词条纠错
X

déjouer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

déjouer

音标:[deʒwe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 déjouer 的动词变位

v. t.
使受挫, 挫败:
déjouer un complot subversif 挫败颠覆阴谋
déjouer une intrigue 挫败个阴谋
déjouer la surveillance [引]躲过监视


常见用法
déjouer un plan挫败个计划
déjouer un complot挫败个阴谋

法语 助 手 版 权 所 有

Plusieurs autres projets de ce type ont été déjoués.

随后的几次袭击均被挫败。

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了次绑架阴谋。

Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.

要防止出现种情况,就必须朝相反方向使些力气。

Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.

审议大会面临种种的挑战。

Les nouvelles propositions déjoueront une fois pour toute cette accusation infondée.

新的建议将不实的指控。

Toute tentative dans ce sens a pour motivation de déjouer une véritable réforme.

任何打算样做的企图都有悖真正的改革。

Le 2 janvier, une évasion a été déjouée à la prison de Doubrava.

1月2日,制止了Dubrava监狱的集体越狱。

Presque tous les jours, des membres de ce personnel déjouent une tentative d'attentat.

几乎每天,以色列安全人员都会挫败起计划的攻击。

Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?

第四,在没有具体规则的情况下,如何处理不断横向扩散的可能性?

Heureusement, le plan a été déjoué.

谢天谢计划遭到了挫败。

Nos trois amis accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains.

三位朋友陪着依尔维斯回到亚历山大,要摧毁阿蒙格菲斯和罗马人的阴谋。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.

中国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办“平安奥运”的总体目标。

Ils déjouent les plans, savent trouver les failles, retournent leurs armes contre ceux qui les portent.

他们破坏我们的计划,他们知道如何找到弱点并利用我们的武器来对付我们。

Nous ne devons pas nous relâcher dans nos efforts pour déjouer ces menaces, de manière collective.

我们决不能对我们共同处理些挑战的各项努力沾沾自喜。

Les attentats se sont poursuivis en dépit des efforts de la communauté internationale visant à les déjouer.

尽管国际社会作出了努力,但攻击仍在持续发生。

Les forces israéliennes affirment qu'elles ont déjoué des attaques contre Israël au cours de la période considérée.

以色列国防军称,在报告期间它挫败了针对以色列的些袭击。

Grâce à un travail de police efficace et à la coopération internationale, le complot a été déjoué.

多亏警方的有效工作和国际合作,挫败了阴谋。

Parallèlement, les forces israéliennes ont réussi, ces derniers jours, à déjouer un certain nombre de tentatives d'attentats.

与此同时,以色列部队成功挫败了最近几天试图发起的若干攻击行动。

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家的联合努力,才能对付种负面的社会现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déjouer 的法语例句

用户正在搜索


半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰, 半融的雪, 半乳聚糖, 半乳醛, 半乳糖, 半乳糖胺,

相似单词


déjeuner, déjeuner-colloque, déjeuner-concert, déjeuner-débat, déjeuner-intervew, déjouer, déjoutement, déjucher, déjuger, dékryptonate,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。