法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使, 倒
vider un tonneau 将木桶倒
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内的具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品全吃光


3. 掏(鱼, 禽的)内脏
vider un poisson 掏鱼内脏
vider un lapin 掏兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒, 被
étang qui se vide 水被排的池塘

2. 变得落落, 变得 无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一洗劫一,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进一些不需要的间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全人已经组织了好几次庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内的家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变空落落, 变 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家禽)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮

6. []束, , 解决:

vider un différend (une querelle) 束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac []和盘托
vider son cœur []倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析果,目前正在进行一些不需要空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少牲畜供应更是一个毁灭性打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早,我提议为我们合作这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

清理Jérôme姥姥去世后留下大房子,全家人已经组织好几次家庭齐动员大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方限制又削弱这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内的家具全部搬
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝
vider un verre 干杯, 喝一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品全


3. 空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 空鱼内脏
vider un lapin 空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的务可能削弱甚至没有意

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


hourra, house, houspiller, houssaie, housse, housser, houssière, houssiner, houssoir, houston,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通根阻塞的管子
vider une chambre 腾间房间, 把间房间内的家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲尽; 使
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[般在中位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无
Paris se vide de ses touristes en hiver. 季的巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把家银行洗劫,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,会儿有来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和灵玩沙漏,只有清空边才能填满另边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


hub, Hubble, hubei, Hubert, hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内的家具全部搬
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝
vider un verre 干杯, 喝一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品全吃


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观

3. , 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


huemulite, huer, Huet, huette, hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 一间房间内的家具全部搬
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部
vider une bouteille de vin dans une carafe 一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 抽屉里的东西全拿或偷


2. 喝空, 喝
vider un verre 干杯, 喝一杯酒
vider le réfrigérateur 冰箱里的食品全吃


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]精疲力尽; 心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清, 倒, 排
aller vider les ordures 去清垃圾
vider le grain d'un sac 一只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵, 赶
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer……打扫干净,……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser流入,注入,倒入;débarrasser脱,;purger通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


huileur, huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 空, 空:
vider un tonneau 将木桶
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内的家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. , 排
aller vider les ordures 去垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而的谷物全部


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在置]


se vider
v. pr.

1. 被空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,入;débarrasser,使摆脱,使解;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

条款不能通过保留来效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和灵玩沙漏,只有一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,了领取食物和便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通根阻塞的管子
vider une chambre 腾间房间, 间房间内的家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光杯酒
vider le réfrigérateur 冰箱里的食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃
vider le grain d'un sac 只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了

9. []打洞, 钻孔[般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer……打扫干净,……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,家银行洗劫,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,会儿有人倒垃筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空边才能填满另边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


humoriste, humoristique, humour, Humulus, humus, Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,