词条纠错
X

débordement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

débordement

音标:[debɔrdəmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. m.
溢出; 泛滥
[转] 放荡, 放纵
充分流露, 洋溢
[医](液体的)大量排出
(计算技术)(运算时寄存器的)溢出
包抄
法语 助 手
1. n. m.
【军事】包钞:~sur la gauche左翼包抄
manœuvre de~et
d'encerclement迂回包抄的行动
2. n. m.
【医学】(液体的)大量排出:avoir un~de bile大量排出胆

1. n. m
【计】溢出, 溢
2. n. m.
【计】(运算时寄存器的)溢出

débordement
m.
放渣; 锈瘤; 焊瘤; 溢流

débordement de l'eau
溢漫

débordement flottant inférieur
浮点下溢

débordement flottant supérieur
浮点上溢

niveau (d'eau) de débordement
泛滥水位

Socheer est une poursuite d'un débordement de la personnalité == loisirs et la mode et la beauté naturelle de confort de la simplicité.

Socheer是一种追求, 漫溢着性==休闲时尚&自然简约&舒适美观。

Nous ne pourrions envisager un débordement qui dépasserait une limite raisonnable.

我们必须确保外溢不会超过一合理的时间范围。

Aucun débordement ni fraude de nature à peser sur le résultat des élections n'avait été enregistré.

没有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

La prévention systémique, une nouvelle approche qui vise à empêcher les risques de débordement du conflit.

系统性预防,尽可能减少冲突升级的新方法。

Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.

有关影响的实例包括洪水泛滥、干旱和热带旋风。

De tels débordements de violence ethnique n'ont aucune place dans l'avenir du Kosovo.

这种与种族相关的暴力的爆发在科索沃的未来中没有地位。

Il y a toujours un risque de débordement du conflit interethnique aux communautés du sud de la Serbie.

现在继续存在族间冲突向塞尔维亚南部各社区蔓延的

Il est encore possible de prévenir le débordement du conflit vers d'autres parties de la zone frontalière.

然可以防止冲突向边界其他地区扩散。

Au Zimbabwe, des pluies diluviennes ont entraîné le débordement des cours d'eau ainsi que des inondations.

津巴布韦的暴雨造成河流泛滥和洪水。

Certains rapports préoccupants font également état d'un débordement de la violence au Tchad et en République centrafricaine.

另有报道说,暴力会扩散到乍得和中非共和国,颇为令人担忧。

La perméabilité et la vulnérabilité des frontières sont souvent à l'origine du débordement de situations conflictuelles.

边界很容易渗透,而且不容易防守,在很多情况下导致冲突局势的蔓延。

Par ailleurs, cela est devenu l'une des raisons du débordement de ce conflit vers des pays africains voisins.

反过来,这是该冲突蔓延到各非洲邻国的原因之一。

Deuxièmement, des solutions pratiques doivent être trouvées en ce qui concerne le débordement de documents.

其次,应切实解决文件泛滥的问题。

Malheureusement pour lui, ce ne sont pas les débordements émotionnels qui peuvent résoudre les problèmes de la République démocratique du Congo mais les esprits lucides.

很不幸,解决刚果民主共和国的问题不是靠情绪爆发,而是靠理智冷静。

1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.

3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。

Les égouts sont bouchés de différentes manières, provoquant des débordements à l'intérieur et hors du réseau et contaminant l'eau potable.

在多方向受阻的污水被迫流入饮用水网络或从饮用水网络中流出,致使饮用水污染。

Les inondations provoquées par le débordement des lacs glaciers ont par le passé causé des dégâts qui pourraient être bien pire à l'avenir.

冰川湖泊暴涨引起的洪灾过去造成了破坏,而未来的暴涨将严重得多。

Plus grave encore, la zone d'opérations de la MINUS pourrait être exposée en cas de débordement éventuel du conflit au Darfour.

更严重的是,联苏特派团行动区面对达尔富尔冲突可能出现的扩散十分脆弱。

On redoute de plus en plus des troubles et un activisme arabes, ainsi qu'un débordement du conflit vers le Kordofan.

对于阿拉伯人的骚乱和好战性,以及冲突向科尔多凡的蔓延,人们日前感到关切。

En outre, ce projet permettrait de conjurer le danger du débordement du lac Sarez, qui risquerait de faire des millions de sinistrés dans les pays qui l'entourent.

实施该倡议能够消除萨雷兹湖湖水溢出的实际威胁,这一威胁可能影响邻国下游地区的数百万居民。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débordement 的法语例句

用户正在搜索


Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi,

相似单词


débordant, débordante, déborde, débordé, débordee, débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。