La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.
一个
误的决定有可能在它的
立面是正确的。

的, 反
的;
立集团的国家



立


力
球员抢球La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.
一个
误的决定有可能在它的
立面是正确的。
Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.
足球比赛中断了,因为
一位球员受伤了。
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些

力威胁到我们地区的安全。
Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.
它具有生态毒性,而且
人类具有急性和慢性有害影响。
Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,
手就会获胜。
Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.
请求
不合理的临时措施给另一

人造成的损害负有责任。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在双
部队隔离的地
,局
通常都比较安定。
La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.
建立在两个
集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发生根本性变化。
Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.
我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军
行动的影响。
Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.
同样重要的是要避免将互相
立的立场看作具有同等的说服力。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然
服务台的业务产生了不利影响。
Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.
为此,可适
地规定

进行会晤的原则。
L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.
阿富汗国家军队也在与
交火过程中出现了首批伤亡。
Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.
我们的队击败了
队。
L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.
必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止
球员拿到它。
Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.
我们认识到,安全局
有可能
选举过程产生不良影响。
Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.
各
都认为

局掌握着自己亲人下落的信息。
Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.
该
应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。
Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.
就
被告人的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。
Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.
各党派和行为者已经开展令人称道的努力,在黎巴嫩
双
之间进行调解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。