词条纠错
X

récuser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

récuser TEF/TCF

音标:[rekyze] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 récuser 的动词变位
v. t.
1. [法]回避, 拒绝:
récuser un témoin
récuser la compétence d'un tribunal 拒绝法院


2. 否认, 不服:
Ce témoignage ne peut être récusés. 这个证词不能否认。

3. [罕]弃绝, 弃摈:
récuser les abus 摈弃恶习


se récuser v. pr.
承认没有发言权; 拒绝发表意见或承担责任
助记:
ré对立,反+cus诉讼+er动词后缀

词根:
caus, cus 原因,诉讼,事情

近义词:
contester,  décliner,  refuser,  rejeter,  infirmer,  répudier,  dénier,  nier,  écarter,  repousser,  se défiler

se récuser: défiler,  

反义词:
accepter,  agréer,  endosser,  attester

se récuser: financer,  

v. t.
【法律】要求…回避, 拒绝:~un témoin拒绝一个证人
~la
compétence d'un tribunal拒绝法院管辖权

Ce témoignage ne peut être récusé.

这个证词不能否认。

“et l'arbitre récusé ne se déporte pas”

“并且被提出异议仲裁员也不退职”

Impossibilité pour l'avocat de récuser un juge prétendument hostile.

事 由: 律师无法对据称怀敌意法官提出质疑

Le Gouvernement les récuse comme étant infondées et diffamatoires.

苏丹政府拒绝这些批评,认为它是毫无根据中伤。

Le représentant de l'Inde récuse ces hypothèses de travail.

印度代表不接受对工作这些假设。

Cependant il a été récusé par la Chambre des représentants.

但是,该人选却遭到代表院拒绝。

Un juge qui a des intérêts en conflit dans une affaire doit se récuser.

上诉法庭法官若在案件中存在利害予回避。

Il récuse en particulier toute décision tendant à le mettre devant un fait accompli.

南斯拉夫政府特别反对造成既成事实一切举动。

Pourtant, le Rapporteur récuse constamment le délicat processus élaboré à grand-peine dans ce document.

然而,报告员屡次置该文件精心拟定并需慎重处理进程于不顾。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对整个纪律委员会质疑。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation.

一方当事人对一名仲裁员提出异议,其他当事人可以附议。

L'arbitre récusé peut également se déporter.

仲裁员也可以在异议提出后退职。

S'il est récusé pour partialité, il peut être décidé, ou non, d'annuler ou de refaire l'instruction.

在法官因存在偏见而被撤换之后,他处理案件可能会也可能不会被搁置或重

Un juge du Tribunal qui a des intérêts en conflit dans une affaire doit se récuser.

争议法庭法官若在案件中存在利害予回避。

L'Éthiopie a récusé ces allégations et réitéré son engagement en faveur de la paix en Somalie.

埃塞俄比亚否认了所有这些指控,并重申它致力于索马里和平。

Les tentatives d'imposer ou de prolonger l'application de sanctions à des fins politiques devraient être récusées.

当拒绝为实现政治目而实施或延长实施制裁企图。

Le juge Simma s'étant récusé, l'Allemagne a désigné M. Carl-August Fleischhauer pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在西马法官回避后,德国选定Carl-August Fleischhauer先生为专案法官。

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被当事一方提出异议时,当事他方可以同意该项异议。

En outre, le Gouvernement guatémaltèque a pour politique de récuser toute mesure coercitive contraire au droit international.

此外,危地马拉政府政策是拒绝采取任何违背国际法准则强制性措施。

Par ailleurs, le demandeur a récusé l'arbitre du défendeur en prétextant qu'il n'avait pas les qualifications convenues.

此外,申请人对被申请人仲裁员提出质疑,认为他不具备所商定资格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récuser 的法语例句

用户正在搜索


confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur,

相似单词


récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable, recyclage, recycler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。