词条纠错
X

torrent

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

torrent TEF/TCF专八

音标:[tɔrɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. m
1. 激流, 急流, 洪流, 湍流
~ de boue 泥石流

2.〈转〉(发出或流出的)一阵, 一大片, 一大批, 大量
3.〈英〉BT


常见用法
il pleut à torrents下起了倾盆大雨

联想:
  • couler   v.i. 流;流经;流出;漏水;沉没

近义词:
débordement,  fleuve,  flot,  avalanche,  bordée,  déluge,  tombereau,  multitude,  trombe,  cascade,  averse,  déferlement,  flopée,  pluie,  à verse,  flux,  cataracte

torrent
m.
激流; 急流; 流; 山洪; 水流; 湍流

Ce torrent entraîne tout sur son passage.

这股洪流卷走它路上的一切。

La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.

大雨倾盆,她关上了窗户。

C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.

它们简直是活肉形成的河流,任何堤防也挡不住。

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给你帮助的同时也给予你了活力和能量。

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了堤坝。

La pluie tombe à torrents.

大雨滂沱。

Si je m'éloigne de toi avec la vitesse du torrent du Rhône, c'est pour te revoir plus vite.

如果我如罗纳河湍急的河流般离你而去,那是为了更早的再到你。

L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.

爱情来自于未来的急流,而却涌像过去,为了洗净一切存在的污迹。

Toutefois, la voix de l'Organisation court le risque de se perdre dans le torrent des informations qui se font concurrence pour capter l'attention du monde.

但联合国的声音有淹没在吸引世界注意力的新闻洪流中的危险。

Il faut en outre exploiter diverses sources d'énergie, tant classiques (énergie des cours d'eau et torrents de montagne) que nouvelles (énergie solaire, énergie éolienne, biomasse, etc.).

这需要使用各种能,传统能(山上的河流和溪流)和非传统能(太阳能、风能、家庭和农场废料等)。

Malheureusement, la région connaît aussi assez souvent des phénomènes tels que tremblements de terre, érosion du sol, glissements de terrain, torrents de boue, chutes de pierres, etc.

令人遗憾的是,诸如地震、土壤侵蚀、山崩、泥流和山石滚落都是现在常的现象。

Par endroits, il est tombé en quelques heures l’équivalent de six mois de pluies, et des torrents de boue se sont déversés dans les rues de plusieurs villes du Sud-Est.

某些地方,短短几个小时下的雨相当于半年的降雨量,污泥流狂泻,涌入了多个城市的街道。

La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments : à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.

当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。

Avec les torrents d'informations disponibles en temps réels grâce à l'Internet, il est désormais courant d'accéder à des informations sur les impacts de catastrophes naturelles et anthropiques presque au fur et à mesure qu'elles se déroulent.

随着通过因特网取得实时信息的浪潮,人们现在也通常几乎在自然灾害和人为灾害发生的同时取得关于这些灾害的影响的料。

Tout comme les barrages et les digues ne sont pas construits par un architecte et un ingénieur seulement, il faudra, pour freiner le torrent d'armes légères illicites, que le Conseil, les organisations régionales, les États Membres et la société civile coordonnent leurs efforts.

大坝和堤岸不仅仅由建筑师和工程师建造,同样,制止非法小武器湍流需要安理会、区域组织、会员国和民间社会都做出协调一致努力。

Des mesures connexes relèveraient elles aussi de l'adaptation: protection et régénération des forêts et des prairies soumises à de fortes contraintes ou faisant l'objet d'une exploitation impropre, extension des forêts, par exemple par des plantations, et lutte contre les torrents de boue, les incendies de forêt, les ravageurs et les maladies.

保护和恢复面临压力或利用不当的森林和草地;扩大森林面积,如开辟种植园;采取措施,防止泥石流、森林火灾和病虫害。

La deuxième a été une démonstration du fonctionnement d'un radar à impulsions pour la recherche ou la détection des avalanches de neige et des torrents de boue, utilisé spécifiquement pour la surveillance des pentes présentant des dangers d'avalanches, la détection rapide des avalanches naturelles, la vérification exacte des avalanches déclenchées artificiellement et la mesure de la dynamique des avalanches.

第二次演讲展示了雪崩和土崩探测与研究脉冲雷达,其具体用途是监视存在危险的雪崩斜坡、尽早发现自然雪崩、准确地确认人工触发的雪崩并测量雪崩的动力。

Des mesures connexes relèveraient elles aussi de l'adaptation : protection et régénération des forêts et des prairies soumises à de fortes contraintes ou faisant l'objet d'une exploitation impropre (AZE, GEO, IDN, LBN, UZB, ZWE), extension des forêts, par exemple par des plantations (ARM, AZE, GEO, LBN, MUS, ZWE) et lutte contre les torrents de boue (ARM), les incendies de forêt, les ravageurs et les maladies (IDN, UZB).

保护和恢复被过度和不当使用的森林和草原(阿塞拜疆、格鲁吉亚、印度尼西亚、黎巴嫩、乌兹别克斯坦、津巴布韦);通过建立种植园等办法扩大森林面积(亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、黎巴嫩、毛里求斯、津巴布韦),以及泥浆型洪水的防治措施(亚美尼亚)、森林火灾防范措施以及病虫害防治措施(印度尼西亚、乌兹别克斯坦)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 torrent 的法语例句

用户正在搜索


performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol, pergola, perhalogéno, perhalogénure,

相似单词


torréfacteur, torréfaction, torréfier, torrelite, torrensite, torrent, torrentiel, torrentiellement, torrentueusement, torrentueux,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。