法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 认道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏能力

3. [哲]认
~ intuitive 直觉认

4. pl. 学
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances广
étaler ses connaissances炫耀自己
des connaissances étendues广
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学
ses connaissances sont bien minces不多
mobiliser ses connaissances发挥作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富
des connaissances empiriques凭经验得到
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实经济学

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理案件数量。 这些案件性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习重要工具,也是政府干预关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们和接触面有助于实现我们目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,解,懂得
avoir ~ de qch 知道,解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知识
des connaissances étendues广的知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他的知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富的知识
des connaissances empiriques凭经验得到的知识
la connaissance imparfaite d'une langue对种语言的部分
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知识

近义词:
appréhension,  perception,  représentation,  compréhension,  conception,  conscience,  entendement,  intellect,  intellection,  intelligence,  cognition,  relation,  idée,  pénétration,  fréquentation,  expérience,  pratique,  usage,  acquis,  bagage
反义词:
ignorance,  méconnaissance,  inconnu,  inconscience,  doute,  incompréhension,  inconnaissance,  inexpérience,  inscience,  mystère,  obscurité
联想词
compréhension理解力,领悟;conscience意识,知觉,良心;considération考虑,重视;maîtrise控制;méconnaissance解,不认识,不知道;expérience体验;cause原因,起因;découverte发现;foi信用;formalisation形式化;preuve证据,证明;

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服知识的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有样才能在充分事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

些讲座提供学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另个层级交集而互相影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 识,知道,了,懂得
avoir ~ de qch 知道,了某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了了这一事实。


2. 理能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]识,知道
~ intuitive

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的知识范围

5. 知
perdre ~ 失去知
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知识
des connaissances étendues广的知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他的知识
mobiliser ses connaissances发挥知识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴识您
avoir de vastes connaissances有丰富的知识
des connaissances empiriques凭经验得到的知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了知识足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理其中许多影响,但还有更多方面需要

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,的水平似乎够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

包括关于遗传资源的传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认,知道,了解,懂得
avoir ~ de qch 知道,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认,知道
~ intuitive 直觉认

4. pl. 学,知
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 自己的知范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知
assimiler des connaissances掌握知
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知
des connaissances étendues广的知
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知
ses connaissances sont bien minces他的知不多
mobiliser ses connaissances发挥知的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富的知
des connaissances empiriques凭经验得到的知
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学的持续提高对恰当管理海洋区域很要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习的要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认
~ intuitive 直觉认

4. pl. 学
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances的广
étaler ses connaissances炫耀自己的
des connaissances étendues广
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学
ses connaissances sont bien minces他的不多
mobiliser ses connaissances的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富的
des connaissances empiriques凭经验得到的
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

和教育是促进技术和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,了解,懂得
avoir ~ de qch 知道,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏能力

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识广
étaler ses connaissances炫耀知识
des connaissances étendues广知识
ingurgiter des connaissances枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富知识
des connaissances empiriques凭经验得到知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实经济学知识

近义词:
appréhension,  perception,  représentation,  compréhension,  conception,  conscience,  entendement,  intellect,  intellection,  intelligence,  cognition,  relation,  idée,  pénétration,  fréquentation,  expérience,  pratique,  usage,  acquis,  bagage
反义词:
ignorance,  méconnaissance,  inconnu,  inconscience,  doute,  incompréhension,  inconnaissance,  inexpérience,  inscience,  mystère,  obscurité
联想词
compréhension理解力,领悟;conscience意识,知觉,良心;considération考虑,重视;maîtrise控制;méconnaissance不了解,不认识,不知道;expérience体验;cause原因,起因;découverte发现;foi信用;formalisation形式化;preuve证据,证明;

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了知识不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理案件数量。 这些案件性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习重要工具,也是政府干预关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们见识和接触面有助于实现我们目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏能力

3. [哲]认
~ intuitive 直觉认

4. pl. 学
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances
étaler ses connaissances炫耀自己
des connaissances étendues
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学
ses connaissances sont bien minces他不多
mobiliser ses connaissances发挥作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富
des connaissances empiriques凭经验得到
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实经济学

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理案件数量。 这些案件性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习重要工具,也是政府干预关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们和接触面有助于实现我们目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,解,懂得
avoir ~ de qch 解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认识,
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的识范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances识的广
étaler ses connaissances炫耀自己的
des connaissances étendues广
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学
ses connaissances sont bien minces他的识不多
mobiliser ses connaissances发挥识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富的
des connaissances empiriques凭经验得到的
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

少法律和立法,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且乏应付气候变化的能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关遗传资源的传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,了解,懂得
avoir ~ de qch 知道,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已了解了这一事


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏能力

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识广
étaler ses connaissances炫耀自己知识
des connaissances étendues广知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富知识
des connaissances empiriques凭验得到知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎济学知识

近义词:
appréhension,  perception,  représentation,  compréhension,  conception,  conscience,  entendement,  intellect,  intellection,  intelligence,  cognition,  relation,  idée,  pénétration,  fréquentation,  expérience,  pratique,  usage,  acquis,  bagage
反义词:
ignorance,  méconnaissance,  inconnu,  inconscience,  doute,  incompréhension,  inconnaissance,  inexpérience,  inscience,  mystère,  obscurité
联想词
compréhension理解力,领悟;conscience意识,知觉,良心;considération考虑,重视;maîtrise控制;méconnaissance不了解,不认识,不知道;expérience体验;cause原因,起因;découverte发现;foi信用;formalisation形式化;preuve证据,证明;

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了知识不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已隐含了潜在流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理案件数量。 这些案件性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事工作高度专业化,既需要相关知识也需要验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个发展机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习重要工具,也是政府干预关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们见识和接触面有助于现我们目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,了解,懂得
avoir ~ de qch 知道,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨
avoir la ~ du mal et du bien 有辨的能力

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知识
des connaissances étendues广的知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他的知识不多
mobiliser ses connaissances挥知识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富的知识
des connaissances empiriques凭经验得到的知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了知识的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

和教育是促进技术知识和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,