针脚绷裂了。
plein à craquer 满要爆开的:les poches pleines à craquer 满要爆开的口袋


3. 动摇, 濒于崩溃:
Le ministère craque. 内阁摇摇欲坠。
projet qui craque 濒临失败的计划


4. [化]裂化
5. (用作v. t. ) craquer une allumette 擦火柴
craquer un bas[俗](穿袜子时)拉断袜子的针脚


常见用法
ses nerfs ont craqué他的神经崩溃了

联想:
  • son   n.m. 音,声音

名词变化:
craquement
近义词:
crever,  claquer,  grincer,  craqueter,  crouler,  s'écrouler,  s'effondrer,  flancher,  lâcher,  fondre,  crépiter,  céder,  rompre,  sombrer,  grésiller,  pétiller,  se casser,  se déchirer,  péter,  se rompre
联想词
succomber屈服,退让;résister抵抗,抗;tomber跌倒;exploser爆炸;finir完成,结束;faire做出,创造,制造;ressortir再出来;dévorer吃,吞食;séduire诱惑,迷惑;régaler款待,请吃饭;vibrer振动;

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累过度, 快要受不了

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被地响

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,看不到您有心理垮塌的时候

Elle a craqué pour ce voyage.

这次旅游叫她心动, 她到底还是去了。

Les coutures ont craqué sous l'effort.

一使劲, 针脚绷裂了。

Ses nerfs ont craqué.

他的精神崩溃

Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

狂爱粉红色的镶有精致珠饰的印花裙。

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

爱情让有一颗玻璃心:透明,脆弱,容易破碎

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖的针织手套,双色条纹。

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

这位姑娘大叫一声,开始边跑边喊边撕衣服。

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

从三氧化铀到二氧化铀的转化,可以用裂解的氨气或氢气还原三氧化铀来实现。

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,细沙嘎嘎作响

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

知道为什么街上的小贩,人力车夫,以及所谓的导游总是傍着老外,因为是唯一可以敲诈或者因同情而施舍的人。

PEKIN (AFP) — Les plus grands jeux Paralympiques de l'histoire se sont ouverts samedi à Pékin dans un 'Nid d'oiseau' plein à craquer, lors d'une cérémonie absolument féerique.

北京(法新社)- 在绝对美妙如仙境般的开幕式之后,有史以来规模最大的残奥会周六在北京“鸟巢”准时开始。

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,看到整件事情的经过,你都快成功了!为什么你在第98个荔枝的时候出来啊?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 craquer 的法语例句

用户正在搜索


écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,