Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样决定,斐利亚•福克便准备牲一切了。
J'ai deux jours d'avance à sacrifier.
因为有两天富裕的时间可以抵偿。
Le général a dû sacrifier les blessés.
将军牲伤员。
Sacrifier l'individu au nom de la République.
他愿牲个人,为了保守革命所形成的共和国。
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在需要时,他总会为了大家毫犹豫地牲自己。
La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.
体面工作能替代环境的可持续性。
Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.
应该再有必要的生命损失,特是平民。
Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.
她为孩子牲了自己。
Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.
他觉失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。
Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!
促进发展并意味着牲环境。
Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.
绝能为了利润而牲健康。
Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.
因此,为了遵守预算,必须牲林业局的业。
Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.
正是以此来维持文化多样性,而又损害国家团结。
Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.
独特性应在普遍性的神坛上作出牲。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
能因节约资源的目的,忽视对质量的关注。
Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.
喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。
Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.
都知道,极端主义份子丝毫珍惜他自己和他人的生命。
Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.
儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。
Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.
因此,该标题的中性措词有其优点,应舍弃。
Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.
发言人向委员会断言,在牲质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais que je te sacrifie bien plus.
你知道我为你的还要多得多。
Oui, trois sur quatre qui sacrifient, c’est un très bon score.
对 四个人里有三个愿意 比例挺高的。
Or, rien n’est compromis. J’ai deux jours d’avance à sacrifier.
可是,无论怎么样也坏不事。因为我有两天富裕的时间可以抵偿。
Vous savez pourquoi je sacrifie mes soirées à ce travail fastidieux ?
“你知道我为什么放弃晚上的时间来做这份讨厌的工作吗?”
Il faut tout lui sacrifier, dit-il.
必一切,他说。
Mais attention, le but c'est d'aider au travail, pas de sacrifier votre santé !
但是请注意,这款饮料是帮助我们更好得工作,而且不损害我们的健康!
Non ! C’étaient Ned et Conseil, mes deux braves amis, qui se sacrifiaient pour me sauver.
不! 是尼德和康塞尔,我的两个忠诚的朋友,他们来救我。
Ce dispositif permet d’assurer la vie quotidienne de ces enfants, sans pour autant sacrifier totalement leur avenir.
这个体系保证这些儿童的日常生活, 而没有以完全掉他们的未来为代价。
Quand je vous aurai dit une chose, vous serez assez aimable pour nous sacrifier tous les empêchements.
“假如我告诉您一件事情,您就排除一切障碍屈驾光临。”
Votre jeunesse peut vous sembler en partie sacrifiée.
你们可能觉得的青春在某种程度上被。
J'ai conscience du sacrifie que nous leur demandons.
我知道,我们要求他们做出。
Alors, elle-même voulut rire et leur montrer combien elle sacrifiait volontiers l’argent pour la guérison de son mari.
就是她笑着表示甘心情愿付出她的金钱来换回丈夫的康复。
Il rend la coupe au Soleil et les bœufs au brillant Eurysthée qui les sacrifie...
他归还金钵给太阳神,把牛带给欧律斯透斯。
Prêt à sacrifier tout ce qui t'était cher ?
你是否准备好你所珍视的一切?
Il faut veiller à ce que j'arrive sain et sauf à la capitale Zhaoge, quitte à te sacrifier.
要保证我能走到朝歌,而不是你。”
Et j’y sacrifie également car chaque année je fais une bûche.
所以我也算是做贡献啦,因为我每年都做一个蛋糕。
C’était sacrifier sa vie, mais il sauverait l’île et les colons.
的性命,来挽救林肯岛和岛上的移民。
Et en effet, l’Indien allait tenter, non d’abandonner ses amis, mais de les sauver en se sacrifiant pour eux.
是啊!塔卡夫不但不肯丢下他的朋友,他正要想为拯救他们而愿呢。
Et forcément, parfois, on nous demande de sacrifier un de ces trois critères.
有时,我们不可避免地被要求这三个标准之一。
Lorsqu'il s'est emparé de toi, tout à l'heure, il espérait que je te sacrifierais pour essayer de le tuer.
就在刚才他暂时控制你的时候,他希望我为干掉他而你。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释