Il s'est montré défavorable au projet.
他表现出支持这个计划。
défavorable à: opposé, hostile,
défavorable
adj.
fonction défavorable
副作用
Il s'est montré défavorable au projet.
他表现出支持这个计划。
Le contexte économique nous est actuellement défavorable.
我们处在一种经济环境中。
Les femmes seraient dans une situation juridique défavorable.
妇女在法律上可能处于地位。
Elle est défavorable à l'insertion du nouveau paragraphe.
她反对列入拟议新
一段。
Cette dernière solution est nettement défavorable aux femmes.
一种办法使妇女处于相当
境况。
À défaut, le monde connaîtra une évolution extrêmement défavorable.
这样做,世界局势将走向极端
方向。
La crise socioéconomique persistante entretient une situation démographique défavorable.
社会和经济领域对应急行动持续需求意味着人口状况依旧严峻。
Cette suggestion a recueilli des avis favorables et défavorables.
对这项建议,有支持,也有反对
。
Ses résultats ne sont défavorables à aucune des parties.
审查结果
会对任何当事方
。
Une jurisprudence constante bien établie est défavorable à l'étranger.
存在一贯对外侨明确判例。
Elle attribue cette diminution à un taux de change défavorable.
它将这一减少归因于负汇率。
L'une de ces propositions tendait à supprimer le terme "défavorable".
这类提案之一“
”一词。
Les conditions économiques défavorables ont déclenché une véritable crise humanitaire.
巴勒斯坦人民严峻经济状况导致了现在
人道主义危机。
Nous constatons que toutes nouvelles propositions rencontrent un vote majoritairement défavorable.
现在,我们承认,人们以压倒性投票反对进一步采取任何步骤。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣气候还袭击了亚洲许多地区。
La sous-alimentation est liée à un certain nombre de répercussions défavorables.
营养良与一些
影响有关。
Elle avait le droit de faire appel de toute décision défavorable.
(3) 她有权针对任何决定提出上诉。
Car malgré les progrès enregistrés, le bilan demeure défavorable aux enfants.
因为尽管取得了改善,如果最终查看一下成败得失,会看到儿童还处于
公正
地位。
D'une façon générale, les conditions extérieures sont également restées défavorables aux PMA.
总来说,最
发达国家所面临
外部环境也仍然非常困难。
Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.
这些明显消极
趋势、事件和因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。