词条纠错
X

gêné

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

gêné TEF/TCF

音标:[ʒene] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:gêné可能是动词gêner变位形式

gêné, e


adj.
1. 被压紧的, 被束紧的, 不舒服的
gêné dans des vêtements étroits 穿着紧身的衣服感到不舒服

2. 为难的; 拮据的
être gêné 手头拮据,手头缺钱

3. 局促不安的, 拘束的

se sentir gêné avec des inconnus 和陌生人一起感到拘束
sourire gêné 尴尬的微笑


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

形容词变化:
gênée
近义词:
besogneux,  confus,  gauche,  sot,  timide,  être contraint,  être désargenté,  être emprunté,  étroit,  honteux,  embarrassé,  intimidé,  à court,  désargenté,  fauché,  impécunieux,  rougissant,  contraint,  mal,  repentant

être gêné: empêtré,  engoncé,  contraint,  embarrassé,  emprunté,  gauche,  mal à l'aise,  troublé,  désargenté,  fauché,  impécunieux (littéraire),  pauvre,  

反义词:
audacieux,  cavalier,  cossu,  fortuné,  large,  libre,  être dégagé,  aisé,  désinvolte,  aider,  assister,  débarrasser,  dégager,  libérer,  seconder,  servir,  soulager,  stimuler

Il est fort gêné en ce moment.

他现手头非常拮据。

Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .

波努瓦是拘束不安的,他发现了鲜花.

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到了时间不足的束缚。

Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.

我很不好意思的说,不喜欢。

Je me sens gêné, mais j'ai fait une carte pour mes 30 ans.

不好意思,我把自己30岁生日的卡片也做好了。

Et les roses étaient bien gênées.

玫瑰花们听了,感到很尴尬。

Il est gêné par ces préjugés.

他受了这些偏见的束缚。

Cela a gêné considérablement nos efforts de développement national.

这对我们的国家发展努力造成严重的阻碍。

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人员10月份被驱逐而受到不利影响。

Notre action a toutefois été gênée par les menées politiciennes préélectorales.

但是,的政治动作阻碍了我们的努力。

Cela a à plusieurs égards gêné son efficacité et sa crédibilité.

许多问题上,它妨碍了联合国的效力与可信度。

Il n'empêche que la catastrophe a détruit les fournitures prépositionnées et gêné l'accès.

然而,大规模的损害摧毁了原有的供给,并使进出灾区受到阻碍。

Malheureusement, nous sommes gênés par un certain nombre de dispositions dans ce texte.

不幸的是,我们难以接受案文中的一些规定。

Nous constatons que l'accès a été gêné, quelquefois entravé, mais quelquefois aussi aidé.

我们认为进入受到限制,有时受到阻碍,但有时也得到援助。

Cela a gêné l'exécution des plans de production et entraîné des frais supplémentaires.

对生产计划产生了不利的影响,并增加额外费用。

Nous ne devons pas être gênés par des règles et des restrictions trop lourdes.

我们不应该由于烦琐的规则和限制而受到阻碍。

Le travail a été gêné par l'expulsion d'un de ses membres en octobre dernier.

一名工作人员10月份遭到驱逐,使工作受到不利影响。

Les ruptures récurrentes de stocks d'antirétroviraux ont gêné le traitement des malades dans certains pays.

抗逆转录病毒的经常性缺货也阻碍了一些国家的治疗工作。

En qualité d'agent de l'ONU, il ne devrait pas être gêné dans son rôle vital.

作为联合国的机构,近东救济工程处不应发挥其关键作用时受到阻碍。

Il reste cependant gêné dans son effort par le manque de moyens financiers et institutionnels.

然而,由于缺乏资金和机构能力,过渡政府这方面的努力仍然受到阻碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gêné 的法语例句

用户正在搜索


inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif, inversion, inversive, invertase,

相似单词


gendelettre, gendre, géné, gène, gêne, gêné, gène (mobile, sauteur), généagenèse, généalogie, généalogique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。