法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 把(火)拨旺:
attiser le feu avec un attisoir 用捅火棒把火拨旺

2. [转]煽动, 鼓动, 激起:
attiser la discorde 挑拨离间
attiser les désirs 激起欲望


常见用法
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的怒火

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aiguillonner,  aiguiser,  allumer,  aviver,  embraser,  enflammer,  déchaîner,  exacerber,  exalter,  fomenter,  fouetter,  piquer,  ranimer,  réchauffer,  réveiller,  souffler,  soutenir,  éperonner,  activer,  pousser
反义词:
amortir,  apaiser,  assagir,  assoupir,  assouvir,  éteindre,  calmer,  étouffer,  freiner,  cicatriser,  diminuer,  modérer,  apaisé,  assoupissant,  attiédir,  bercer,  pacifier,  refroidir,  calmé
联想词
susciter使产生;exciter使兴奋,使激动;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;enflammer点燃,使燃烧;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;assouvir使饱食,吃饱;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体改照片或影像资料,以激起民愤。

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即血,煽起激情的生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不还确认种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们企图推销煽动种族仇恨的决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国的冲突的武器也通过种办法获得的。

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

些冲突的继续引发了绝望和叛乱,而又为恐怖主义提供了沃土。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.

它们的存在只会引起怀疑。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆的丰富资源吸引了许多人。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

将在个已烽火连天的地区进一步火上加油。

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有些做法都导致希望消散和恐惧增加

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷兰会促成种局面。

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私营企业既可助长冲突,也同样能够为解决冲突作出贡献。

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

区域动荡还增加了对大规模毁灭性武器的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 attiser 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer,

v. t.
1. 把(火)拨旺:
attiser le feu avec un attisoir 用捅火棒把火拨旺

2. [转]煽动, 鼓动, 激起:
attiser la discorde 挑拨离间
attiser les désirs 激起欲望


常见用法
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的怒火

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aiguillonner,  aiguiser,  allumer,  aviver,  embraser,  enflammer,  déchaîner,  exacerber,  exalter,  fomenter,  fouetter,  piquer,  ranimer,  réchauffer,  réveiller,  souffler,  soutenir,  éperonner,  activer,  pousser
反义词:
amortir,  apaiser,  assagir,  assoupir,  assouvir,  éteindre,  calmer,  étouffer,  freiner,  cicatriser,  diminuer,  modérer,  apaisé,  assoupissant,  attiédir,  bercer,  pacifier,  refroidir,  calmé
联想词
susciter使产生;exciter使兴奋,使激动;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;enflammer点燃,使燃烧;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;assouvir使饱食,吃饱;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西或影像资料,以激起民愤。

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情的生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨的决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国的冲突的武器也是通过这种办法获得的。

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是这些冲突的继续引发了绝望和叛乱,而这又为恐怖主义提供了沃土。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.

它们的存在只会引起怀疑。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆的丰富资源吸引了许多人。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地区进一步火上加油。

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷兰会促成这种局面。

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私营企业既可助长冲突,也同样能够为解决冲突作出贡献。

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

区域动荡还增加了对大规模毁灭性武器的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attiser 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer,

v. t.
1. 把(火)拨旺:
attiser le feu avec un attisoir 用捅火棒把火拨旺

2. [转]煽动, 鼓动, 激起:
attiser la discorde 拨离间
attiser les désirs 激起欲望


常见用法
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的怒火

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aiguillonner,  aiguiser,  allumer,  aviver,  embraser,  enflammer,  déchaîner,  exacerber,  exalter,  fomenter,  fouetter,  piquer,  ranimer,  réchauffer,  réveiller,  souffler,  soutenir,  éperonner,  activer,  pousser
反义词:
amortir,  apaiser,  assagir,  assoupir,  assouvir,  éteindre,  calmer,  étouffer,  freiner,  cicatriser,  diminuer,  modérer,  apaisé,  assoupissant,  attiédir,  bercer,  pacifier,  refroidir,  calmé
联想词
susciter产生;exciter兴奋,激动;provoquer向……;apaiser平静,平息;enflammer点燃,燃烧;attirer吸,拉;éveiller醒;stimuler刺激,激发;assouvir饱食,吃饱;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体改照片或影像资料,以激起民愤。

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情的生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他正企图推销煽动种族仇恨的决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长国的冲突的武器也是通过这种办法获得的。

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是这些冲突的继续引发了绝望和叛乱,而这又为恐怖主义提供了沃土。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

助长并延长武装冲突。

Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.

的存在只会引起怀疑。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

大陆的丰富资源吸引了许多人。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地区进一步火上加油。

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷兰会促成这种局面。

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私营企业既可助长冲突,也同样能够为解决冲突作出贡献。

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

区域动荡还增加了对大规模毁灭性武器的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 attiser 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer,

v. t.
1. 把(火)拨旺:
attiser le feu avec un attisoir 用捅火棒把火拨旺

2. [转]煽动, 鼓动, 激起:
attiser la discorde 挑拨离间
attiser les désirs 激起欲望


常见用法
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的怒火

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aiguillonner,  aiguiser,  allumer,  aviver,  embraser,  enflammer,  déchaîner,  exacerber,  exalter,  fomenter,  fouetter,  piquer,  ranimer,  réchauffer,  réveiller,  souffler,  soutenir,  éperonner,  activer,  pousser
反义词:
amortir,  apaiser,  assagir,  assoupir,  assouvir,  éteindre,  calmer,  étouffer,  freiner,  cicatriser,  diminuer,  modérer,  apaisé,  assoupissant,  attiédir,  bercer,  pacifier,  refroidir,  calmé
联想词
susciter使产生;exciter使兴奋,使激动;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;enflammer点燃,使燃烧;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;assouvir使饱食,吃饱;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体改照片或影像资料,以激起民愤。

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情的生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨的决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国的冲突的武器也是通过种办法获得的。

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是些冲突的继续了绝望和叛乱,而又为恐怖主义提供了沃土。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.

它们的存在只会起怀疑。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆的丰富资源了许多人。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

将在个已是烽火连天的地区一步火上加油。

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有些做法都导致希望消散和恐惧增加

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷兰会促成种局面。

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私营企业既可助长冲突,也同样能够为解决冲突作出贡献。

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

区域动荡还增加了对大规模毁灭性武器的需求。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attiser 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer,

v. t.
1. 把(火)拨旺:
attiser le feu avec un attisoir 用捅火棒把火拨旺

2. [转]煽动, 鼓动,
attiser la discorde 挑拨离
attiser les désirs 欲望


常见用法
les reproches attisèrent sa colère指责了他的怒火

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aiguillonner,  aiguiser,  allumer,  aviver,  embraser,  enflammer,  déchaîner,  exacerber,  exalter,  fomenter,  fouetter,  piquer,  ranimer,  réchauffer,  réveiller,  souffler,  soutenir,  éperonner,  activer,  pousser
反义词:
amortir,  apaiser,  assagir,  assoupir,  assouvir,  éteindre,  calmer,  étouffer,  freiner,  cicatriser,  diminuer,  modérer,  apaisé,  assoupissant,  attiédir,  bercer,  pacifier,  refroidir,  calmé
联想词
susciter使产生;exciter使兴奋,使动;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;enflammer点燃,使燃烧;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler发;assouvir使饱食,吃饱;amplifier增大,扩大,放大;accroître,增长;

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体改照片或影像资料,以民愤。

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,情的生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上的非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨的决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

般而言,助长我国的冲突的武器也是通过这种办法获得的。

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是这些冲突的继续引发了绝望和叛乱,而这又为恐怖主义提供了沃土。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.

它们的存在只会引怀疑。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆的丰富资源吸引了许多人。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地区进步火上

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷兰会促成这种局面。

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私营企业既可助长冲突,也同样能够为解决冲突作出贡献。

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

区域动荡还了对大规模毁灭性武器的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attiser 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer,

v. t.
1. 把(火)拨旺:
attiser le feu avec un attisoir 用捅火棒把火拨旺

2. [转]煽, 鼓, 激起:
attiser la discorde 挑拨离间
attiser les désirs 激起欲望


常见用法
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的怒火

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aiguillonner,  aiguiser,  allumer,  aviver,  embraser,  enflammer,  déchaîner,  exacerber,  exalter,  fomenter,  fouetter,  piquer,  ranimer,  réchauffer,  réveiller,  souffler,  soutenir,  éperonner,  activer,  pousser
反义词:
amortir,  apaiser,  assagir,  assoupir,  assouvir,  éteindre,  calmer,  étouffer,  freiner,  cicatriser,  diminuer,  modérer,  apaisé,  assoupissant,  attiédir,  bercer,  pacifier,  refroidir,  calmé
联想词
susciter产生;exciter兴奋,;provoquer向……挑;apaiser静,息;enflammer点燃,燃烧;attirer吸,拉;éveiller醒;stimuler刺激,激发;assouvir饱食,吃饱;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体改照片或影像资料,以激起民愤。

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情的生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他正企图推销煽种族仇恨的决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长国的冲突的武器也是通过这种办法获得的。

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是这些冲突的继续引发了绝望和叛乱,而这又为恐怖主义提供了沃土。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

助长并延长武装冲突。

Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.

的存在只会引起怀疑。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

大陆的丰富资源吸引了许多人。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地区进一步火上加油。

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷兰会促成这种局面。

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私营企业既可助长冲突,也同样能够为解决冲突作出贡献。

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

区域荡还增加了对大规模毁灭性武器的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 attiser 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer,

v. t.
1. 把(火)拨旺:
attiser le feu avec un attisoir 用捅火棒把火拨旺

2. [转]煽动, 鼓动, 激起:
attiser la discorde 挑拨离间
attiser les désirs 激起欲望


常见用法
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的怒火

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aiguillonner,  aiguiser,  allumer,  aviver,  embraser,  enflammer,  déchaîner,  exacerber,  exalter,  fomenter,  fouetter,  piquer,  ranimer,  réchauffer,  réveiller,  souffler,  soutenir,  éperonner,  activer,  pousser
反义词:
amortir,  apaiser,  assagir,  assoupir,  assouvir,  éteindre,  calmer,  étouffer,  freiner,  cicatriser,  diminuer,  modérer,  apaisé,  assoupissant,  attiédir,  bercer,  pacifier,  refroidir,  calmé
susciter使产生;exciter使兴奋,使激动;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;enflammer点燃,使燃烧;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;assouvir使饱食,吃饱;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增;

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体改照片或影像资料,以激起民愤。

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情的生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨的决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助我国的冲突的武器也是通过这种办法获得的。

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是这些冲突的继续引发了绝望和叛乱,而这又为恐怖主义提供了沃土。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们并延武装冲突。

Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.

它们的存在只会引起怀疑。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆的丰富资源吸引了许多人。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地区进一步火上加油。

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷兰会促成这种局面。

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私营企业既可冲突,也同样能够为解决冲突作出贡献。

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

区域动荡还增加了对大规模毁灭性武器的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attiser 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer,

v. t.
1. 把(火)拨旺:
attiser le feu avec un attisoir 用捅火棒把火拨旺

2. [], 鼓, 激起:
attiser la discorde 挑拨离间
attiser les désirs 激起欲望


常见用法
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他怒火

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
aiguillonner,  aiguiser,  allumer,  aviver,  embraser,  enflammer,  déchaîner,  exacerber,  exalter,  fomenter,  fouetter,  piquer,  ranimer,  réchauffer,  réveiller,  souffler,  soutenir,  éperonner,  activer,  pousser
反义词:
amortir,  apaiser,  assagir,  assoupir,  assouvir,  éteindre,  calmer,  étouffer,  freiner,  cicatriser,  diminuer,  modérer,  apaisé,  assoupissant,  attiédir,  bercer,  pacifier,  refroidir,  calmé
联想词
susciter使产生;exciter使兴奋,使激;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;enflammer点燃,使燃烧;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;assouvir使饱食,吃饱;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短会晤不仅仅导致了中国人愤怒。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体改照片或影像资料,以激起民愤。

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,激情生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给火上加油非法商业活

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销种族仇恨决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国武器也是通过这种办法获得

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是这些继续引发了绝望和叛乱,而这又为恐怖主义提供了沃土。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装

Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.

它们存在只会引起怀疑。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆丰富资源吸引了许多人。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天地区进一步火上加油。

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷兰会促成这种局面。

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私营企业既可助长,也同样能够为解决作出贡献。

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

区域荡还增加了对大规模毁灭性武器需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attiser 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer,

v. t.
1. 把(火)拨旺:
attiser le feu avec un attisoir 用捅火棒把火拨旺

2. [转]煽动, 鼓动, 激起:
attiser la discorde 挑拨离间
attiser les désirs 激起欲望


常见用法
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的怒火

法语 助 手 版 权 所 有
词:
aiguillonner,  aiguiser,  allumer,  aviver,  embraser,  enflammer,  déchaîner,  exacerber,  exalter,  fomenter,  fouetter,  piquer,  ranimer,  réchauffer,  réveiller,  souffler,  soutenir,  éperonner,  activer,  pousser
词:
amortir,  apaiser,  assagir,  assoupir,  assouvir,  éteindre,  calmer,  étouffer,  freiner,  cicatriser,  diminuer,  modérer,  apaisé,  assoupissant,  attiédir,  bercer,  pacifier,  refroidir,  calmé
联想词
susciter使产生;exciter使兴奋,使激动;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;enflammer点燃,使燃烧;attirer吸,拉;éveiller使醒;stimuler刺激,激发;assouvir使饱食,吃饱;amplifier增大,扩大,放大;accroître增加,增长;

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒。

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体改照片或影像资料,以激起民愤。

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本而言,该成语含是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情的生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正销煽动种族仇恨的决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国的冲突的武器也是通过这种办法获得的。

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是这些冲突的继续引发了绝望和叛乱,而这又为恐怖主提供了沃土。

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大的外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

Leur existence ne fait qu'attiser les soupçons.

它们的存在只会引起怀疑。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆的丰富资源吸引了许多人。

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

这将在这个已是烽火连天的地区进一步火上加油。

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷兰会促成这种局面。

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私营业既可助长冲突,也同样能够为解决冲突作出贡献。

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

区域动荡还增加了对大规模毁灭性武器的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attiser 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre, attitré, attitrer,