法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年记叙, 历史性记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实

2. (古典悲剧中用暗场处理)对情节叙述

3. (管)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中)表现主题声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实
un récit fidèle à la réalité一段忠于事实叙述
pimenter un récit让一个事更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映事件报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个事一再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙事,讲述;narratif叙事,叙述;romanesque小说般;narrateur讲述者,叙述者;conte事;autobiographique, 自;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话事里面有很多吃人妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话事。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

童年是在听讲美妙中度过

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串矛盾组成

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报对自己经历做了令人感慨描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯编年史家们叙述让他们形象广为流

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方相当诚实叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法说法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实的

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈旧语,旧〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit
condenser un récit缩写
un récit véridique个真实的
un récit fidèle à la réalité段忠于事实的叙述
pimenter un récit让事更加刺激
un récit exact des événements篇如实映事件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit些迷使这个再中断

Fr helper cop yright
词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙事,讲述;narratif叙事的,叙述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,叙述者;conte事;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话事里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话事。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了个生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是个由只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另方的相当诚实的叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违国际人道主法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 述, 记, ;, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记, 历史性的记
faire le récit de就…作
récit véridique真实的

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣

常见用法
faire le récit de qqch讲述某
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实的
un récit fidèle à la réalité一段忠于实的
pimenter un récit让一个更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个一再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration述,,讲述;narratif的,述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,述者;conte;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方的相当诚实的述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实的

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈语,〉独唱曲, 独奏曲;〈语,叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实的
un récit fidèle à la réalité一段忠于事实的叙述
pimenter un récit让一个事更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映事件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个事一再中断

Fr helper cop yright
词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman,长篇;narration叙述,叙事,讲述;narratif叙事的,叙述的;romanesque般的;narrateur讲述者,叙述者;conte事;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话事里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话事。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方的相当诚实的叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主法的法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…叙述
récit véridique真实的

2. (古典用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐的)表现主题的声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实的
un récit fidèle à la réalité一段忠于事实的叙述
pimenter un récit让一个事更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映事件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个事一再

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙事,讲述;narratif叙事的,叙述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,叙述者;conte事;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话事里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话事。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信人的叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏家、国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方的相当诚实的叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法的说法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 述, 记, 事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记, 历史性的记
faire le récit de就…作
récit véridique真实的

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈旧语,旧〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实的
un récit fidèle à la réalité一段忠于事实的
pimenter un récit让一个事更加刺激
un récit exact des événements一篇如实反映事件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个事一再中断

Fr helper cop yright
词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
roman说,长篇说;narration述,事,讲述;narratif事的,述的;romanesque说般的;narrateur讲述者,述者;conte事;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话事里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话事。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方的相当诚实的述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙;, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实的

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈旧语,旧〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某
altérer un récit一个
condenser un récit缩写一个
un récit véridique一个真实的
un récit fidèle à la réalité一段忠于实的叙述
pimenter un récit让一个更加刺激
un récit exact des événements一篇如实件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit一些迷使这个一再中断

Fr helper cop yright
词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙,讲述;narratif的,叙述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,叙述者;conte;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个是一连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是一个由一只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另一方的相当诚实的叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违国际人道主法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实的

2. (古典悲剧用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐的)表现主题的声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改
condenser un récit缩写
un récit véridique真实的
un récit fidèle à la réalité段忠于事实的叙述
pimenter un récit让事更加刺激
un récit exact des événements篇如实反映事件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit些迷使这

Fr helper cop yright
义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙事,讲述;narratif叙事的,叙述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,叙述者;conte事;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话事里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话事。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

这本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另方的相当诚实的叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,
n.m.
1. 叙述, 记叙, 叙事;事, 报导
récit d'aventures历险
récit historique编年体记叙, 历史性的记叙
faire le récit de就…作叙述
récit véridique真实的

2. (古典悲剧中用暗场处理的)对情节的叙述

3. (管风琴上的)独奏键盘

4. 【音乐】(交响音乐中的)表现主题的声部;〈旧语,旧义〉独唱曲, 独奏曲;〈旧语,旧义〉宣叙调

常见用法
faire le récit de qqch讲述某事
altérer un récit篡改
condenser un récit缩写
un récit véridique真实的
un récit fidèle à la réalité段忠于事实的叙述
pimenter un récit让事更加刺激
un récit exact des événements篇如实反映事件的报道
des énigmes entrecoupent ce récit些迷使再中断

Fr helper cop yright
近义词:
compte,  compte rendu,  description,  développement,  relation,  exposé,  exposition,  narration,  rapport,  tableau,  récitatif,  version,  affabulation,  historique,  conte,  histoire,  légende
联想词
roman小说,长篇小说;narration叙述,叙事,讲述;narratif叙事的,叙述的;romanesque小说般的;narrateur讲述者,叙述者;conte事;autobiographique自传的, 自传体的;épilogue跋,结语,尾声;prologue序幕,序曲,序言;livre书;témoignage证明,作证;

Reprenons le récit du début.

我们再从头讲起吧。

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话事里面有很多吃人的妖魔。

Il aime bien les récits mythologique .

他很喜欢神话事。

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人的叙述

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童年是在听讲美妙中度过的。

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她她的英勇业绩。

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

讲述的不幸遭遇感动了我。

J'ai longtemps hésité avant d'entreprendre le récit de mon voyage à W.

在着手记述我在W的旅行之前,我踌躇良久。

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了生动的

Reprenons le récit à son début.

我们再从头讲起吧。

Ce récit est un tissu de contradictions.

连串的矛盾组成的。

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则是只海鸥讲的

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

的结尾带有悲剧色彩。

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

里有真有假。

Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.

他最近在华盛顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。

Cette brochure contient des récits instructifs qui portent sur des situations vécues.

本小册子包含各种警示案例,以使公众对真实情况予以关注。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Nous disposons également de récits de l'autre camp qui sont plutôt honnêtes.

我们也有来自另方的相当诚实的叙述。

Nous avons entendu de nombreux récits alléguant des violations du droit international humanitaire.

我们已听到许多有关违反国际人道主义法的说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récit 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation, récit, récital, récitant, récitatif, récitation,