词条纠错
X

débordement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

débordement

音标:[debɔrdəmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 出;泛滥
débordement d'un fleuve一条江河的泛滥

2. 〈转义〉放荡, 放纵

3. 充分流露,
débordement d'enthousiasme
débordement d'injures破口大骂
débordement de paroles滔滔不绝的讲话

4. 大量涌出;大举侵入

5. 【军事】包抄
débordement sur la gauche左翼包抄
manœuvre de débordement et d'encerclement迂回包抄的行动

6. 【医学】(液体的)大量排出
avoir un débordement de bile大量排出胆汁

7. 【计算机】(运算时寄存器的) 法语 助 手

débordement
m.
放渣; 锈瘤; 焊瘤;

débordement de l'eau

débordement flottant inférieur
浮点下

débordement flottant supérieur
浮点上

niveau (d'eau) de débordement
泛滥水位

Nous ne pourrions envisager un débordement qui dépasserait une limite raisonnable.

我们必须确保外不会超过一个合理的时间范围。

Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.

有关影响的实例包括洪水泛滥、干旱和热带旋风。

De tels débordements de violence ethnique n'ont aucune place dans l'avenir du Kosovo.

族相关的暴力的爆发在科索沃的未来中没有地位。

La prévention systémique, une nouvelle approche qui vise à empêcher les risques de débordement du conflit.

系统性预防,尽可能减少突升级危险的新方法。

Aucun débordement ni fraude de nature à peser sur le résultat des élections n'avait été enregistré.

没有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

La perméabilité et la vulnérabilité des frontières sont souvent à l'origine du débordement de situations conflictuelles.

边界很容易渗透,而且不容易防守,在很多况下导致突局势的蔓延。

Certains rapports préoccupants font également état d'un débordement de la violence au Tchad et en République centrafricaine.

另有报道说,暴力会扩散到乍得和中非共和国,颇为令人担忧。

Il est encore possible de prévenir le débordement du conflit vers d'autres parties de la zone frontalière.

仍然可以防止突向边界其他地区扩散。

Il y a toujours un risque de débordement du conflit interethnique aux communautés du sud de la Serbie.

现在继续存在族间突向塞尔维亚南部各社区蔓延的危险。

Par ailleurs, cela est devenu l'une des raisons du débordement de ce conflit vers des pays africains voisins.

反过来,这突蔓延到各非洲邻国的原因之一。

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须分配更多的资源,用于减少水的漏、渗水、水的蒸发和堵塞。

Les égouts sont bouchés de différentes manières, provoquant des débordements à l'intérieur et hors du réseau et contaminant l'eau potable.

在多个方向受阻的污水被迫流入饮用水网络或从饮用水网络中流出,致使饮用水污染。

On redoute de plus en plus des troubles et un activisme arabes, ainsi qu'un débordement du conflit vers le Kordofan.

对于阿拉伯人的骚乱和好战性,以及突向科尔多凡的蔓延,人们日前感到关切。

Nous devons avoir le courage de dénoncer les débordements de fanatisme et d'extrémisme religieux portant atteinte à nos valeurs partagées.

我们必须有谴责过度的狂热主义和宗教极端主义的勇气,这些现象威胁到我们的共同价值。

Plus grave encore, la zone d'opérations de la MINUS pourrait être exposée en cas de débordement éventuel du conflit au Darfour.

更严重的,联苏特派团行动区面对达尔富尔突可能出现的扩散仍十分脆弱。

Toutes les mesures nécessaires devraient donc être prises pour régler la question du débordement des frontières conformément au cadre en place.

因此,必须采取一切必要的措施,根据现有的框架解决跨边界问题。

Le Président Konaré et le Commissaire Djinnit se sont dits préoccupés par les débordements regrettables enregistrés durant la campagne électorale en cours.

科纳雷主席和吉尼特专员对正在进行的竞选活动期间出现不当骚乱表示担忧。

Les policiers ne semblent pas très disposés à agir face à de tels actes, qu'ils préfèrent souvent considérer comme de simples débordements.

警方处理这类暴力行为的办法效果不佳,警务官员往往更喜欢将此类事件仅仅定性为流氓行径,委员会对此也感到关切。

Le cas échéant, tout débordement incontrôlé qui déstabiliserait l'ouest ivoirien aurait inévitablement des conséquences fâcheuses au Libéria, voire au-delà, en Sierra Leone.

一旦出现无法控制的蔓延,科特迪瓦西部地区将陷入不稳定,这将不可避免地对利比里亚,乃至更广泛地区,以及塞拉利昂带来不利后果。

Ceci s'est traduit par un débordement de cette guerre sans fin et sanglante en Géorgie, que nous ne pouvions certainement pas permettre.

所有这一切意味着让无休止的流血战争蔓延进入格鲁吉亚,我们当然不能允许。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débordement 的法语例句

用户正在搜索


démodex, Démodicidés, démodulateur, démodulation, démoduler, démographe, démographie, démographique, demoiselle, démolir,

相似单词


débordant, débordante, déborde, débordé, débordee, débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。