法语助手
  • 关闭

adv.
1. 好, 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动产
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好地,较好地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极好地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会好

2. 适地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管并不完全赞同他做法, 还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 到舒适,恰
3. 品行端正以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉
bien sûr !然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动产
se sentir bien觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal去什么地方都行,对来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好地,较好地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极好地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

们没有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

认为,对于们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. , 出色地, 令满意地
Tout va ~. 一切都会

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、词或复词前]很, 非常, , 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管并不完全赞同他做法, 可还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太了。



n. m
1. 处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某/某事说
faire du bien (à qqn/qqch)(对某/某事)有
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien
être bien loti运气
bien meuble动产
se sentir bien感觉很
bien situé位置
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳
être bien conservé保养得
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这知道
c'est quelqu'un de bien这是
se présenter bien/mal看起来/不
c'est vachement bien真是极了
il cuisine très bien他做菜很
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游
j'y compte bien !就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备/装备不
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很地融入了这团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很
une maison bien située一座位置很房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这剧中表演得真,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充印证了刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal去什么地方都行,对来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée去确认一下门是否关
je me passerais bien d'aller à cette soirée可以不去参加这晚会
je me souviens très bien de ton frère还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux地,较地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

们没有愿意关闭运作良机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一沉默民族,一没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

认为,对于们今后任务来说,这是一非常兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色, 令人满
Tout va ~. 切都会好

2. 适当,合适;正确
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 业;物质

La santé est le premier des ~s. 健康是最大富。 




常见用法
c'est une fille bien这是个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让
l'aller s'est bien passé去程切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情
notez bien ceci请记住这点
cession de biens转让
rester bien au chaud待在暖和
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈许多
on a super bien bouffé我们美美
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有都被抵押
il est bien intégré dans le groupe他很好融入这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好吗?— 那当然
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认下门是否关好
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实下是否记好
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,样;évidemment显然,明显;vraiment真正,确实,实在;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好,较好;sûr确信,有把握;toujours永远,直;parfaitement完美,极好;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是个沉默民族,个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动产
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好地,较好地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极好地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对我们今后任务来说,这是一个非常好

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动产
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好地,较好地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极好地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色, 令人满意
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当,合适;正
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 实实, 千真
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财
l'aller s'est bien passé一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财转让
rester bien au chaud待在暖和
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我什么方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显;vraiment真正,实在;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好,较好;sûr,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美,极好;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色地, 令满意地
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好
être bien loti
bien meuble动产
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好地,较好地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极好地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有愿意关闭作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气折, 表示步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 外, 不仅如, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 产,产业;物质

La santé est le premier des ~s. 健康是最大富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动产
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多
ils s'aiment bien他们彼很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好地,较好地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极好地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可基于用益权占有产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,