Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限期推了若干次。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限期推了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择长合同的权利。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展期的时限内递交了第二次诉
。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
诉
在
长后的时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答在
长的时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》长须经简单多数同意。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份诉均
在
长的时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在期的时限内
提出了答
。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎长和加强多国部队任务的提议。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国在期的时限内
提出了答
。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任期长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期长了六个月,至12月底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗在
长的时限内提出答
。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效期可以经再次声明或多次声明进一步长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星期三关于长其任务期限的决定避免了一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同长至6月30日。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务期限再长一年的建议。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务期限又长了3个月。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限期推了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择长合同的权利。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展期的时限内递交了第二次辩诉状。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已在长后的时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已在长的时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大,《不扩散条约》
长须经简单多数同意。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份诉状均已在长的时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在期的时限内已提出了答辩状。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎长和加强多国部队任务的提议。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国在期的时限内已提出了答辩状。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任期长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期长了六个月,至12月底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在长的时限内提出答辩状。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效期可以经再次声明或多次声明进一步长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星期三关于长其任务期限的决定避免了一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已长至6月30日。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务期限再长一年的建议。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务期限又长了3个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这令的限期推
了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西业公司获得了可选择
长合同的权利。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展期的时限内递交了第二次辩诉状。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已在长后的时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已在长的时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》长须经简单多数同意。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份诉状均已在长的时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在期的时限内已提出了答辩状。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎长和加强多国部队任务的提议。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国在期的时限内已提出了答辩状。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任期长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期长了六个月,至12月底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在长的时限内提出答辩状。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效期可以经再次声明或多次声明进一步长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已长一
共同合约,另外有两
合约正在审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星期三关于长其任务期限的决定避免了一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已长至6月30日。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务期限再长一年的建议。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务期限又长了3个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限期推了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择长合同的权利。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展期的时限内递交了第二次辩诉状。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已在长后的时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已在长的时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知,《
散条约》
长须经简单多数同意。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份诉状均已在长的时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在期的时限内已提出了答辩状。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎长和加强多国部队任务的提议。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国在期的时限内已提出了答辩状。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任期长六个
。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期长了六个
,至12
底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在长的时限内提出答辩状。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效期可以经再次声明或多次声明进一步长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星期三关于长其任务期限的决定避免了一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已长至6
30日。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务期限再长一年的建议。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务期限又长了3个
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限期推若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得择
长合同的权利。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展期的时限内递交第二次辩诉状。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已在长后的时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已在长的时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》长须经简单多数同意。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份诉状均已在长的时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在期的时限内已提出
答辩状。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎长和加强多国部队任务的提议。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国在期的时限内已提出
答辩状。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任期长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期长
六个月,至12月底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在长的时限内提出答辩状。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效期以经再次声明或多次声明进一步
长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星期三关于长其任务期限的决定避免
一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已长至6月30日。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务期限再长一年的建议。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务期限又长
3个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限期推了若
次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择长合同的权
。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
达在这个展期的时限内递交了第二次辩诉状。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已在长后的时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已在长的时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》长须经简单多数同
。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份诉状均已在长的时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在期的时限内已提出了答辩状。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎长和加强多国部队任务的提议。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国在期的时限内已提出了答辩状。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任期长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期长了六个月,至12月底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在长的时限内提出答辩状。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效期可以经再次声明或多次声明进一步长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星期三关于长其任务期限的决定避免了一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已长至6月30日。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务期限再长一年的建议。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务期限又长了3个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限推
了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择长合
的权利。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展的时限内递交了第二次辩诉状。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已在长后的时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已在长的时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》长须经简单
意。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份诉状均已在长的时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在的时限内已提出了答辩状。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎长和加强
国部队任务的提
。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国在的时限内已提出了答辩状。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建将观察员部队的任
长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡长了六个月,至12月底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在长的时限内提出答辩状。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效可以经再次声明或
次声明进一步
长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已长一项共
合约,另外有两项合约正在审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星三关于
长其任务
限的决定避免了一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合已
长至6月30日。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务限再
长一年的建
。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务限又
长了3个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限期推了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择长合同的权利。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展期的时限内递交了第二次。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
已在
长后的时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答已在
长的时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》长须经简单多数同意。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份均已在
长的时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在期的时限内已提出了答
。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎长和加强多国部队任务的提议。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国在期的时限内已提出了答
。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任期长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期长了六个月,至12月底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在长的时限内提出答
。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效期可以经再次声明或多次声明进一步长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星期三关于长其任务期限的决定避
了一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已长至6月30日。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务期限再长一年的建议。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务期限又长了3个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令限
推
了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择长合同
权利。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个时限内递交了第二次辩诉状。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已在长后
时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已在长
时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》长须经简单多数同意。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久安排,无限
长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份诉状均已在长
时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在时限内已提出了答辩状。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎长和加强多国部队任务
提议。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国在时限内已提出了答辩状。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队任
长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡长了六个月,至12月底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在长
时限内提出答辩状。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效可以经再次声明或多次声明进一步
长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星三关于
长其任务
限
决定避免了一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员合同已
长至6月30日。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前任务
限再
长一年
建议。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团任务
限又
长了3个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限期推了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了长合同的权利。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展期的时限内递交了第二次辩诉状。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已在长后的时限内提交。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已在长的时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》长须经简单多数同意。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期长暂停出口法令。
Les deux mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
两份诉状均已在长的时限内递交。
La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.
在期的时限内已提出了答辩状。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎长和加强多国部队任务的提议。
La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
刚果共和国在期的时限内已提出了答辩状。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队的任期长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期长了六个月,至12月底。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在长的时限内提出答辩状。
Le délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
该时效期以经再次声明或多次声明进一步
长。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.
星期三关于长其任务期限的决定避免了一种安全真空。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已长至6月30日。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务期限再长一年的建议。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务期限又长了3个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。