En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的用是受到限制的。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系,
瓦拉汇款系
。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融门由财
和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其属在公海实施的活动拥有
的
辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有
代表团指出对这
加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有访国家都已通过立法法规对所有
控物质实行控制和
制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有的
辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有
团指出对这
事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性定还是非强制性
定的问题,有些代表团指出对这些事项加
这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法,确认和
这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存于设备中或其他
存中的消耗臭氧层物质
很大程度上不受控制。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。