有奖纠错
| 划词

Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.

受托人还单方面了委托协议的期限。

评价该例句:好评差评指正

Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.

这项拆除令的限期推了若干次。

评价该例句:好评差评指正

La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.

西非矿业公司获得了可选择合同的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a alors prorogé le délai de sept jours.

总理随后将期限了七天。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.

我国目前正在考虑一个比较久的安排,无限期停出口法令。

评价该例句:好评差评指正

La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.

期三关于务期限的决定避免了一种安全真空。

评价该例句:好评差评指正

La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.

过渡期了六个月,至12月底。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.

一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.

秘书建议将观察员部队的六个月。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.

中7名工作人员的合同已至6月30日。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Bureau a été prorogé à plusieurs reprises à la demande du Gouvernement.

在该国政府的要求下,联几支助处的务期限已数次

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.

西撒特派团的务期限又了3个月。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.

我们支持他关于把波黑特派团目前的务期限再一年的建议。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée a déposé son mémoire dans le délai tel que prorogé par la Cour.

几内亚在法院展期的时限内递交了它的诉状。

评价该例句:好评差评指正

La durée de leur mission allait être presque systématiquement prorogée au-delà des trois semaines initiales.

他们最初的出差期限是3周,但几乎都了。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que le Conseil envisage de le proroger jusqu'à la fin de l'année.

预计安理会将在今年年底前审议联塞综合办的期问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre adhésion à la décision du Secrétariat de proroger le mandat de M. Eliasson.

我们重申,我们支持秘书处决定埃利亚松先生的期。

评价该例句:好评差评指正

Le parlement s'est prorogé jusqu'en octobre.

议会休会到10月。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Comité devrait être prorogé.

预期该委员会的期会得到进一步

评价该例句:好评差评指正

Les délais prescrits sont fréquemment prorogés.

提出这些书状的时限往往

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terrorisant, terrorisé, terroriser, terrorisme, terroriste, terrou, terrouille, terroule, terser, tert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si ce délai expire un samedi, dimanche ou un jour férié, il est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant.

如果这个期限在或公众假期到期,将延至后的第一个工作

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2016年二季度合集

Une mesure exceptionnelle, décrétée pour 90 jours et qui sera, il l’a déjà assuré, prorogée jusqu’en 2017.

一项特殊措施,颁布 90 天,这将是,他已经保证,延长至 2017 年。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi Swann ne perdait-il rien du temps si court où elle se prorogeait. Elle était encore là comme une bulle irisée qui se soutient.

它延续的时间是如短暂,斯万的眼睛连眨都没眨一下。它还象一个完整充实的虹色水泡那样悬着。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le mandat des députés a été prorogé à plusieurs reprises, alors qu’il faut une assemblée légitime pour pouvoir voter les réformes constitutionnelles à venir.

议员的任期已多次延长,同时需要一个合法的议会才能对即将到来的宪法改革进行

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le gouvernement malien a décidé mardi de proroger l'état d'urgence, en vigueur depuis janvier dernier dans le pays, jusqu'au 5 juillet prochain, a-t-on appris mardi de sources officielles.

马里政府二决定将该国自去年1月以来生效的紧急状态延长至7月5,我们从官方消息来源了解到。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a prorogé mardi d'un an, soit jusqu'au 31 août 2015, le mandat de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).

联合国安理会二将联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的任务期限延长一年,至2015年8月31

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il est important d’avoir une assemblée légitime et pas une assemblée dont le mandat a été prorogé à plusieurs reprises depuis 2018.

,重要的是要有一个合法的议会,而不是一个自2018年以来任期已多次延长的议会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU a décidé lundi de proroger de six mois le mandat de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA), jusqu'au 31 mai 2014.

联合国安理会一决定将联合国阿卜耶伊临时安全部队(UNISFA)的任务期限延长个月,至2014年5月31

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


térylène, terzetto, teschemachérite, teschénite, teshirogilite, tesla, teslamètre, Tessé, tessélite, tesselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接