L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
在过去20
中,毛里求斯
经济以每
5%以上
平均速度增长。
L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
在过去20
中,毛里求斯
经济以每
5%以上
平均速度增长。
L'espérance de vie à la naissance, aux Pays-Bas, pour les femmes, augmente moins rapidement que dans la moyenne des 15 pays de l'Union européenne.
荷兰男人出生时预期寿命增长速度低于欧盟15国
平均速度。
La réfection des voies ferrées a permis d'accroître la vitesse moyenne des trains, mais les progrès ont été freinés par l'absence de matériel de communication.
虽然修复铁路会使火车平均速度增加,但缺乏通讯设备拖慢了进一步进展。
L'examen à mi-parcours du neuvième Plan effectué récemment indique que le secteur agricole a enregistré, au cours des trois dernières années, une croissance moyenne de 2,9 %, contre un objectif de 5 %, ce qui limite les moyens de lutter efficacement contre le chômage.
最近完成第九个五
计划中期审查显示,在前三
里农业部门以2.9%
平均速度增长,而预期目标为5%,这限制了对失业
有效干预。
La pauvreté a considérablement augmenté sur le continent au cours des 10 dernières années et les politiques mises en place ont rendu encore plus inégale la répartition des revenus et les plus pauvres ont vu leur revenu par habitant diminuer deux fois plus vite.
在过去十里,非洲大陆
贫困程度显著上升,执行
政策使收入分配更为恶化,所造成
后果就是,最贫穷
人
人均收入下降速度是平均速度
。
Le Ministère du logement a lancé un appel d'offres pour la construction de 3 196 nouvelles unités dans les colonies de Cisjordanie et de la bande de Gaza, à l'exclusion de Jérusalem-Est, dans les six premiers mois qui ont suivi l'année au pouvoir de M. Barak, ce qui représente un taux plus élevé que les moyennes annuelles.
在巴拉克先生政府执政
头6个月内,住房部颁发了在西岸和加沙地带定居点建造3 196个新单元
投标书,但不包括东耶路撒冷在内,11 这个速度高于
平均速度。
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; Le rétrécissement total annuel de l'épaisseur de la glace marine du Groenland a plus que doublé au cours de la dernière décennie du XXe siècle et doublera encore d'ici à 2005.
现在,海平面以每3.1毫米
速度上升;20世纪
平均速度是每
1.7毫米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
在过去的20中,毛里求斯的经济以每
5%以上的平均速
。
L'espérance de vie à la naissance, aux Pays-Bas, pour les femmes, augmente moins rapidement que dans la moyenne des 15 pays de l'Union européenne.
荷兰男人出生时的预期寿命速
低于欧盟15国的平均速
。
La réfection des voies ferrées a permis d'accroître la vitesse moyenne des trains, mais les progrès ont été freinés par l'absence de matériel de communication.
虽然修复铁路会使火车平均速加,
通讯设备拖慢了进一步的进展。
L'examen à mi-parcours du neuvième Plan effectué récemment indique que le secteur agricole a enregistré, au cours des trois dernières années, une croissance moyenne de 2,9 %, contre un objectif de 5 %, ce qui limite les moyens de lutter efficacement contre le chômage.
最近完成的第九个五计划中期审查显示,在前三
里农业部门以2.9%的平均速
,而预期目标为5%,这限制了对失业的有效干预。
La pauvreté a considérablement augmenté sur le continent au cours des 10 dernières années et les politiques mises en place ont rendu encore plus inégale la répartition des revenus et les plus pauvres ont vu leur revenu par habitant diminuer deux fois plus vite.
在过去十里,非洲大陆的贫困程
显著上升,执行的政策使收入分配更为恶化,所造成的后果就是,最贫穷的人的人均收入下降速
是平均速
的两倍。
Le Ministère du logement a lancé un appel d'offres pour la construction de 3 196 nouvelles unités dans les colonies de Cisjordanie et de la bande de Gaza, à l'exclusion de Jérusalem-Est, dans les six premiers mois qui ont suivi l'année au pouvoir de M. Barak, ce qui représente un taux plus élevé que les moyennes annuelles.
在巴拉克先生的政府执政的头6个月内,住房部颁发了在西岸和加沙地带定居点建造3 196个新单元的投标书,不包括东耶路撒冷在内,11 这个速
高于
平均速
。
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; Le rétrécissement total annuel de l'épaisseur de la glace marine du Groenland a plus que doublé au cours de la dernière décennie du XXe siècle et doublera encore d'ici à 2005.
现在,海平面以每3.1毫米的速
上升;20世纪的平均速
是每
1.7毫米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
在过去20
中,毛里
经济以每
5%以上
平均速度增长。
L'espérance de vie à la naissance, aux Pays-Bas, pour les femmes, augmente moins rapidement que dans la moyenne des 15 pays de l'Union européenne.
荷兰男人出生时预期寿命增长速度低于欧盟15国
平均速度。
La réfection des voies ferrées a permis d'accroître la vitesse moyenne des trains, mais les progrès ont été freinés par l'absence de matériel de communication.
虽然修复铁路会使火车平均速度增加,但缺乏通讯设备拖慢了进一步进展。
L'examen à mi-parcours du neuvième Plan effectué récemment indique que le secteur agricole a enregistré, au cours des trois dernières années, une croissance moyenne de 2,9 %, contre un objectif de 5 %, ce qui limite les moyens de lutter efficacement contre le chômage.
最近完成第九个五
计划中期审查显示,在前三
里农业部门以2.9%
平均速度增长,而预期目标为5%,这限制了对失业
有效干预。
La pauvreté a considérablement augmenté sur le continent au cours des 10 dernières années et les politiques mises en place ont rendu encore plus inégale la répartition des revenus et les plus pauvres ont vu leur revenu par habitant diminuer deux fois plus vite.
在过去十里,非洲大陆
贫困程度显著上升,执行
政策使收入分配更为恶化,所造成
后
,最贫穷
人
人均收入下降速度
平均速度
两倍。
Le Ministère du logement a lancé un appel d'offres pour la construction de 3 196 nouvelles unités dans les colonies de Cisjordanie et de la bande de Gaza, à l'exclusion de Jérusalem-Est, dans les six premiers mois qui ont suivi l'année au pouvoir de M. Barak, ce qui représente un taux plus élevé que les moyennes annuelles.
在巴拉克先生政府执政
头6个月内,住房部颁发了在西岸和加沙地带定居点建造3 196个新单元
投标书,但不包括东耶路撒冷在内,11 这个速度高于
平均速度。
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; Le rétrécissement total annuel de l'épaisseur de la glace marine du Groenland a plus que doublé au cours de la dernière décennie du XXe siècle et doublera encore d'ici à 2005.
现在,海平面以每3.1毫米
速度上升;20世纪
平均速度
每
1.7毫米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
在过去20
中,毛里求斯
经济以每
5%以
平均速度增长。
L'espérance de vie à la naissance, aux Pays-Bas, pour les femmes, augmente moins rapidement que dans la moyenne des 15 pays de l'Union européenne.
荷兰男人出预期寿命增长速度低于欧盟15国
平均速度。
La réfection des voies ferrées a permis d'accroître la vitesse moyenne des trains, mais les progrès ont été freinés par l'absence de matériel de communication.
虽然修复铁路会使火车平均速度增加,但缺乏通讯设备拖慢了进一步进展。
L'examen à mi-parcours du neuvième Plan effectué récemment indique que le secteur agricole a enregistré, au cours des trois dernières années, une croissance moyenne de 2,9 %, contre un objectif de 5 %, ce qui limite les moyens de lutter efficacement contre le chômage.
最近完成第九个五
计划中期审查显示,在前三
里农业部门以2.9%
平均速度增长,而预期目标为5%,这限制了对失业
有效干预。
La pauvreté a considérablement augmenté sur le continent au cours des 10 dernières années et les politiques mises en place ont rendu encore plus inégale la répartition des revenus et les plus pauvres ont vu leur revenu par habitant diminuer deux fois plus vite.
在过去十里,非洲大陆
贫困程度显
,执行
政策使收入分配更为恶化,所造成
后果就是,最贫穷
人
人均收入下降速度是平均速度
两倍。
Le Ministère du logement a lancé un appel d'offres pour la construction de 3 196 nouvelles unités dans les colonies de Cisjordanie et de la bande de Gaza, à l'exclusion de Jérusalem-Est, dans les six premiers mois qui ont suivi l'année au pouvoir de M. Barak, ce qui représente un taux plus élevé que les moyennes annuelles.
在巴拉克先政府执政
头6个月内,住房部颁发了在西岸和加沙地带定居点建造3 196个新单元
投标书,但不包括东耶路撒冷在内,11 这个速度高于
平均速度。
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; Le rétrécissement total annuel de l'épaisseur de la glace marine du Groenland a plus que doublé au cours de la dernière décennie du XXe siècle et doublera encore d'ici à 2005.
现在,海平面以每3.1毫米
速度
;20世纪
平均速度是每
1.7毫米。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
去的20
中,毛里求斯的经济以每
5%以上的平
速度增长。
L'espérance de vie à la naissance, aux Pays-Bas, pour les femmes, augmente moins rapidement que dans la moyenne des 15 pays de l'Union européenne.
荷兰男出生时的预期寿命增长速度低于欧盟15国的平
速度。
La réfection des voies ferrées a permis d'accroître la vitesse moyenne des trains, mais les progrès ont été freinés par l'absence de matériel de communication.
虽然修复铁路会使火车平速度增加,但缺乏通讯设备拖慢了进一步的进展。
L'examen à mi-parcours du neuvième Plan effectué récemment indique que le secteur agricole a enregistré, au cours des trois dernières années, une croissance moyenne de 2,9 %, contre un objectif de 5 %, ce qui limite les moyens de lutter efficacement contre le chômage.
最近完成的第九个五计划中期审查显示,
前三
里农业部门以2.9%的平
速度增长,而预期目标为5%,这限制了对失业的有效干预。
La pauvreté a considérablement augmenté sur le continent au cours des 10 dernières années et les politiques mises en place ont rendu encore plus inégale la répartition des revenus et les plus pauvres ont vu leur revenu par habitant diminuer deux fois plus vite.
去十
里,非洲大陆的贫困程度显著上升,执行的政策使
入分配更为恶化,所造成的后果就是,最贫穷的
的
入下降速度是平
速度的两倍。
Le Ministère du logement a lancé un appel d'offres pour la construction de 3 196 nouvelles unités dans les colonies de Cisjordanie et de la bande de Gaza, à l'exclusion de Jérusalem-Est, dans les six premiers mois qui ont suivi l'année au pouvoir de M. Barak, ce qui représente un taux plus élevé que les moyennes annuelles.
巴拉克先生的政府执政的头6个月内,住房部颁发了
西岸和加沙地带定居点建造3 196个新单元的投标书,但不包括东耶路撒冷
内,11 这个速度高于
平
速度。
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; Le rétrécissement total annuel de l'épaisseur de la glace marine du Groenland a plus que doublé au cours de la dernière décennie du XXe siècle et doublera encore d'ici à 2005.
现,海平面以每
3.1毫米的速度上升;20世纪的平
速度是每
1.7毫米。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
在过去20
中,毛里求斯
经济
每
5%
上
平均速度增长。
L'espérance de vie à la naissance, aux Pays-Bas, pour les femmes, augmente moins rapidement que dans la moyenne des 15 pays de l'Union européenne.
荷兰男人出生时预期寿命增长速度低于欧盟15国
平均速度。
La réfection des voies ferrées a permis d'accroître la vitesse moyenne des trains, mais les progrès ont été freinés par l'absence de matériel de communication.
虽然修复铁路会使火车平均速度增加,但缺乏通讯设了进一步
进展。
L'examen à mi-parcours du neuvième Plan effectué récemment indique que le secteur agricole a enregistré, au cours des trois dernières années, une croissance moyenne de 2,9 %, contre un objectif de 5 %, ce qui limite les moyens de lutter efficacement contre le chômage.
最近完成第九个五
计划中期审查显示,在前三
里农业部
2.9%
平均速度增长,而预期目标为5%,这限制了对失业
有效干预。
La pauvreté a considérablement augmenté sur le continent au cours des 10 dernières années et les politiques mises en place ont rendu encore plus inégale la répartition des revenus et les plus pauvres ont vu leur revenu par habitant diminuer deux fois plus vite.
在过去十里,非洲大陆
贫困程度显著上升,执行
政策使收入分配更为恶化,所造成
后果就是,最贫穷
人
人均收入下降速度是平均速度
两倍。
Le Ministère du logement a lancé un appel d'offres pour la construction de 3 196 nouvelles unités dans les colonies de Cisjordanie et de la bande de Gaza, à l'exclusion de Jérusalem-Est, dans les six premiers mois qui ont suivi l'année au pouvoir de M. Barak, ce qui représente un taux plus élevé que les moyennes annuelles.
在巴拉克先生政府执政
头6个月内,住房部颁发了在西岸和加沙地带定居点建造3 196个新单元
投标书,但不包括东耶路撒冷在内,11 这个速度高于
平均速度。
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; Le rétrécissement total annuel de l'épaisseur de la glace marine du Groenland a plus que doublé au cours de la dernière décennie du XXe siècle et doublera encore d'ici à 2005.
现在,海平面每
3.1毫米
速度上升;20世纪
平均速度是每
1.7毫米。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
在20
中,毛里求斯
经济以每
5%以上
均速度增长。
L'espérance de vie à la naissance, aux Pays-Bas, pour les femmes, augmente moins rapidement que dans la moyenne des 15 pays de l'Union européenne.
荷兰男人出生时预期寿命增长速度低于欧盟15
均速度。
La réfection des voies ferrées a permis d'accroître la vitesse moyenne des trains, mais les progrès ont été freinés par l'absence de matériel de communication.
虽然修复铁路会使火车均速度增加,但缺乏通讯设备拖慢了进一步
进展。
L'examen à mi-parcours du neuvième Plan effectué récemment indique que le secteur agricole a enregistré, au cours des trois dernières années, une croissance moyenne de 2,9 %, contre un objectif de 5 %, ce qui limite les moyens de lutter efficacement contre le chômage.
最近完成第九个五
计划中期审查显示,在前三
里农业部门以2.9%
均速度增长,而预期目标为5%,这限制了对失业
有效干预。
La pauvreté a considérablement augmenté sur le continent au cours des 10 dernières années et les politiques mises en place ont rendu encore plus inégale la répartition des revenus et les plus pauvres ont vu leur revenu par habitant diminuer deux fois plus vite.
在里,非洲大陆
贫困程度显著上升,执行
政策使收入分配更为恶化,所造成
后果就是,最贫穷
人
人均收入下降速度是
均速度
两倍。
Le Ministère du logement a lancé un appel d'offres pour la construction de 3 196 nouvelles unités dans les colonies de Cisjordanie et de la bande de Gaza, à l'exclusion de Jérusalem-Est, dans les six premiers mois qui ont suivi l'année au pouvoir de M. Barak, ce qui représente un taux plus élevé que les moyennes annuelles.
在巴拉克先生政府执政
头6个月内,住房部颁发了在西岸和加沙地带定居点建造3 196个新单元
投标书,但不包括东耶路撒冷在内,11 这个速度高于
均速度。
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; Le rétrécissement total annuel de l'épaisseur de la glace marine du Groenland a plus que doublé au cours de la dernière décennie du XXe siècle et doublera encore d'ici à 2005.
现在,海面以每
3.1毫米
速度上升;20世纪
均速度是每
1.7毫米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
在过去的20中,毛里求斯的经济以每
5%以上的
度增长。
L'espérance de vie à la naissance, aux Pays-Bas, pour les femmes, augmente moins rapidement que dans la moyenne des 15 pays de l'Union européenne.
荷兰男人出生时的预期寿命增长度低于欧盟15国的
度。
La réfection des voies ferrées a permis d'accroître la vitesse moyenne des trains, mais les progrès ont été freinés par l'absence de matériel de communication.
虽然修复铁路会使火车度增加,但缺乏通讯设备拖慢了进一步的进展。
L'examen à mi-parcours du neuvième Plan effectué récemment indique que le secteur agricole a enregistré, au cours des trois dernières années, une croissance moyenne de 2,9 %, contre un objectif de 5 %, ce qui limite les moyens de lutter efficacement contre le chômage.
最近完成的第九个五计划中期审查显示,在前三
里农业部门以2.9%的
度增长,而预期
5%,这限制了对失业的有效干预。
La pauvreté a considérablement augmenté sur le continent au cours des 10 dernières années et les politiques mises en place ont rendu encore plus inégale la répartition des revenus et les plus pauvres ont vu leur revenu par habitant diminuer deux fois plus vite.
在过去十里,非洲大陆的贫困程度显著上升,执行的政策使收入分配更
恶化,所造成的后果就是,最贫穷的人的人
收入下降
度是
度的两倍。
Le Ministère du logement a lancé un appel d'offres pour la construction de 3 196 nouvelles unités dans les colonies de Cisjordanie et de la bande de Gaza, à l'exclusion de Jérusalem-Est, dans les six premiers mois qui ont suivi l'année au pouvoir de M. Barak, ce qui représente un taux plus élevé que les moyennes annuelles.
在巴拉克先生的政府执政的头6个月内,住房部颁发了在西岸和加沙地带定居点建造3 196个新单元的投书,但不包括东耶路撒冷在内,11 这个
度高于
度。
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; Le rétrécissement total annuel de l'épaisseur de la glace marine du Groenland a plus que doublé au cours de la dernière décennie du XXe siècle et doublera encore d'ici à 2005.
现在,海面以每
3.1毫米的
度上升;20世纪的
度是每
1.7毫米。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
去的20
中,毛里求斯的经济以每
5%以上的
度增长。
L'espérance de vie à la naissance, aux Pays-Bas, pour les femmes, augmente moins rapidement que dans la moyenne des 15 pays de l'Union européenne.
荷兰男人出生时的期寿命增长
度低于欧盟15国的
度。
La réfection des voies ferrées a permis d'accroître la vitesse moyenne des trains, mais les progrès ont été freinés par l'absence de matériel de communication.
虽然修复铁路会使火车度增加,但缺乏通讯设备拖慢了进一步的进展。
L'examen à mi-parcours du neuvième Plan effectué récemment indique que le secteur agricole a enregistré, au cours des trois dernières années, une croissance moyenne de 2,9 %, contre un objectif de 5 %, ce qui limite les moyens de lutter efficacement contre le chômage.
最近完成的第九个五计划中期审查显示,
前三
里农业部门以2.9%的
度增长,而
期目标为5%,这限制了对失业的有效干
。
La pauvreté a considérablement augmenté sur le continent au cours des 10 dernières années et les politiques mises en place ont rendu encore plus inégale la répartition des revenus et les plus pauvres ont vu leur revenu par habitant diminuer deux fois plus vite.
去十
里,非洲大陆的贫困程度显著上升,执行的政策使收入分配更为恶化,所造成的后果就是,最贫穷的人的人
收入下降
度是
度的两倍。
Le Ministère du logement a lancé un appel d'offres pour la construction de 3 196 nouvelles unités dans les colonies de Cisjordanie et de la bande de Gaza, à l'exclusion de Jérusalem-Est, dans les six premiers mois qui ont suivi l'année au pouvoir de M. Barak, ce qui représente un taux plus élevé que les moyennes annuelles.
巴拉克先生的政府执政的头6个月内,住房部颁发了
西岸和加沙地带定居点建造3 196个新单元的投标书,但不包括东耶路撒冷
内,11 这个
度高于
度。
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; Le rétrécissement total annuel de l'épaisseur de la glace marine du Groenland a plus que doublé au cours de la dernière décennie du XXe siècle et doublera encore d'ici à 2005.
现,海
面以每
3.1毫米的
度上升;20世纪的
度是每
1.7毫米。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'économie mauricienne s'est développée à un taux moyen supérieur à 5 % par an au cours des deux dernières décennies.
在过去的20中,毛里求斯的经济以每
5%以上的平均速
增长。
L'espérance de vie à la naissance, aux Pays-Bas, pour les femmes, augmente moins rapidement que dans la moyenne des 15 pays de l'Union européenne.
荷兰男人出生时的预期寿命增长速低于欧盟15国的平均速
。
La réfection des voies ferrées a permis d'accroître la vitesse moyenne des trains, mais les progrès ont été freinés par l'absence de matériel de communication.
修复铁路会使火车平均速
增加,但缺乏通讯设备拖慢了进一步的进展。
L'examen à mi-parcours du neuvième Plan effectué récemment indique que le secteur agricole a enregistré, au cours des trois dernières années, une croissance moyenne de 2,9 %, contre un objectif de 5 %, ce qui limite les moyens de lutter efficacement contre le chômage.
最近完成的第九个五计划中期审查显示,在前三
里农业部门以2.9%的平均速
增长,而预期目标为5%,这限制了对失业的有
预。
La pauvreté a considérablement augmenté sur le continent au cours des 10 dernières années et les politiques mises en place ont rendu encore plus inégale la répartition des revenus et les plus pauvres ont vu leur revenu par habitant diminuer deux fois plus vite.
在过去十里,非洲大陆的贫困程
显著上升,执行的政策使收入分配更为恶化,所造成的后果就是,最贫穷的人的人均收入下降速
是平均速
的两倍。
Le Ministère du logement a lancé un appel d'offres pour la construction de 3 196 nouvelles unités dans les colonies de Cisjordanie et de la bande de Gaza, à l'exclusion de Jérusalem-Est, dans les six premiers mois qui ont suivi l'année au pouvoir de M. Barak, ce qui représente un taux plus élevé que les moyennes annuelles.
在巴拉克先生的政府执政的头6个月内,住房部颁发了在西岸和加沙地带定居点建造3 196个新单元的投标书,但不包括东耶路撒冷在内,11 这个速高于
平均速
。
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; Le rétrécissement total annuel de l'épaisseur de la glace marine du Groenland a plus que doublé au cours de la dernière décennie du XXe siècle et doublera encore d'ici à 2005.
现在,海平面以每3.1毫米的速
上升;20世纪的平均速
是每
1.7毫米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。