法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 格格作响, 砰砰作响, 发出喀喀声, 发出劈啪声:
claquer des dents 牙齿格格作响
faire claquer son fouet 打响鞭
faire claquer la porte 把门砰地一声关上[表示不满]
claquer du bec []饿了
Le drapeau rouge claque au vent. 红旗在风中哗哗地响。


2. 拍手, 鼓
claquer des mains 拍手, 鼓

3. [民]失败, 完蛋:
L'affaire lui a claqué dans les doigts (dans les mains). 事情眼看在他手里失败了。

4. []死
5. <俗>碎裂, 裂, 不能用了


v. t.
1. 打(某人)耳光
2. 砰然作响:

claquer la porte 把门砰地一声关上

3. 为…鼓
claquer un acteur 为某演员鼓

4. []精疲力尽:
claquer un cheval 马精疲力尽

5. [民]挥霍, 花光

se claquer v. pr.
1. [民]糟踏身体; 自己精疲力尽
2. se claquer un muscle 扭伤肌肉



常见用法
claquer des dents

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
battre,  calotter,  clapper,  souffleter,  talocher,  éreinter,  esquinter,  vanner,  vider,  croquer,  dilapider,  gaspiller,  manger,  craquer,  crépiter,  engloutir,  engouffrer,  exténuer,  gifler,  pomper

se claquer: s'échiner,  

反义词:
ouvrir,  reposer,  épargner,  reposé
联想词
taper打,拍;frapper敲,打,拍;pousser推,推进;balancer摆动,;péter;bouffer贪婪地吃,大吃;casser打碎,;cracher吐唾沫;hurler嗥叫;sortir出去;piquer刺,扎,戳;

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在他手里失败了。

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

他真这么猛一关把我挡在门外。

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着我们的面关上了大门。

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们满意地鼓拍手。

Au lieu de claquer des portes sur un coup de tête, prenez le temps de réfléchir. Vous éviterez erreurs et regrets.

与其说痛心疾首去门,不如花点时间思考,这会让你远离错误和后悔。

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟我来,"格朗台说。守财奴把刀子咔嚓一声折好,喝掉杯底的剩酒,开门往外走。

Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.

电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,<span class="key">嘭嘭的门那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴的田野上回荡着被迫与亲人分离的奴隶们的哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶的汗水致富的人挥舞的皮鞭的噼啪声。

Durant plus de 50 ans, les États-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.

五十多年来,美国是本组织里远远超过其他国家的交纳会费最多的国家,尽管我们也许并非始终同意联合国的每个问题,这并不意味着我们将要离开会议桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claquer 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette, claquettes,

v. i.
1. 格格作响, 砰砰作响, 发出喀喀声, 发出劈啪声:
claquer des dents 牙齿格格作响
faire claquer son fouet 打响鞭
faire claquer la porte 把门砰地一声关上[表示不满]
claquer du bec [俗]饿了
Le drapeau rouge claque au vent. 红旗在风中哗哗地响。


2. 拍手, 鼓掌:
claquer des mains 拍手, 鼓掌

3. [民]失败, 完蛋:
L'affaire lui a claqué dans les doigts (dans les mains). 事情眼看在他手里失败了。

4. [俗]死
5. <俗>碎裂, 断裂, 不能用了


v. t.
1. 打(某人)耳光
2. 使砰然作响:

claquer la porte 把门砰地一声关上

3. 为…鼓掌:
claquer un acteur 为某演员鼓掌

4. [俗]使精疲力尽:
claquer un cheval 使马精疲力尽

5. [民]挥霍, 花光

se claquer v. pr.
1. [民]糟踏身体; 使自己精疲力尽
2. se claquer un muscle 扭伤肌肉



常见用法
claquer des dents

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
battre,  calotter,  clapper,  souffleter,  talocher,  éreinter,  esquinter,  vanner,  vider,  croquer,  dilapider,  gaspiller,  manger,  craquer,  crépiter,  engloutir,  engouffrer,  exténuer,  gifler,  pomper

se claquer: s'échiner,  

反义词:
ouvrir,  reposer,  épargner,  reposé
联想词
taper打,拍;frapper敲,打,拍;pousser推,推进;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;casser打碎,弄断;cracher吐唾沫;hurler嗥叫;sortir出去;piquer刺,扎,戳;

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在他手里失败了。

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

他真这么猛一关把我挡在门外。

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着我们的面关上了大门。

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们满意地鼓掌拍手。

Au lieu de claquer des portes sur un coup de tête, prenez le temps de réfléchir. Vous éviterez erreurs et regrets.

与其说痛心疾首去门,不如花点时间思考,这会让你远离错悔。

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟我来,"格朗台说。守财奴把刀子咔嚓一声折好,喝掉杯底的剩酒,开门往外走。

Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.

电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,<span class="key">嘭嘭的门那些让人喷饭的外遇绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴的田野上回荡着被迫与亲人分离的奴隶们的哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶的汗水致富的人挥舞的皮鞭的噼啪声。

Durant plus de 50 ans, les États-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.

五十多年来,美国是本组织里远远超过其他国家的交纳会费最多的国家,尽管我们也许并非始终同意联合国的每个问题,这并不意味着我们将要离开会议桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claquer 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette, claquettes,

v. i.
1. 格格作响, 作响, 发出喀喀声, 发出劈啪声:
claquer des dents 牙齿格格作响
faire claquer son fouet 打响鞭
faire claquer la porte 把一声关上[表示不满]
claquer du bec [俗]饿了
Le drapeau rouge claque au vent. 红旗在风中哗哗响。


2. 拍手, 鼓掌:
claquer des mains 拍手, 鼓掌

3. [民]失败, 完蛋:
L'affaire lui a claqué dans les doigts (dans les mains). 事情眼看在他手里失败了。

4. [俗]死
5. <俗>碎裂, 断裂, 不能用了


v. t.
1. 打(某人)耳光
2. 使然作响:

claquer la porte 把一声关上

3. 为…鼓掌:
claquer un acteur 为某演员鼓掌

4. [俗]使精疲力尽:
claquer un cheval 使马精疲力尽

5. [民]挥霍, 花光

se claquer v. pr.
1. [民]糟踏身体; 使自己精疲力尽
2. se claquer un muscle 扭伤肌肉



常见用法
claquer des dents

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
battre,  calotter,  clapper,  souffleter,  talocher,  éreinter,  esquinter,  vanner,  vider,  croquer,  dilapider,  gaspiller,  manger,  craquer,  crépiter,  engloutir,  engouffrer,  exténuer,  gifler,  pomper

se claquer: s'échiner,  

反义词:
ouvrir,  reposer,  épargner,  reposé
联想词
taper打,拍;frapper敲,打,拍;pousser推,推进;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;bouffer贪婪吃,大吃;casser打碎,弄断;cracher吐唾;hurler;sortir出去;piquer刺,扎,戳;

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在他手里失败了。

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

他真这么猛一关把我挡在外。

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着我们的面关上了大

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们满意鼓掌拍手。

Au lieu de claquer des portes sur un coup de tête, prenez le temps de réfléchir. Vous éviterez erreurs et regrets.

与其说痛心疾首去,不如花点时间思考,这会让你远离错误和后悔。

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟我来,"格朗台说。守财奴把刀子咔嚓一声折好,喝掉杯底的剩酒,开往外走。

Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.

电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,<span class="key">嘭嘭那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴的田野上回荡着被迫与亲人分离的奴隶们的哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶的汗水致富的人挥舞的皮鞭的噼啪声。

Durant plus de 50 ans, les États-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.

五十多年来,美国是本组织里远远超过其他国家的交纳会费最多的国家,尽管我们也许并非始终同意联合国的每个问题,这并不意味着我们将要离开会议桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claquer 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette, claquettes,

v. i.
1. 格格作响, 砰砰作响, 发出喀喀声, 发出劈啪声:
claquer des dents 牙齿格格作响
faire claquer son fouet 打响鞭
faire claquer la porte 把门砰地一声上[表]
claquer du bec [俗]饿了
Le drapeau rouge claque au vent. 红旗在风中哗哗地响。


2. 拍手, 鼓掌:
claquer des mains 拍手, 鼓掌

3. [民]失败, 完蛋:
L'affaire lui a claqué dans les doigts (dans les mains). 事情眼看在他手里失败了。

4. [俗]死
5. <俗>碎裂, 断裂, 能用了


v. t.
1. 打(某人)耳光
2. 使砰然作响:

claquer la porte 把门砰地一声

3. 为…鼓掌:
claquer un acteur 为某演员鼓掌

4. [俗]使精疲力尽:
claquer un cheval 使马精疲力尽

5. [民]挥霍, 花光

se claquer v. pr.
1. [民]糟踏身体; 使自己精疲力尽
2. se claquer un muscle 扭伤肌肉



常见用法
claquer des dents

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
battre,  calotter,  clapper,  souffleter,  talocher,  éreinter,  esquinter,  vanner,  vider,  croquer,  dilapider,  gaspiller,  manger,  craquer,  crépiter,  engloutir,  engouffrer,  exténuer,  gifler,  pomper

se claquer: s'échiner,  

反义词:
ouvrir,  reposer,  épargner,  reposé
联想词
taper打,拍;frapper敲,打,拍;pousser推,推进;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;casser打碎,弄断;cracher吐唾沫;hurler嗥叫;sortir出去;piquer刺,扎,戳;

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在他手里失败了。

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

他真这么猛一把我挡在门外。

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非税壁垒”冷漠陌生人继续当着我们上了大门。

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们意地鼓掌拍手。

Au lieu de claquer des portes sur un coup de tête, prenez le temps de réfléchir. Vous éviterez erreurs et regrets.

与其说痛心疾首去门,如花点时间思考,这会让你远离错误和后悔。

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟我来,"格朗台说。守财奴把刀子咔嚓一声折好,喝掉杯底剩酒,开门往外走。

Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.

电影一点都让人讨厌,看上去像舞台剧电影,<span class="key">嘭嘭那些让人喷饭外遇和绿帽子,人人都熟悉老板与工会之间争论。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴田野上回荡着被迫与亲人分离奴隶们哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶汗水致富挥舞皮鞭噼啪声。

Durant plus de 50 ans, les États-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.

五十多年来,美国是本组织里远远超过其他国家交纳会费最多国家,尽管我们也许并非始终同意联合国每个问题,这并意味着我们将要离开会议桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claquer 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette, claquettes,

v. i.
1. 作响, 砰砰作响, 发出喀喀声, 发出劈啪声:
claquer des dents 作响
faire claquer son fouet 打响鞭
faire claquer la porte 把门砰地一声关上[表示不满]
claquer du bec [俗]饿了
Le drapeau rouge claque au vent. 红旗在风中哗哗地响。


2. 拍手, 鼓掌:
claquer des mains 拍手, 鼓掌

3. [民]失败, 完蛋:
L'affaire lui a claqué dans les doigts (dans les mains). 事情眼看在他手里失败了。

4. [俗]死
5. <俗>碎裂, 断裂, 不能用了


v. t.
1. 打(某人)耳光
2. 使砰然作响:

claquer la porte 把门砰地一声关上

3. 为…鼓掌:
claquer un acteur 为某演员鼓掌

4. [俗]使精疲力尽:
claquer un cheval 使马精疲力尽

5. [民]挥霍, 花光

se claquer v. pr.
1. [民]糟踏身体; 使自己精疲力尽
2. se claquer un muscle 扭伤肌肉



常见用法
claquer des dents

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
battre,  calotter,  clapper,  souffleter,  talocher,  éreinter,  esquinter,  vanner,  vider,  croquer,  dilapider,  gaspiller,  manger,  craquer,  crépiter,  engloutir,  engouffrer,  exténuer,  gifler,  pomper

se claquer: s'échiner,  

反义词:
ouvrir,  reposer,  épargner,  reposé
联想词
taper打,拍;frapper敲,打,拍;pousser推,推进;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;casser打碎,弄断;cracher吐唾沫;hurler嗥叫;sortir出去;piquer刺,扎,戳;

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在他手里失败了。

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

他真这么猛一关把我挡在门外。

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着我们的面关上了大门。

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们满意地鼓掌拍手。

Au lieu de claquer des portes sur un coup de tête, prenez le temps de réfléchir. Vous éviterez erreurs et regrets.

与其疾首去门,不如花点时间思考,这会让你远离错误和后悔。

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟我来,"朗台。守财奴把刀子咔嚓一声折好,喝掉杯底的剩酒,开门往外走。

Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.

电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,<span class="key">嘭嘭的门那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴的田野上回荡着被迫与亲人分离的奴隶们的哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶的汗水致富的人挥舞的皮鞭的噼啪声。

Durant plus de 50 ans, les États-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.

五十多年来,美国是本组织里远远超过其他国家的交纳会费最多的国家,尽管我们也许并非始终同意联合国的每个问题,这并不意味着我们将要离开会议桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claquer 的法语例句

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette, claquettes,

v. i.
1. 格格作响, 砰砰作响, 发出喀喀声, 发出劈啪声:
claquer des dents 牙齿格格作响
faire claquer son fouet 打响鞭
faire claquer la porte 把门砰地一声关上[表示不满]
claquer du bec [俗]饿了
Le drapeau rouge claque au vent. 红旗在风中哗哗地响。


2. 拍手, 鼓掌:
claquer des mains 拍手, 鼓掌

3. [民], 完蛋:
L'affaire lui a claqué dans les doigts (dans les mains). 事情眼看在他手了。

4. [俗]
5. <俗>, 断, 不能用了


v. t.
1. 打(某人)耳光
2. 使砰然作响:

claquer la porte 把门砰地一声关上

3. 为…鼓掌:
claquer un acteur 为某演员鼓掌

4. [俗]使精疲力尽:
claquer un cheval 使马精疲力尽

5. [民]挥霍, 花光

se claquer v. pr.
1. [民]糟踏身体; 使自己精疲力尽
2. se claquer un muscle 扭伤肌肉



常见用法
claquer des dents

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
battre,  calotter,  clapper,  souffleter,  talocher,  éreinter,  esquinter,  vanner,  vider,  croquer,  dilapider,  gaspiller,  manger,  craquer,  crépiter,  engloutir,  engouffrer,  exténuer,  gifler,  pomper

se claquer: s'échiner,  

反义词:
ouvrir,  reposer,  épargner,  reposé
联想词
taper打,拍;frapper敲,打,拍;pousser推,推进;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;casser,弄断;cracher吐唾沫;hurler嗥叫;sortir出去;piquer刺,扎,戳;

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在他手了。

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

他真这么猛一关把我挡在门外。

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着我们的面关上了大门。

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们满意地鼓掌拍手。

Au lieu de claquer des portes sur un coup de tête, prenez le temps de réfléchir. Vous éviterez erreurs et regrets.

与其说痛心疾首去门,不如花点时间思考,这会让你远离错误和后悔。

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟我来,"格朗台说。守财奴把刀子咔嚓一声折好,喝掉杯底的剩酒,开门往外走。

Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.

电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,<span class="key">嘭嘭的门那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴的田野上回荡着被迫与亲人分离的奴隶们的哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶的汗水致富的人挥舞的皮鞭的噼啪声。

Durant plus de 50 ans, les États-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.

五十多年来,美国是本组织远远超过其他国家的交纳会费最多的国家,尽管我们也许并非始终同意联合国的每个问题,这并不意味着我们将要离开会议桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claquer 的法语例句

用户正在搜索


mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive, maniaque, maniaquerie,

相似单词


claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette, claquettes,

v. i.
1. 格格作响, 砰砰作响, 发出喀喀声, 发出劈啪声:
claquer des dents 齿格格作响
faire claquer son fouet 打响鞭
faire claquer la porte 把门砰地一声关上[表示不满]
claquer du bec [俗]饿了
Le drapeau rouge claque au vent. 红旗在风中哗哗地响。


2. 拍手, 鼓掌:
claquer des mains 拍手, 鼓掌

3. [民]失败, 完蛋:
L'affaire lui a claqué dans les doigts (dans les mains). 事情眼看在他手里失败了。

4. [俗]死
5. <俗>碎裂, 断裂, 不能


v. t.
1. 打(某人)耳光
2. 使砰然作响:

claquer la porte 把门砰地一声关上

3. 为…鼓掌:
claquer un acteur 为某演员鼓掌

4. [俗]使精疲力尽:
claquer un cheval 使马精疲力尽

5. [民]挥霍, 花光

se claquer v. pr.
1. [民]糟踏身体; 使自己精疲力尽
2. se claquer un muscle 扭伤肌肉



常见用法
claquer des dents

联想:
  • son   n.m. 音,声音

义词:
battre,  calotter,  clapper,  souffleter,  talocher,  éreinter,  esquinter,  vanner,  vider,  croquer,  dilapider,  gaspiller,  manger,  craquer,  crépiter,  engloutir,  engouffrer,  exténuer,  gifler,  pomper

se claquer: s'échiner,  

反义词:
ouvrir,  reposer,  épargner,  reposé
联想词
taper打,拍;frapper敲,打,拍;pousser推,推进;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;casser打碎,弄断;cracher吐唾沫;hurler嗥叫;sortir出去;piquer刺,扎,戳;

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在他手里失败了。

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

他真这么猛一关把我挡在门外。

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着我们的面关上了大门。

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们满意地鼓掌拍手。

Au lieu de claquer des portes sur un coup de tête, prenez le temps de réfléchir. Vous éviterez erreurs et regrets.

与其说痛心疾首去门,不如花点时间思考,这会让你远离错误和后悔。

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟我来,"格朗台说。守财奴把刀子咔嚓一声折好,喝掉杯底的剩酒,开门往外走。

Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.

电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,<span class="key">嘭嘭的门那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴的田野上回荡着被迫与亲人分离的奴隶们的哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶的汗水致富的人挥舞的皮鞭的噼啪声。

Durant plus de 50 ans, les États-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.

五十多年来,美国是本组织里远远超过其他国家的交纳会费最多的国家,尽管我们也许并非始终同意联合国的每个问题,这并不意味着我们将要离开会议桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claquer 的法语例句

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette, claquettes,

v. i.
1. 格格作响, 砰砰作响, 发出喀喀声, 发出劈啪声:
claquer des dents 牙齿格格作响
faire claquer son fouet 打响鞭
faire claquer la porte 把门砰地一声关上[表示不满]
claquer du bec []饿
Le drapeau rouge claque au vent. 红旗在风中哗哗地响。


2. 拍手, 鼓掌:
claquer des mains 拍手, 鼓掌

3. [民]失, 完蛋:
L'affaire lui a claqué dans les doigts (dans les mains). 事情眼看在手里失

4. []
5. <俗>碎裂, 断裂, 不能用


v. t.
1. 打(某人)耳光
2. 使砰然作响:

claquer la porte 把门砰地一声关上

3. 为…鼓掌:
claquer un acteur 为某演员鼓掌

4. []使精疲力尽:
claquer un cheval 使马精疲力尽

5. [民]挥霍, 花光

se claquer v. pr.
1. [民]糟踏身体; 使自己精疲力尽
2. se claquer un muscle 扭伤肌肉



常见用法
claquer des dents

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
battre,  calotter,  clapper,  souffleter,  talocher,  éreinter,  esquinter,  vanner,  vider,  croquer,  dilapider,  gaspiller,  manger,  craquer,  crépiter,  engloutir,  engouffrer,  exténuer,  gifler,  pomper

se claquer: s'échiner,  

反义词:
ouvrir,  reposer,  épargner,  reposé
联想词
taper打,拍;frapper敲,打,拍;pousser推,推进;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;casser打碎,弄断;cracher吐唾沫;hurler嗥叫;sortir出去;piquer刺,扎,戳;

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在手里

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

真这么猛一关把我挡在门外。

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着我们的面关上大门。

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

们满意地鼓掌拍手。

Au lieu de claquer des portes sur un coup de tête, prenez le temps de réfléchir. Vous éviterez erreurs et regrets.

与其说痛心疾首去门,不如花点时间思考,这会让你远离错误和后悔。

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟我来,"格朗台说。守财奴把刀子咔嚓一声折好,喝掉杯底的剩酒,开门往外走。

Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.

电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,<span class="key">嘭嘭的门那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴的田野上回荡着被迫与亲人分离的奴隶们的哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶的汗水致富的人挥舞的皮鞭的噼啪声。

Durant plus de 50 ans, les États-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.

五十多年来,美国是本组织里远远超过其国家的交纳会费最多的国家,尽管我们也许并非始终同意联合国的每个问题,这并不意味着我们将要离开会议桌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claquer 的法语例句

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette, claquettes,

v. i.
1. 格格作响, 砰砰作响, 发出喀喀声, 发出劈啪声:
claquer des dents 牙齿格格作响
faire claquer son fouet 响鞭
faire claquer la porte 把门砰地一声关上[表示不满]
claquer du bec [俗]饿了
Le drapeau rouge claque au vent. 红旗在风中哗哗地响。


2. 拍手, 鼓掌:
claquer des mains 拍手, 鼓掌

3. [民]失败, 完蛋:
L'affaire lui a claqué dans les doigts (dans les mains). 情眼看在他手里失败了。

4. [俗]死
5. <俗>碎裂, 断裂, 不能用了


v. t.
1. )耳光
2. 使砰然作响:

claquer la porte 把门砰地一声关上

3. 为…鼓掌:
claquer un acteur 为演员鼓掌

4. [俗]使精疲力尽:
claquer un cheval 使马精疲力尽

5. [民]挥霍, 花光

se claquer v. pr.
1. [民]糟踏身体; 使自己精疲力尽
2. se claquer un muscle 扭伤肌肉



常见用法
claquer des dents

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
battre,  calotter,  clapper,  souffleter,  talocher,  éreinter,  esquinter,  vanner,  vider,  croquer,  dilapider,  gaspiller,  manger,  craquer,  crépiter,  engloutir,  engouffrer,  exténuer,  gifler,  pomper

se claquer: s'échiner,  

反义词:
ouvrir,  reposer,  épargner,  reposé
联想词
taper,拍;frapper敲,,拍;pousser推,推进;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;casser碎,弄断;cracher吐唾沫;hurler嗥叫;sortir出去;piquer刺,扎,戳;

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

情眼看在他手里失败了。

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

他真这么猛一关把我挡在门外。

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生继续当着我们的面关上了大门。

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们满意地鼓掌拍手。

Au lieu de claquer des portes sur un coup de tête, prenez le temps de réfléchir. Vous éviterez erreurs et regrets.

与其说痛心疾首去门,不如花点时间思考,这会让你远离错误和后悔。

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟我来,"格朗台说。守财奴把刀子咔嚓一声折好,喝掉杯底的剩酒,开门往外走。

Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.

电影一点都不让讨厌,看上去像舞台剧电影,<span class="key">嘭嘭的门那些让喷饭的外遇和绿帽子,都熟悉的老板与工会之间的争论。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴的田野上回荡着被迫与亲分离的奴隶们的哭喊声,也经常听到那些靠着男女奴隶的汗水致富的挥舞的皮鞭的噼啪声。

Durant plus de 50 ans, les États-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.

五十多年来,美国是本组织里远远超过其他国家的交纳会费最多的国家,尽管我们也许并非始终同意联合国的每个问题,这并不意味着我们将要离开会议桌。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claquer 的法语例句

用户正在搜索


manitou, maniveau, manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne,

相似单词


claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette, claquettes,