词条纠错
X

flot

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

flot TEF/TCF专八

音标:[flo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. pl. 波浪, 波涛;〈诗歌用语〉海
les flots de la mer海浪
flots tranquilles平静的海
naviguer sur les flots破浪航行

2. 流水, 流
un flot de boue泥流

3. 满潮

4. 波浪形, 拳曲, 波纹, 起伏
les flots d'une chevelure拳曲的头发

5. 大量, 许多
verser des flots de larmes泪如雨下
flots de lumière大量的光线
un flot de souvenirs许多的回忆
événement qui fait couler des flots d'encre人花费很多笔墨的事件

6. 人流, 人群
un flot de manifestants示威游行的人群

7. un flot de rubans (奖给得胜赛马, 挂在马右耳上的)束彩带

à flots
loc.adv.
大量地
L'argent y coule à flots.大量资金泯没。

à flot
loc.adj.

être à flot ;〈转义〉
remettre à flot un bateau只船重新起来
mettre qn à flot 〈转义〉出钱帮助某人

常见用法
des flots de sang血流
le bateau navigue sur les flots船在流水上行
mettre un bateau à flot只船起来
se remettre à flot

法 语 助 手
联想:
  • onde   n.f. 波浪;海水,湖水;波

近义词:
affluence,  afflux,  armada,  armée,  avalanche,  averse,  bataillon,  cohue,  débordement,  déluge,  fil,  fleuve,  ruisseau,  torrent,  essaim,  foule,  marée,  nuée,  volée,  ondulation
反义词:
filet,  goutte,  suintement

flot
m.

flot transthoracique
传胸波动感

ancre de flot
涨潮锚

bassin (à flot de marée)
湿船坞

bruit de flot
水振荡音

étale de flot
涨潮平潮

marée de flot
满潮

port (élémentaire, à flot élémentaire)
简易港

porte de flot
外闸门; 涨潮坞门; 涨潮闸门

poste d'achèvement à flot
舣装泊位

remettre à flot

réparation à flot
航修

Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !

天哪,这条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!

L'eau saute à petit flots, minéralement pure.

水流跳跃成小波浪纯净无暇。

Et le ruisseau qui coule à flots.

风在旋转,溪流奔涌,心里很乱。

Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.

块岩石屹然直立于波涛之上。

Là-bas, d’un flot d’argent brode les noirs ilots.

那儿,银色的潮涨,绣缀嵌镶,黑漆漆的岛!

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会喝大量的酒。

Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !

波浪横摇远处畏寒的百叶窗!

Un jour, triste et pensif, assis au bord des flots, (bis)

日,悲伤的他,沉思的坐在波浪之边

Ce navire a été le jouet des vents et des flots.

这条船曾受到风浪的播弄。

Votre corps et votre nom disparaîtront, alors que les flots perdureront.

尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。(唐•杜甫《戏为六绝句•其二》)

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的大海上,仍然翻腾着惊涛骇浪!

C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.

悬崖是片坚实而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀它。

La lune jouait sur les flots.

月光在水波上闪烁。

Le navire navigue sur les flots.

船在破浪航行。

J'espère calmer les flots.

我希望能风浪平静下来。

Il s'est remis à flot.

境。

La lune argentait les flots.

月光波浪银光闪闪。

L'argent y coule à flots.

大量资金泯没。

La plaine infinie est frangée d’étoiles ; les flots du fleuve sont poussés par la lune.

星垂平野阔,月涌大江流。(唐·杜甫《旅夜书怀》)

Nous devons aussi interrompre collectivement le flot d'armes classiques vers de tels groupes.

我们还必须共同努力,制止常规武器落入这些团体的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flot 的法语例句

用户正在搜索


carambouille, carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline, caramélique, caramélisation, caramélisé,

相似单词


Flos, Floscularia, floscule, flosculeuse, flosculeux, flot, flotel, flots, flottabilité, flottable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。