法语助手
  • 关闭

估计一笔费用

添加到生词本

chiffrer une dépense
supputer une dépense

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, le Comité préparatoire pourrait demander l'établissement d'un certain nombre de documents de base sur divers aspects du Traité de non-prolifération.

依照其他条约会议习惯法,数包括一笔14 200美元费用,以支付审议大会临时秘书长特别职位和代表津贴,此费用须经审议大会核准。

Selon les estimations qui ont été faites, ces coûts peuvent atteindre 25 dollars par an, montant prohibitif pour de nombreuses familles démunies qui doivent déjà payer les manuels scolaires et les uniformes.

这些费用每年可达25美元,对许多贫困家庭来说这是一笔令人望而生畏款额,此外,这些家庭还必须支付书本费和校服费。

Le montant nécessaire pour financer l'établissement du rapport d'ensemble est estime à 86 000 dollars pour couvrir les services de consultants et les frais de voyage liés aux consultations avec les parties intéressées et à la collecte des données nécessaires.

编写综合告需要咨询服务,费用为86 000美元,并需编列一笔差旅费,供与相关利益攸关方进行协商和收集必要资料。

D'autre part, selon les politiques et les pratiques établies de l'Organisation, une provision de 46 000 dollars - soit 15 % du coût estimatif de la réunion, y compris les dépenses d'appui au programme - devra être constituée pour couvrir d'éventuels imprévus et les dépenses finales.

此外,按照合国既定政策和程序,还必须提供一笔经费作为意外准备金,用来支付最终缺额和最后支出,其数额相当于会议费用15%。

Un crédit a été prévu à cet effet dans le budget des missions déployées en Haïti et au Liberia. Les besoins de la MINUS dans ce domaine, estimés à 5,3 millions de dollars, ne seraient couverts par des quotes-parts qu'en cas d'insuffisance des contributions volontaires.

特派团所需经费包括一笔530万美元解除武装和复员费用,只有自愿捐款短缺时才分摊。

Le Comité consultatif a été informé que le montant total des prévisions, soit 3 757 900 dollars (avant réévaluation des coûts) au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériel, comprend un montant de 249 700 dollars lié au rétablissement des ressources nécessaires aux infrastructures d'un centre créé au titre des services communs.

五.39. 咨询委员会经查询后获悉,一般业务费用、用品和材料以及家具和设备项下所需经费总额为3 757 900美元(未经重计费用),其中包括一笔249 700美元款额,以恢复共同事务基础设施原有资源。

Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté.

按照合国既定政策和惯例,应编列一笔相当于这些会议费用总额(包括方案支助费)15%经费,作为支付最终出现短缺和最后开支意外准备金。

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员会指出,上述提议采纳意味着2006-2007两年期预算第28 D款(中央支助事务厅)下需追加资源,用作一般业务费用,28 700美元用于提供办公家具,108 500美元数额用于房地租赁和维持以及用于办公场所改造一笔一次性经费。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估计一笔费用 的法语例句

用户正在搜索


sordide, sordidement, sordidité, sore, sorédie, Sorel, sorensenite, soret, soretite, sorgho,

相似单词


估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高,
chiffrer une dépense
supputer une dépense

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, le Comité préparatoire pourrait demander l'établissement d'un certain nombre de documents de base sur divers aspects du Traité de non-prolifération.

依照其他条约议的习惯做法,估计数包括一笔14 200美元的费用,以支付审议时秘书长的特别职位代表津贴,此费用须经审议核准。

Selon les estimations qui ont été faites, ces coûts peuvent atteindre 25 dollars par an, montant prohibitif pour de nombreuses familles démunies qui doivent déjà payer les manuels scolaires et les uniformes.

估计这些费用每年可达25美元,对许多贫困家庭来说这是一笔令人望而生畏的款,此外,这些家庭还必须支付书本费校服费。

Le montant nécessaire pour financer l'établissement du rapport d'ensemble est estime à 86 000 dollars pour couvrir les services de consultants et les frais de voyage liés aux consultations avec les parties intéressées et à la collecte des données nécessaires.

编写综合告需要咨询服务,估计费用为86 000美元,并需编列一笔差旅费,供与相关的利益攸关方进行协商收集必要的资料。

D'autre part, selon les politiques et les pratiques établies de l'Organisation, une provision de 46 000 dollars - soit 15 % du coût estimatif de la réunion, y compris les dépenses d'appui au programme - devra être constituée pour couvrir d'éventuels imprévus et les dépenses finales.

此外,按照联合国的既定政策程序,还必须提供一笔经费作为意外准备金,用来支付最终最后支出,其数相当于估计费用的15%。

Un crédit a été prévu à cet effet dans le budget des missions déployées en Haïti et au Liberia. Les besoins de la MINUS dans ce domaine, estimés à 5,3 millions de dollars, ne seraient couverts par des quotes-parts qu'en cas d'insuffisance des contributions volontaires.

联苏特派团的估计所需经费包括一笔530万美元的解除武装复员费用,只有自愿捐款短时才分摊。

Le Comité consultatif a été informé que le montant total des prévisions, soit 3 757 900 dollars (avant réévaluation des coûts) au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériel, comprend un montant de 249 700 dollars lié au rétablissement des ressources nécessaires aux infrastructures d'un centre créé au titre des services communs.

五.39. 咨询委员经查询后获悉,一般业务费用、用品材料以及家具设备项下所需经费估计为3 757 900美元(未经重计费用),其中包括一笔249 700美元的款,以恢复共同事务基础设施原有的资源。

Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté.

按照联合国的既定政策惯例,应编列一笔相当于这些估计费用(包括方案支助费)15%的经费,作为支付最终出现的短最后开支的意外准备金。

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员指出,上述提议的采纳意味着2006-2007两年期预算第28 D款(中央支助事务厅)下需追加资源,用作一般业务费用,28 700美元用于提供办公家具,108 500美元估计用于房地租赁维持以及用于办公场所改造的一笔一次性经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估计一笔费用 的法语例句

用户正在搜索


sorose, sorosilicate, sorption, sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie,

相似单词


估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高,
chiffrer une dépense
supputer une dépense

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, le Comité préparatoire pourrait demander l'établissement d'un certain nombre de documents de base sur divers aspects du Traité de non-prolifération.

依照其他条约会议的习惯做法,估计数包括一笔14 200美元的费用,以支付审议大会临时秘书长的特和代表津贴,此费用须经审议大会核

Selon les estimations qui ont été faites, ces coûts peuvent atteindre 25 dollars par an, montant prohibitif pour de nombreuses familles démunies qui doivent déjà payer les manuels scolaires et les uniformes.

估计这些费用每年可达25美元,对许多贫困家庭来说这是一笔令人望而生畏的款额,此外,这些家庭还必须支付书本费和校服费。

Le montant nécessaire pour financer l'établissement du rapport d'ensemble est estime à 86 000 dollars pour couvrir les services de consultants et les frais de voyage liés aux consultations avec les parties intéressées et à la collecte des données nécessaires.

编写综合告需要咨询服务,估计费用为86 000美元,并需编列一笔差旅费,供与相关的利益攸关方进行协商和收集必要的资料。

D'autre part, selon les politiques et les pratiques établies de l'Organisation, une provision de 46 000 dollars - soit 15 % du coût estimatif de la réunion, y compris les dépenses d'appui au programme - devra être constituée pour couvrir d'éventuels imprévus et les dépenses finales.

此外,按照联合国的既定政策和程序,还必须提供一笔经费作为意外,用来支付最终缺额和最后支出,其数额相当于会议估计费用的15%。

Un crédit a été prévu à cet effet dans le budget des missions déployées en Haïti et au Liberia. Les besoins de la MINUS dans ce domaine, estimés à 5,3 millions de dollars, ne seraient couverts par des quotes-parts qu'en cas d'insuffisance des contributions volontaires.

联苏特派团的估计所需经费包括一笔530万美元的解除武装和复员费用,只有自愿捐款短缺时才分摊。

Le Comité consultatif a été informé que le montant total des prévisions, soit 3 757 900 dollars (avant réévaluation des coûts) au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériel, comprend un montant de 249 700 dollars lié au rétablissement des ressources nécessaires aux infrastructures d'un centre créé au titre des services communs.

五.39. 咨询委员会经查询后获悉,一般业务费用、用品和材料以及家具和设项下所需经费估计总额为3 757 900美元(未经重计费用),其中包括一笔249 700美元的款额,以恢复共同事务基础设施原有的资源。

Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté.

按照联合国的既定政策和惯例,应编列一笔相当于这些会议估计费用总额(包括方案支助费)15%的经费,作为支付最终出现的短缺和最后开支的意外

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员会指出,上述提议的采纳意味着2006-2007两年期预算第28 D款(中央支助事务厅)下需追加资源,用作一般业务费用,28 700美元用于提供办公家具,108 500美元估计数额用于房地租赁和维持以及用于办公场所改造的一笔一次性经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估计一笔费用 的法语例句

用户正在搜索


sot(t)ie, sotalol, sotch, sotie, sot-l'y-laisse, sottement, sottie, sottise, sottisier, sou,

相似单词


估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高,
chiffrer une dépense
supputer une dépense

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, le Comité préparatoire pourrait demander l'établissement d'un certain nombre de documents de base sur divers aspects du Traité de non-prolifération.

依照其他条约的习惯做法,估计数包括一笔14 200美元的费用,以支付审临时秘书长的特别职位和代表津贴,此费用须经审核准。

Selon les estimations qui ont été faites, ces coûts peuvent atteindre 25 dollars par an, montant prohibitif pour de nombreuses familles démunies qui doivent déjà payer les manuels scolaires et les uniformes.

估计这些费用每年可达25美元,对许多贫困家庭来说这是一笔令人望而生畏的款额,此外,这些家庭须支付书本费和校服费。

Le montant nécessaire pour financer l'établissement du rapport d'ensemble est estime à 86 000 dollars pour couvrir les services de consultants et les frais de voyage liés aux consultations avec les parties intéressées et à la collecte des données nécessaires.

编写综合告需要咨询服务,估计费用为86 000美元,并需编列一笔差旅费,供与相关的利益攸关方进行协商和收集要的资料。

D'autre part, selon les politiques et les pratiques établies de l'Organisation, une provision de 46 000 dollars - soit 15 % du coût estimatif de la réunion, y compris les dépenses d'appui au programme - devra être constituée pour couvrir d'éventuels imprévus et les dépenses finales.

此外,按照联合国的既定政策和程须提供一笔经费作为意外准备金,用来支付最终缺额和最后支出,其数额相当于估计费用的15%。

Un crédit a été prévu à cet effet dans le budget des missions déployées en Haïti et au Liberia. Les besoins de la MINUS dans ce domaine, estimés à 5,3 millions de dollars, ne seraient couverts par des quotes-parts qu'en cas d'insuffisance des contributions volontaires.

联苏特派团的估计所需经费包括一笔530万美元的解除武装和复员费用,只有自愿捐款短缺时才分摊。

Le Comité consultatif a été informé que le montant total des prévisions, soit 3 757 900 dollars (avant réévaluation des coûts) au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériel, comprend un montant de 249 700 dollars lié au rétablissement des ressources nécessaires aux infrastructures d'un centre créé au titre des services communs.

五.39. 咨询委员经查询后获悉,一般业务费用、用品和材料以及家具和设备项下所需经费估计总额为3 757 900美元(未经重计费用),其中包括一笔249 700美元的款额,以恢复共同事务基础设施原有的资源。

Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté.

按照联合国的既定政策和惯例,应编列一笔相当于这些估计费用总额(包括方案支助费)15%的经费,作为支付最终出现的短缺和最后开支的意外准备金。

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员指出,上述提的采纳意味着2006-2007两年期预算第28 D款(中央支助事务厅)下需追加资源,用作一般业务费用,28 700美元用于提供办公家具,108 500美元估计数额用于房地租赁和维持以及用于办公场所改造的一笔一次性经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估计一笔费用 的法语例句

用户正在搜索


soucekite, souche, souchet, souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci,

相似单词


估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高,
chiffrer une dépense
supputer une dépense

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, le Comité préparatoire pourrait demander l'établissement d'un certain nombre de documents de base sur divers aspects du Traité de non-prolifération.

依照其他条约会议的习惯做法,估计数包括一笔14 200美元的费用,以支付审议大会临时秘书长的特别职位代表津贴,此费用须经审议大会核准。

Selon les estimations qui ont été faites, ces coûts peuvent atteindre 25 dollars par an, montant prohibitif pour de nombreuses familles démunies qui doivent déjà payer les manuels scolaires et les uniformes.

估计这些费用每年可达25美元,对许多贫困家这是一笔令人望而生畏的款额,此外,这些家还必须支付书本费校服费。

Le montant nécessaire pour financer l'établissement du rapport d'ensemble est estime à 86 000 dollars pour couvrir les services de consultants et les frais de voyage liés aux consultations avec les parties intéressées et à la collecte des données nécessaires.

编写综合告需要咨询服务,估计费用为86 000美元,并需编列一笔差旅费,供与相关的利益攸关方进行收集必要的资料。

D'autre part, selon les politiques et les pratiques établies de l'Organisation, une provision de 46 000 dollars - soit 15 % du coût estimatif de la réunion, y compris les dépenses d'appui au programme - devra être constituée pour couvrir d'éventuels imprévus et les dépenses finales.

此外,按照联合国的既定政策程序,还必须提供一笔经费作为意外准备金,用支付最终缺额最后支出,其数额相当于会议估计费用的15%。

Un crédit a été prévu à cet effet dans le budget des missions déployées en Haïti et au Liberia. Les besoins de la MINUS dans ce domaine, estimés à 5,3 millions de dollars, ne seraient couverts par des quotes-parts qu'en cas d'insuffisance des contributions volontaires.

联苏特派团的估计所需经费包括一笔530万美元的解除武装复员费用,只有自愿捐款短缺时才分摊。

Le Comité consultatif a été informé que le montant total des prévisions, soit 3 757 900 dollars (avant réévaluation des coûts) au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériel, comprend un montant de 249 700 dollars lié au rétablissement des ressources nécessaires aux infrastructures d'un centre créé au titre des services communs.

五.39. 咨询委员会经查询后获悉,一般业务费用、用品材料以及家具设备项下所需经费估计总额为3 757 900美元(未经重计费用),其中包括一笔249 700美元的款额,以恢复共同事务基础设施原有的资源。

Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté.

按照联合国的既定政策惯例,应编列一笔相当于这些会议估计费用总额(包括方案支助费)15%的经费,作为支付最终出现的短缺最后开支的意外准备金。

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员会指出,上述提议的采纳意味着2006-2007两年期预算第28 D款(中央支助事务厅)下需追加资源,用作一般业务费用,28 700美元用于提供办公家具,108 500美元估计数额用于房地租赁维持以及用于办公场所改造的一笔一次性经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估计一笔费用 的法语例句

用户正在搜索


soudainement, soudaineté, soudan, soudanais, soudant, soudard, soudart, soudau, soude, soudé,

相似单词


估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高,
chiffrer une dépense
supputer une dépense

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, le Comité préparatoire pourrait demander l'établissement d'un certain nombre de documents de base sur divers aspects du Traité de non-prolifération.

依照其他条约会议的习惯做法,估计数包括一笔14 200美元的费用,以支付审议大会临时秘书长的特别职位和代表津贴,此费用须经审议大会核准。

Selon les estimations qui ont été faites, ces coûts peuvent atteindre 25 dollars par an, montant prohibitif pour de nombreuses familles démunies qui doivent déjà payer les manuels scolaires et les uniformes.

估计这些费用每年可达25美元,对许多贫困来说这是一笔令人望而生畏的款额,此外,这些必须支付书本费和校服费。

Le montant nécessaire pour financer l'établissement du rapport d'ensemble est estime à 86 000 dollars pour couvrir les services de consultants et les frais de voyage liés aux consultations avec les parties intéressées et à la collecte des données nécessaires.

写综合要咨询服务,估计费用为86 000美元,并一笔差旅费,供与相关的利益攸关方进行协商和收集必要的资料。

D'autre part, selon les politiques et les pratiques établies de l'Organisation, une provision de 46 000 dollars - soit 15 % du coût estimatif de la réunion, y compris les dépenses d'appui au programme - devra être constituée pour couvrir d'éventuels imprévus et les dépenses finales.

此外,按照联合国的既定政策和程序,必须提供一笔经费作为意外准备金,用来支付最终缺额和最后支出,其数额相当于会议估计费用的15%。

Un crédit a été prévu à cet effet dans le budget des missions déployées en Haïti et au Liberia. Les besoins de la MINUS dans ce domaine, estimés à 5,3 millions de dollars, ne seraient couverts par des quotes-parts qu'en cas d'insuffisance des contributions volontaires.

联苏特派团的估计经费包括一笔530万美元的解除武装和复员费用,只有自愿捐款短缺时才分摊。

Le Comité consultatif a été informé que le montant total des prévisions, soit 3 757 900 dollars (avant réévaluation des coûts) au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériel, comprend un montant de 249 700 dollars lié au rétablissement des ressources nécessaires aux infrastructures d'un centre créé au titre des services communs.

五.39. 咨询委员会经查询后获悉,一般业务费用、用品和材料以及具和设备项下所经费估计总额为3 757 900美元(未经重计费用),其中包括一笔249 700美元的款额,以恢复共同事务基础设施原有的资源。

Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté.

按照联合国的既定政策和惯例,应一笔相当于这些会议估计费用总额(包括方案支助费)15%的经费,作为支付最终出现的短缺和最后开支的意外准备金。

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员会指出,上述提议的采纳意味着2006-2007两年期预算第28 D款(中央支助事务厅)下追加资源,用作一般业务费用,28 700美元用于提供办公具,108 500美元估计数额用于房地租赁和维持以及用于办公场所改造的一笔一次性经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估计一笔费用 的法语例句

用户正在搜索


soufflable, soufflage, soufflant, soufflante, soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler,

相似单词


估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高,
chiffrer une dépense
supputer une dépense

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, le Comité préparatoire pourrait demander l'établissement d'un certain nombre de documents de base sur divers aspects du Traité de non-prolifération.

其他条约会议的习惯做法,估计数包括一笔14 200美元的费用,以支付审议大会临时秘书长的特别职位和代表津贴,此费用须经审议大会核准。

Selon les estimations qui ont été faites, ces coûts peuvent atteindre 25 dollars par an, montant prohibitif pour de nombreuses familles démunies qui doivent déjà payer les manuels scolaires et les uniformes.

估计这些费用25美元,对许多贫困家庭来说这是一笔令人望而生畏的款额,此,这些家庭还必须支付书本费和校服费。

Le montant nécessaire pour financer l'établissement du rapport d'ensemble est estime à 86 000 dollars pour couvrir les services de consultants et les frais de voyage liés aux consultations avec les parties intéressées et à la collecte des données nécessaires.

编写综合告需要咨询服务,估计费用为86 000美元,并需编列一笔差旅费,供与相关的利益攸关方进行协商和收集必要的资料。

D'autre part, selon les politiques et les pratiques établies de l'Organisation, une provision de 46 000 dollars - soit 15 % du coût estimatif de la réunion, y compris les dépenses d'appui au programme - devra être constituée pour couvrir d'éventuels imprévus et les dépenses finales.

联合国的既定政策和程序,还必须提供一笔经费作为意准备金,用来支付最终缺额和最后支出,其数额相当于会议估计费用的15%。

Un crédit a été prévu à cet effet dans le budget des missions déployées en Haïti et au Liberia. Les besoins de la MINUS dans ce domaine, estimés à 5,3 millions de dollars, ne seraient couverts par des quotes-parts qu'en cas d'insuffisance des contributions volontaires.

联苏特派团的估计所需经费包括一笔530万美元的解除武装和复员费用,只有自愿捐款短缺时才分摊。

Le Comité consultatif a été informé que le montant total des prévisions, soit 3 757 900 dollars (avant réévaluation des coûts) au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériel, comprend un montant de 249 700 dollars lié au rétablissement des ressources nécessaires aux infrastructures d'un centre créé au titre des services communs.

五.39. 咨询委员会经查询后获悉,一般业务费用、用品和材料以及家具和设备项下所需经费估计总额为3 757 900美元(未经重计费用),其中包括一笔249 700美元的款额,以恢复共同事务基础设施原有的资源。

Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté.

联合国的既定政策和惯例,应编列一笔相当于这些会议估计费用总额(包括方案支助费)15%的经费,作为支付最终出现的短缺和最后开支的意准备金。

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员会指出,上述提议的采纳意味着2006-2007两期预算第28 D款(中央支助事务厅)下需追加资源,用作一般业务费用,28 700美元用于提供办公家具,108 500美元估计数额用于房地租赁和维持以及用于办公场所改造的一笔一次性经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估计一笔费用 的法语例句

用户正在搜索


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

相似单词


估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高,
chiffrer une dépense
supputer une dépense

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, le Comité préparatoire pourrait demander l'établissement d'un certain nombre de documents de base sur divers aspects du Traité de non-prolifération.

依照其他条约会议习惯做法,估计数包括一笔14 200美元费用,以支付审议大会临时秘书长特别职位和代表津贴,此费用须经审议大会核准。

Selon les estimations qui ont été faites, ces coûts peuvent atteindre 25 dollars par an, montant prohibitif pour de nombreuses familles démunies qui doivent déjà payer les manuels scolaires et les uniformes.

估计这些费用每年可达25美元,对许多贫困家庭来说这是一笔令人望而生额,此外,这些家庭还必须支付书本费和校服费。

Le montant nécessaire pour financer l'établissement du rapport d'ensemble est estime à 86 000 dollars pour couvrir les services de consultants et les frais de voyage liés aux consultations avec les parties intéressées et à la collecte des données nécessaires.

编写综合告需要咨询服务,估计费用为86 000美元,并需编列一笔差旅费,利益攸关方进行协商和收集必要资料。

D'autre part, selon les politiques et les pratiques établies de l'Organisation, une provision de 46 000 dollars - soit 15 % du coût estimatif de la réunion, y compris les dépenses d'appui au programme - devra être constituée pour couvrir d'éventuels imprévus et les dépenses finales.

此外,按照联合国既定政策和程序,还必须提一笔经费作为意外准备金,用来支付最终缺额和最后支出,其数额当于会议估计费用15%。

Un crédit a été prévu à cet effet dans le budget des missions déployées en Haïti et au Liberia. Les besoins de la MINUS dans ce domaine, estimés à 5,3 millions de dollars, ne seraient couverts par des quotes-parts qu'en cas d'insuffisance des contributions volontaires.

联苏特派团估计所需经费包括一笔530万美元解除武装和复员费用,只有自愿捐短缺时才分摊。

Le Comité consultatif a été informé que le montant total des prévisions, soit 3 757 900 dollars (avant réévaluation des coûts) au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériel, comprend un montant de 249 700 dollars lié au rétablissement des ressources nécessaires aux infrastructures d'un centre créé au titre des services communs.

五.39. 咨询委员会经查询后获悉,一般业务费用、用品和材料以及家具和设备项下所需经费估计总额为3 757 900美元(未经重计费用),其中包括一笔249 700美元额,以恢复共同事务基础设施原有资源。

Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté.

按照联合国既定政策和惯例,应编列一笔当于这些会议估计费用总额(包括方案支助费)15%经费,作为支付最终出现短缺和最后开支意外准备金。

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员会指出,上述提议采纳意味着2006-2007两年期预算第28 D(中央支助事务厅)下需追加资源,用作一般业务费用,28 700美元用于提办公家具,108 500美元估计数额用于房地租赁和维持以及用于办公场所改造一笔一次性经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估计一笔费用 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高,
chiffrer une dépense
supputer une dépense

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, le Comité préparatoire pourrait demander l'établissement d'un certain nombre de documents de base sur divers aspects du Traité de non-prolifération.

依照其他条约会议的习惯做法,一笔14 200美元的,以支付审议大会临时秘书长的特别职位和代表津贴,此须经审议大会核准。

Selon les estimations qui ont été faites, ces coûts peuvent atteindre 25 dollars par an, montant prohibitif pour de nombreuses familles démunies qui doivent déjà payer les manuels scolaires et les uniformes.

这些每年可达25美元,对许多贫困家庭来说这是一笔令人望而生畏的款额,此外,这些家庭还必须支付书本和校服

Le montant nécessaire pour financer l'établissement du rapport d'ensemble est estime à 86 000 dollars pour couvrir les services de consultants et les frais de voyage liés aux consultations avec les parties intéressées et à la collecte des données nécessaires.

编写综合告需要咨询服务,为86 000美元,并需编列一笔差旅,供与相关的利益攸关方进行协商和收集必要的资料。

D'autre part, selon les politiques et les pratiques établies de l'Organisation, une provision de 46 000 dollars - soit 15 % du coût estimatif de la réunion, y compris les dépenses d'appui au programme - devra être constituée pour couvrir d'éventuels imprévus et les dépenses finales.

此外,按照联合国的既定政策和程序,还必须提供一笔作为意外准备金,用来支付最终缺额和最后支出,其额相当于会议的15%。

Un crédit a été prévu à cet effet dans le budget des missions déployées en Haïti et au Liberia. Les besoins de la MINUS dans ce domaine, estimés à 5,3 millions de dollars, ne seraient couverts par des quotes-parts qu'en cas d'insuffisance des contributions volontaires.

联苏特派团的所需经一笔530万美元的解除武装和复员,只有自愿捐款短缺时才分摊。

Le Comité consultatif a été informé que le montant total des prévisions, soit 3 757 900 dollars (avant réévaluation des coûts) au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériel, comprend un montant de 249 700 dollars lié au rétablissement des ressources nécessaires aux infrastructures d'un centre créé au titre des services communs.

五.39. 咨询委员会经查询后获悉,一般业务、用品和材料以及家具和设备项下所需经总额为3 757 900美元(未经重),其中一笔249 700美元的款额,以恢复共同事务基础设施原有的资源。

Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté.

按照联合国的既定政策和惯例,应编列一笔相当于这些会议总额(方案支助)15%的经,作为支付最终出现的短缺和最后开支的意外准备金。

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员会指出,上述提议的采纳意味着2006-2007两年期预算第28 D款(中央支助事务厅)下需追加资源,用作一般业务,28 700美元用于提供办公家具,108 500美元额用于房地租赁和维持以及用于办公场所改造的一笔一次性经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估计一笔费用 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高,
chiffrer une dépense
supputer une dépense

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, le Comité préparatoire pourrait demander l'établissement d'un certain nombre de documents de base sur divers aspects du Traité de non-prolifération.

依照其他条约会惯做法,估计数包括一笔14 200美元费用,以支付审大会临时秘书长特别职位和代表津贴,此费用须经审大会核准。

Selon les estimations qui ont été faites, ces coûts peuvent atteindre 25 dollars par an, montant prohibitif pour de nombreuses familles démunies qui doivent déjà payer les manuels scolaires et les uniformes.

估计这些费用每年可达25美元,对许多贫困家庭来说这是一笔令人望而生畏款额,此外,这些家庭还必须支付书本费和校服费。

Le montant nécessaire pour financer l'établissement du rapport d'ensemble est estime à 86 000 dollars pour couvrir les services de consultants et les frais de voyage liés aux consultations avec les parties intéressées et à la collecte des données nécessaires.

编写综合告需要咨询服务,估计费用为86 000美元,并需编列一笔差旅费,供与相关利益攸关方进行协商和收集必要资料。

D'autre part, selon les politiques et les pratiques établies de l'Organisation, une provision de 46 000 dollars - soit 15 % du coût estimatif de la réunion, y compris les dépenses d'appui au programme - devra être constituée pour couvrir d'éventuels imprévus et les dépenses finales.

此外,按照联合国既定政策和程序,还必须提供一笔经费作为意外准备金,用来支付最终缺额和最后支出,其数额相当于会估计费用15%。

Un crédit a été prévu à cet effet dans le budget des missions déployées en Haïti et au Liberia. Les besoins de la MINUS dans ce domaine, estimés à 5,3 millions de dollars, ne seraient couverts par des quotes-parts qu'en cas d'insuffisance des contributions volontaires.

联苏特估计所需经费包括一笔530万美元解除武装和复员费用,只有自愿捐款短缺时才分摊。

Le Comité consultatif a été informé que le montant total des prévisions, soit 3 757 900 dollars (avant réévaluation des coûts) au titre des frais généraux de fonctionnement et des fournitures et matériel, comprend un montant de 249 700 dollars lié au rétablissement des ressources nécessaires aux infrastructures d'un centre créé au titre des services communs.

五.39. 咨询委员会经查询后获悉,一般业务费用、用品和材料以及家具和设备项下所需经费估计总额为3 757 900美元(未经重计费用),其中包括一笔249 700美元款额,以恢复共同事务基础设施原有资源。

Conformément à la politique et aux pratiques en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, il faudrait constituer une réserve pour imprévus équivalant à 15 % du montant estimatif total des dépenses (y compris les dépenses d'appui aux programmes) pour le cas où les crédits seraient insuffisants et pour pouvoir couvrir les dépenses une fois leur montant définitif arrêté.

按照联合国既定政策和惯例,应编列一笔相当于这些会估计费用总额(包括方案支助费)15%经费,作为支付最终出现短缺和最后开支意外准备金。

Le Comité consultatif constate que l'adoption des propositions ci-dessus se traduira par l'inscription de ressources supplémentaires au chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'achat de mobilier de bureau (28 700 dollars), la location et l'entretien des locaux et les travaux ponctuels d'aménagement des bureaux, pour un montant estimé au total à 108 500 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员会指出,上述提采纳意味着2006-2007两年期预算第28 D款(中央支助事务厅)下需追加资源,用作一般业务费用,28 700美元用于提供办公家具,108 500美元估计数额用于房地租赁和维持以及用于办公场所改造一笔一次性经费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 估计一笔费用 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


估计距离, 估计容量, 估计损失, 估计损失的大小, 估计形势, 估计一笔费用, 估价, 估价单, 估价的, 估价过高,