词条纠错
X

navrant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

navrant

音标:[navrɑ̃, -t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:navrant能是navrer变位形式

navrant, e
a.
1. 令伤心, 令悲痛, 令痛心
spectacle navrant 悲惨情景

2. ,
Il n'écoute personne, c'est navrant .他什么都不听, 这真悲。 法语 助 手
近义词:
affligeant,  attristant,  chagrinant,  douloureux,  déplorable,  désespérant,  désolant,  lamentable,  cruel,  déchirant,  pénible,  pitoyable,  poignant,  consternant,  triste,  sanglant,  minable,  exécrable,  emmerdant,  calamiteux
反义词:
heureux,  joyeux,  réjouissant,  consolant,  réconfortant
联想词
pitoyable;lamentable;regrettable惋惜;hallucinant;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;choquant冒犯,得罪;honteux,不光彩;déplorable悲惨;ridicule,滑稽;pathétique哀婉,悲怆;étonnant惊讶,出意外;

Il n'écoute personne, c'est navrant.

他什么都不听, 这真

Le gouvernement se félicite du récent examen des 10 ans d'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà, mais juge navrant que le chômage reste très répandu parmi les jeunes.

南非政府欢迎近期对《世界青年行纲领》十年审查,但对于青年失业问题仍普遍存在感到沮丧。

Telle est la réalité horrible et navrante du conflit qui oppose les Palestiniens aux Israéliens.

这就是巴以冲怕而令悲痛现实。

Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rappeler au Conseil deux faits navrants concernant les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest et dont l'examen attentif pourrait imprimer un nouvel élan à la quête longue et pénible de la paix.

我国代表团愿借此机会提请安理会注意两个有关西非次区域冲沮丧事实;认真考虑这两个事实有能进一步推寻求和平持久而艰巨努力。

La délégation algérienne se livre à des amalgames navrants et tronque les documents sur la question.

阿尔及利亚代表团是在胡搅蛮缠,对这一问题文件断章取义。

Il est navrant de voir le nombre d'êtres humains, un peu partout sur la planète et surtout en Afrique, pour qui la pauvreté constitue l'obstacle principal à un minimum de dignité dans leur vie et à la réalisation de leurs droits les plus élémentaires.

伤心是看到在这个星球各地,特别是在非洲有许多面临贫困,这是他们生活中最起码尊严以及实现其最基本权利主要障碍。

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次暴力行是完全不必要,因而尤其令心痛。

Il est également navrant qu'au XXIe siècle, des peuples continuent d'être privés de l'exercice de leur droit à l'autodétermination.

在当今二十一世纪时代,这些仍被剥夺自决权利令无限悲哀。

Il est profondément navrant que des Casques bleus et des membres du personnel de l'ONU continuent de commettre de tels actes répréhensibles.

联合国维和员和工作员继续犯下这种行为实在骇听闻,令深为难过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrant 的法语例句

用户正在搜索


bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave, betteraverie,

相似单词


navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。