法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
1. 献祭, 供:
sacrifier un animal 献祭一头
[宾语省略] sacrifier à un dieu 剑神


2. 为…而牺, 献出, 把…用于:
sacrifier sa vie pour son pays 为国牺
tout sacrifier à qn 为某人牺一切
sacrifier tout son temps à qch 把所有的时间都用在某事


3. []弃; 亏本出售, 贱卖:
sacrifier un article 亏本出售一件商品



v. t. indir.
(+ à) 迁就, 迎合:
sacrifier à la mode 迎合时尚, 赶时髦



se sacrifier v. pr.
献身, 牺(自己); 牺一切:
se sacrifier pour le peuple 为人民鞠躬尽瘁
il s'est sacrifié pour sauver un enfant qui noyait 他为救一个落水儿童而牺

助记:
sacr神圣+ifier做

词根:
sacr 神圣

派生:
  • sacrifice   n.m.祭品,供品,牺(品);牺,献身

近义词:
donner,  immoler,  vouer,  brader,  offrir,  dévouer,  bazarder,  liquider,  se conformer à,  obéir à,  suivre,  se dévouer

se sacrifier: se dévouer,  hara,  dévouer,  

sacrifier à: observer,  obéir,  conformer,  

反义词:
contenter
联想词
renoncer弃;abandonner弃;sauver救,救助;sacrifice祭品,供品,牺;compromettre提交法官仲裁;trahir背叛,出卖;tuer杀死;perdre失去;préserver使预防,使防止;épargner积蓄,积攒;renier背弃,弃绝;

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备一切了。

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不伤员。

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿个人,为了保守革命所形成的共和国。

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地自己。

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

我们正是维持文化多样性,而又不损害国家团结。

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而健康。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并不意味着环境。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛发展。

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

,为了遵守预算,必须林业局的业务。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性的神坛作出

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫不珍惜他们自己和他人的生命。

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

,该标题的中性措词有其优点,不应舍弃。

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在不牺质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为我有两天富裕的时间可抵偿

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrifier 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


sacrificatrice, sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain,

v. t. dir.
1. 献祭, 供:
sacrifier un animal 献祭一头
[宾语省略] sacrifier à un dieu 剑神


2. 为…而牺, 献出, 把…用于:
sacrifier sa vie pour son pays 为国牺
tout sacrifier à qn 为某人牺一切
sacrifier tout son temps à qch 把所有的时间都用在某事上


3. [俗]放弃; 亏本出售, 贱卖:
sacrifier un article 亏本出售一件商品



v. t. indir.
(+ à) 迁就, 迎合:
sacrifier à la mode 迎合时尚, 赶时髦



se sacrifier v. pr.
献身, 牺(自己); 牺一切:
se sacrifier pour le peuple 为人民鞠躬尽瘁
il s'est sacrifié pour sauver un enfant qui noyait 他为救一个落而牺

助记:
sacr神圣+ifier做

词根:
sacr 神圣

派生:
  • sacrifice   n.m.祭品,供品,牺(品);牺,献身

近义词:
donner,  immoler,  vouer,  brader,  offrir,  dévouer,  bazarder,  liquider,  se conformer à,  obéir à,  suivre,  se dévouer

se sacrifier: se dévouer,  hara,  dévouer,  

sacrifier à: observer,  obéir,  conformer,  

反义词:
contenter
联想词
renoncer放弃;abandonner放弃;sauver救,救助;sacrifice祭品,供品,牺;compromettre提交法官仲裁;trahir背叛,出卖;tuer杀死;perdre失去;préserver使预防,使防止;épargner积蓄,积攒;renier背弃,弃绝;

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备一切了。

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军伤员。

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿个人,为了保守革命所形成的共和国。

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫犹豫地自己。

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

我们正是以此来维持文化多样性,而又损害国家团结。

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝能为了利润而健康。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并意味着环境。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也能在绝对主义的环境保护祭坛上发展。

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作能替代环境的可持续性。

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性应在普遍性的神坛上作出

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生命。

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

因此,该标题的中性措词有其优点,应舍弃。

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

应该再有必要的生命损失,特别是平民。

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为我有两天富裕的时间可以抵偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrifier 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


sacrificatrice, sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain,

v. t. dir.
1. 献祭, 供:
sacrifier un animal 献祭一头
[宾语省略] sacrifier à un dieu 剑神


2. 为…而, 献出, 把…用于:
sacrifier sa vie pour son pays 为国
tout sacrifier à qn 为某人一切
sacrifier tout son temps à qch 把所有的时间都用在某事上


3. [俗]放弃; 本出售,
sacrifier un article 本出售一件商品



v. t. indir.
(+ à) 迁就, 迎合:
sacrifier à la mode 迎合时尚, 赶时髦



se sacrifier v. pr.
献身, 己); 一切:
se sacrifier pour le peuple 为人民鞠躬尽瘁
il s'est sacrifié pour sauver un enfant qui noyait 他为救一个落水儿童而

助记:
sacr神圣+ifier做

词根:
sacr 神圣

派生:
  • sacrifice   n.m.祭品,供品,(品);,献身

近义词:
donner,  immoler,  vouer,  brader,  offrir,  dévouer,  bazarder,  liquider,  se conformer à,  obéir à,  suivre,  se dévouer

se sacrifier: se dévouer,  hara,  dévouer,  

sacrifier à: observer,  obéir,  conformer,  

反义词:
contenter
联想词
renoncer放弃;abandonner放弃;sauver救,救助;sacrifice祭品,供品,;compromettre提交法官仲裁;trahir背叛,出;tuer杀死;perdre失去;préserver使预防,使防止;épargner积蓄,积攒;renier背弃,弃绝;

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备一切了。

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不伤员。

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿个人,为了保守革命所形成的共和国。

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地己。

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

我们正是以此来维持文化多样性,而又不损害国家团结。

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而健康。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并不意味着环境。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上发展。

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性的神坛上作出

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫不珍惜他们己和他人的生命。

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

因此,该标题的中性措词有其优点,不应舍弃。

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在不质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为我有两天富裕的时间可以抵偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrifier 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


sacrificatrice, sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain,

v. t. dir.
1. 献祭, 供:
sacrifier un animal 献祭一头
[宾语省略] sacrifier à un dieu 剑神


2. 为…而牺, 献出, 把…用于:
sacrifier sa vie pour son pays 为国牺
tout sacrifier à qn 为某人牺一切
sacrifier tout son temps à qch 把所有的时间都用在某事上


3. [俗]放弃; 亏本出售, 贱卖:
sacrifier un article 亏本出售一件商品



v. t. indir.
(+ à) 迁就, 迎合:
sacrifier à la mode 迎合时尚, 赶时髦



se sacrifier v. pr.
献身, 牺(自己); 牺一切:
se sacrifier pour le peuple 为人民鞠躬尽瘁
il s'est sacrifié pour sauver un enfant qui noyait 他为救一个落水儿童而牺

助记:
sacr神圣+ifier做

词根:
sacr 神圣

派生:
  • sacrifice   n.m.祭品,供品,牺(品);牺,献身

近义词:
donner,  immoler,  vouer,  brader,  offrir,  dévouer,  bazarder,  liquider,  se conformer à,  obéir à,  suivre,  se dévouer

se sacrifier: se dévouer,  hara,  dévouer,  

sacrifier à: observer,  obéir,  conformer,  

反义词:
contenter
联想词
renoncer放弃;abandonner放弃;sauver救,救助;sacrifice祭品,供品,牺;compromettre提交法官仲裁;trahir背叛,出卖;tuer杀死;perdre失去;préserver使预防,使防止;épargner积蓄,积攒;renier背弃,弃绝;

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备一切了。

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不伤员。

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿个人,为了保守革命所形成的共和国。

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地自己。

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

我们正是以此来维持文化多样性,而又不损害国家团结。

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而健康。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源的目的,忽视对质量的

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

进发展并不意味着环境。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上发展。

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性的神坛上作出

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫不珍惜他们自己和他人的生命。

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

因此,该标题的中性措词有其优点,不应舍弃。

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在不牺质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为我有两天富裕的时间可以抵偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrifier 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


sacrificatrice, sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain,

v. t. dir.
1. 献祭, 供:
sacrifier un animal 献祭一头
[宾语省略] sacrifier à un dieu 剑神


2. 为…而牺, 献出, 把…用于:
sacrifier sa vie pour son pays 为国牺
tout sacrifier à qn 为某人牺一切
sacrifier tout son temps à qch 把所有的时间都用在某事上


3. [俗]放出售, 贱卖:
sacrifier un article 出售一件商品



v. t. indir.
(+ à) 迁就, 迎合:
sacrifier à la mode 迎合时尚, 赶时髦



se sacrifier v. pr.
献身, 牺(自己); 牺一切:
se sacrifier pour le peuple 为人民鞠躬尽瘁
il s'est sacrifié pour sauver un enfant qui noyait 他为救一个落水儿童而牺

助记:
sacr神圣+ifier做

词根:
sacr 神圣

派生:
  • sacrifice   n.m.祭品,供品,牺(品);牺,献身

近义词:
donner,  immoler,  vouer,  brader,  offrir,  dévouer,  bazarder,  liquider,  se conformer à,  obéir à,  suivre,  se dévouer

se sacrifier: se dévouer,  hara,  dévouer,  

sacrifier à: observer,  obéir,  conformer,  

反义词:
contenter
联想词
renoncer;abandonner;sauver救,救助;sacrifice祭品,供品,牺;compromettre提交法官仲裁;trahir背叛,出卖;tuer杀死;perdre失去;préserver使预防,使防止;épargner积蓄,积攒;renier绝;

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备一切了。

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不伤员。

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿个人,为了保守革命所形成的共和国。

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地自己。

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

以此来维持文化多样性,而又不损害国家团结。

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

绝不能为了利润而健康。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并不意味着环境。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上发展。

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性的神坛上作出

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

都知道,极端主义份子丝毫不珍惜他自己和他人的生命。

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作廉价和容易处理的战斗人员。

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

因此,该标题的中性措词有其优点,不应舍

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

觉得失落,被彻底遗,遭恐吓,受侵害。

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在不牺质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别平民。

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为我有两天富裕的时间可以抵偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 sacrifier 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


sacrificatrice, sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain,

v. t. dir.
1. 献祭, 供:
sacrifier un animal 献祭一头
[宾语省略] sacrifier à un dieu 剑神


2. 为…而牺, 献出, 把…用于:
sacrifier sa vie pour son pays 为国牺
tout sacrifier à qn 为某人牺一切
sacrifier tout son temps à qch 把所有的时间都用在某事上


3. [俗]放弃; 亏本出售, 贱卖:
sacrifier un article 亏本出售一件商品



v. t. indir.
(+ à) 迁就, 迎合:
sacrifier à la mode 迎合时尚, 赶时髦



se sacrifier v. pr.
献身, 牺(自己); 牺一切:
se sacrifier pour le peuple 为人民鞠躬尽瘁
il s'est sacrifié pour sauver un enfant qui noyait 他为救一个落水儿童而牺

助记:
sacr神圣+ifier做

词根:
sacr 神圣

  • sacrifice   n.m.祭品,供品,牺(品);牺,献身

近义词:
donner,  immoler,  vouer,  brader,  offrir,  dévouer,  bazarder,  liquider,  se conformer à,  obéir à,  suivre,  se dévouer

se sacrifier: se dévouer,  hara,  dévouer,  

sacrifier à: observer,  obéir,  conformer,  

反义词:
contenter
联想词
renoncer放弃;abandonner放弃;sauver救,救助;sacrifice祭品,供品,牺;compromettre提交法官仲裁;trahir背叛,出卖;tuer杀死;perdre失去;préserver使预防,使防止;épargner积蓄,积攒;renier背弃,弃绝;

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克一切了。

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不伤员。

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿个人,为了保守革命所形成的共和国。

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地自己。

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

我们正是以此来维持文化多样性,而又不损害国家团结。

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而健康。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并不意味着环境。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上发展。

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性的神坛上作出

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫不珍惜他们自己和他人的命。

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

因此,该标题的中性措词有其优点,不应舍弃。

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在不牺质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的命损失,特别是平民。

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为我有两天富裕的时间可以抵偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrifier 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


sacrificatrice, sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain,

v. t. dir.
1. 献祭, 供:
sacrifier un animal 献祭一头
[宾语省略] sacrifier à un dieu 剑神


2. 为…而牺, 献, 把…用于:
sacrifier sa vie pour son pays 为国牺
tout sacrifier à qn 为某人牺一切
sacrifier tout son temps à qch 把所有的时间都用在某事上


3. [俗]放弃; 亏, 贱卖:
sacrifier un article 亏一件商品



v. t. indir.
(+ à) 迁就, 迎合:
sacrifier à la mode 迎合时尚, 赶时髦



se sacrifier v. pr.
献身, 牺(自); 牺一切:
se sacrifier pour le peuple 为人民鞠躬尽瘁
il s'est sacrifié pour sauver un enfant qui noyait 他为救一个落水儿童而牺

助记:
sacr神圣+ifier做

词根:
sacr 神圣

派生:
  • sacrifice   n.m.祭品,供品,牺(品);牺,献身

近义词:
donner,  immoler,  vouer,  brader,  offrir,  dévouer,  bazarder,  liquider,  se conformer à,  obéir à,  suivre,  se dévouer

se sacrifier: se dévouer,  hara,  dévouer,  

sacrifier à: observer,  obéir,  conformer,  

反义词:
contenter
联想词
renoncer放弃;abandonner放弃;sauver救,救助;sacrifice祭品,供品,牺;compromettre提交法官仲裁;trahir背叛,卖;tuer杀死;perdre失去;préserver使预防,使防止;épargner积蓄,积攒;renier背弃,弃绝;

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备一切了。

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不伤员。

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿个人,为了保守革命所形成的共和国。

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

正是以此来维持文化多样性,而又不损害国家团结。

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

绝不能为了利润而健康。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并不意味着环境。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上发展。

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免现主权受损的情况。

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性的神坛上

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

都知道,极端主义份子丝毫不珍惜他和他人的生命。

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

因此,该标题的中性措词有其优点,不应舍弃。

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在不牺质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为有两天富裕的时间可以抵偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 sacrifier 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


sacrificatrice, sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain,

v. t. dir.
1. 献祭, 供:
sacrifier un animal 献祭一头
[宾语省略] sacrifier à un dieu 剑神


2. 为…而牺, 献出, 把…用于:
sacrifier sa vie pour son pays 为国牺
tout sacrifier à qn 为某人牺一切
sacrifier tout son temps à qch 把所有的时间都用在某事上


3. [俗]弃; 亏本出售, 贱卖:
sacrifier un article 亏本出售一件商品



v. t. indir.
(+ à) 迁就, 迎合:
sacrifier à la mode 迎合时尚, 赶时髦



se sacrifier v. pr.
献身, 牺(自己); 牺一切:
se sacrifier pour le peuple 为人民鞠躬尽瘁
il s'est sacrifié pour sauver un enfant qui noyait 他为救一个落水儿童而牺

助记:
sacr神圣+ifier做

词根:
sacr 神圣

派生:
  • sacrifice   n.m.祭品,供品,牺(品);牺,献身

近义词:
donner,  immoler,  vouer,  brader,  offrir,  dévouer,  bazarder,  liquider,  se conformer à,  obéir à,  suivre,  se dévouer

se sacrifier: se dévouer,  hara,  dévouer,  

sacrifier à: observer,  obéir,  conformer,  

反义词:
contenter
renoncer弃;abandonner弃;sauver救,救助;sacrifice祭品,供品,牺;compromettre提交法官仲裁;trahir背叛,出卖;tuer;perdre;préserver使预防,使防止;épargner积蓄,积攒;renier背弃,弃绝;

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备一切了。

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不伤员。

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿个人,为了保守革命所形成的共和国。

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地自己。

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

我们正是以此来维持文化多样性,而又不损害国家团结。

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而健康。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并不意味着环境。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝对主义的环境保护祭坛上发展。

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性的神坛上作出

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫不珍惜他们自己和他人的生命。

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

因此,该标题的中性措词有其优点,不应舍弃。

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉得落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在不牺质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损,特别是平民。

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为我有两天富裕的时间可以抵偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrifier 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


sacrificatrice, sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain,

v. t. dir.
1. , 供:
sacrifier un animal
[宾语省略] sacrifier à un dieu 剑神


2. 为…而牺出, 把…用于:
sacrifier sa vie pour son pays 为国牺
tout sacrifier à qn 为某人牺
sacrifier tout son temps à qch 把所有的时间都用在某事上


3. [俗]放弃; 亏本出售, 贱卖:
sacrifier un article 亏本出售件商品



v. t. indir.
(+ à) 迁就, 迎合:
sacrifier à la mode 迎合时尚, 赶时髦



se sacrifier v. pr.
身, 牺(自己); 牺切:
se sacrifier pour le peuple 为人民鞠躬尽瘁
il s'est sacrifié pour sauver un enfant qui noyait 他为救个落水儿童而牺

助记:
sacr神圣+ifier做

词根:
sacr 神圣

派生:
  • sacrifice   n.m.品,供品,牺(品);牺

近义词:
donner,  immoler,  vouer,  brader,  offrir,  dévouer,  bazarder,  liquider,  se conformer à,  obéir à,  suivre,  se dévouer

se sacrifier: se dévouer,  hara,  dévouer,  

sacrifier à: observer,  obéir,  conformer,  

反义词:
contenter
联想词
renoncer放弃;abandonner放弃;sauver救,救助;sacrifice品,供品,牺;compromettre提交法官仲裁;trahir背叛,出卖;tuer杀死;perdre失去;préserver使预防,使防止;épargner积蓄,积攒;renier背弃,弃绝;

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备切了。

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不伤员。

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿个人,为了保守革命所形成的共和国。

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地自己。

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

我们正是以此来维持文化多样性,而又不损害国家团结。

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们绝不能为了利润而健康。

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源的目的,质量的关注。

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并不意味着环境。

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在绝主义的环境保护坛上发展。

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境的可持续性。

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性的神坛上作出

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫不珍惜他们自己和他人的生命。

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

因此,该标题的中性措词有其优点,不应舍弃。

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在不牺质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为我有两天富裕的时间可以抵偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrifier 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


sacrificatrice, sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain,