Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.
人们在窗口排队为了买票。
devant m. (飞机)头部
bâtiment de devant 首航舰艇
élévation du devant 正视图
onde devant 顶浪
patte de devant (动物)肢
rampe de devant de derrick 井架坡板
Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.
人们在窗口排队为了买票。
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
他刚一到,大门在他面关上了。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕损害了他的视力。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓。
Il joue le dur à cuire devant ses amis.
在朋友面他假装坚强。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排在门。
Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好房子外经
。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
面对问题我们不能退缩。
Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被传唤在法庭上作证。
Je suis devant un beau paysage.
美景在我眼。
Le lapin a détalé devant le chasseur.
兔子当着猎人的面逃走了。
Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.
孩子们花不少时间看电视。
Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.
回家的路上,这个女孩走在他面。
Le cinéma se trouve devant le poste de police.
电影院在警察局面。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一个橱窗停住脚步。
Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突然,一个乞丐来到我面。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众面发言。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在饭堂排队打饭时最大的欣慰不是面的人越来越少,而是后面等的人越来越多。
Le matin, afin d'augmenter ses chances de décrocher le précieux titre de transport, il se levait à 04H00 pour prendre place le plus tôt possible dans la file d'attente devant le guichet.
早晨,为增加自己买到一张珍贵车票的机会,他凌晨4点起床,以便在柜台的队伍中排的尽可能靠
。
51 % veulent envoyer leurs enfants aux états-Unis pour leurs études supérieures, ce qui place le pays loin devant ses concurrents.
而51%的家长想要送孩子去美国以便能接受到最高等的教育,这一比例远超其他国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。