Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
合金正火、回火、退火热处理。
Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.
合金正火、回火、退火热处理。
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和理性。
La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
公司拥有一批具有丰富经验的海归人士,设备齐全的规范型制作工厂。
Il faut normaliser la production et la circulation.
规范药品生产流通。
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成市
所会员查询服务系统目前已经正式对外开通!
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学、规范
和
。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所一套
的问题。
Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.
但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的综合理论。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定一个的知情同意表。
Les bureaux des Nations Unies ont eu des difficultés à normaliser les systèmes informatiques.
联合国办公室在使电子计算机系统方面遇到种种困难。
Nos relations avec nos voisins sont dans l'ensemble normalisées et continuent de s'améliorer.
我们同邻国的关系已整体上正常,并正得到改善。
Les documents et programmes normalisés de l'ONU ne répondent pas à leurs besoins.
书写的联合国文件和方案并不符合这些社会的需要。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑数据库对机密资料进行管理。
Ce système prévoit une procédure normalisée qui est à la fois uniforme, prévisible et rigoureuse.
该系统提供统一、可预见和彻底的程序。
Nous avons un plan en trois volets destiné à normaliser la situation au Darfour.
我们有一项三轨计划,旨在使达尔富尔恢复正常。
Il faut s'attacher à les renforcer et à les normaliser encore.
这些程序的巩固和应当继续得到优先重视。
Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.
需要将各种各样的信息和通信技术数据并入一个全面的框架。
Les procédures d'examen devraient être normalisées, objectives et transparentes.
考试程序应该,具有客观性和透明度。
Le problème immédiat est de normaliser les pratiques rationnelles et la mesure des résultats.
眼前的挑战是尽快制订施行善政和衡量结果的。
L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.
其后,德国协助秘书处拟订了一份格式草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。