Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会的常任理事国。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会的常任理事国。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设性质。
Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.
大保健中心的员工由住、注册护士和其他后勤人员组成。
Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents.
各常设委员会联合主席可担任会议副主席。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
La présentation au Secrétariat de projets de partenariats est un processus permanent.
向秘书处提交伙伴关系提案是一个持的进程。
Ma délégation partage entièrement l'indignation exprimée ici par le Représentant permanent de l'Allemagne.
我国代表团完全赞同德国常驻代表所表示的愤慨。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席发了言。
La question a également été soulevée avec le Représentant permanent de l'Érythrée auprès de l'ONU.
也向厄立特里亚常驻联合国代表提出了这件事。
Le Comité permanent interorganisations apporte lui aussi une contribution importante.
机构间常设委员会也正在完成重要的工作。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande.
我现在请新西兰代表发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.
名单上的下一个发言者是巴勒斯坦常驻观察员。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)的运作方式有改进。
Ce groupe est co-présidé par les Représentants permanents du Pérou et du Royaume-Uni.
该小组由秘鲁和联合王国的常驻代表担任联合主席。
On exerce également on contrôle permanent sur d'offres d'emploi à l'étranger annoncées dans les médias.
对大众传媒上发表的出国工作广告也经常实施监督。
Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents.
只要增加数低于这一数额,都将意味着冻结招聘,不补充常设职位空缺。
Un régime permanent de contrôle sur le long terme doit empêcher tout réarmement à l'avenir.
持的长期监测制度必须阻止将来出现任何重新武装情况。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议设想的永久停火仍然遥遥无期。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形成长期群体感的第一步。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际的努力和正在向改革提供的支助才能表明真正的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会常任理事国。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设质。
Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.
大保健中心员工由住院医生、注册护士和其他后勤人员组成。
Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents.
各常设委员会联合主席可担任会议副主席。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
La présentation au Secrétariat de projets de partenariats est un processus permanent.
向秘书处提交伙伴关系提案是一个持续进程。
Ma délégation partage entièrement l'indignation exprimée ici par le Représentant permanent de l'Allemagne.
我国代表团完全赞同德国常驻代表所表示愤慨。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席发了言。
La question a également été soulevée avec le Représentant permanent de l'Érythrée auprès de l'ONU.
也向厄立特里亚常驻联合国代表提出了这件事。
Le Comité permanent interorganisations apporte lui aussi une contribution importante.
机构间常设委员会也正在完成重要工作。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande.
我现在请新西兰代表发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.
名单上下一个发言者是巴勒斯坦常驻观察员。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)运作方式有改进。
Ce groupe est co-présidé par les Représentants permanents du Pérou et du Royaume-Uni.
该小组由秘鲁和联合王国常驻代表担任联合主席。
On exerce également on contrôle permanent sur d'offres d'emploi à l'étranger annoncées dans les médias.
对大众传媒上发表出国工作广告也经常实施监督。
Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents.
只要增加数低于这一数额,都将意味着冻结招聘,不补充常设职位空缺。
Un régime permanent de contrôle sur le long terme doit empêcher tout réarmement à l'avenir.
持续长期监测制度必须阻止将来出现任何重新武装情况。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议设想永久停火仍然遥遥无期。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形成长期群体感第一步。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际努力和正在向改革提供
支助才能表明真正
承诺。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会常任理事国。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设性质。
Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.
大保健中心员工由住院医生、注册护士和其他后勤人员组成。
Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents.
各常设委员会联合主席可担任会议副主席。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
La présentation au Secrétariat de projets de partenariats est un processus permanent.
向秘书处提交伙伴关系提案是一个持续进程。
Ma délégation partage entièrement l'indignation exprimée ici par le Représentant permanent de l'Allemagne.
我国代表团完全赞同德国常驻代表所表示愤慨。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席发了言。
La question a également été soulevée avec le Représentant permanent de l'Érythrée auprès de l'ONU.
也向厄立特里亚常驻联合国代表提出了这件事。
Le Comité permanent interorganisations apporte lui aussi une contribution importante.
机构间常设委员会也正在完成重要工作。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande.
我现在请新西兰代表发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.
名单上下一个发言者是巴勒斯坦常驻观察员。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)运作方式有改进。
Ce groupe est co-présidé par les Représentants permanents du Pérou et du Royaume-Uni.
该小组由秘鲁和联合王国常驻代表担任联合主席。
On exerce également on contrôle permanent sur d'offres d'emploi à l'étranger annoncées dans les médias.
对大众传媒上发表出国工作广告也经常实施监督。
Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents.
只要增加数低于这一数额,都将意味着冻结招聘,不补充常设职位空缺。
Un régime permanent de contrôle sur le long terme doit empêcher tout réarmement à l'avenir.
持续长期监测制度必须阻止将来出现任何重新武装情况。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议设想永久停火仍然遥遥无期。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形成长期群体感第一步。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际努力和正在向改革提供
支助才能表明真正
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会的任理事国。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
二. 如其称所示,该委员会也属
性质。
Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.
大保健中心的员工由住院医生、注册护士和其他后勤人员组成。
Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents.
各委员会联合主席可担任会议副主席。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个任理事国席位给欧洲联盟。
La présentation au Secrétariat de projets de partenariats est un processus permanent.
向秘书处提交伙伴关提案是一个持续的进程。
Ma délégation partage entièrement l'indignation exprimée ici par le Représentant permanent de l'Allemagne.
我国代表团完全赞同德国驻代表所表示的愤慨。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦驻观察员和委员会主席发了言。
La question a également été soulevée avec le Représentant permanent de l'Érythrée auprès de l'ONU.
也向厄立特里亚驻联合国代表提出了这件事。
Le Comité permanent interorganisations apporte lui aussi une contribution importante.
机构间委员会也
在完成重要的工作。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande.
我现在请新西兰代表发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.
单上的下一个发言者是巴勒斯坦
驻观察员。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间委员会(机构间
委会)的运作方
有改进。
Ce groupe est co-présidé par les Représentants permanents du Pérou et du Royaume-Uni.
该小组由秘鲁和联合王国的驻代表担任联合主席。
On exerce également on contrôle permanent sur d'offres d'emploi à l'étranger annoncées dans les médias.
对大众传媒上发表的出国工作广告也经实施监督。
Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents.
只要增加数低于这一数额,都将意味着冻结招聘,不补充职位空缺。
Un régime permanent de contrôle sur le long terme doit empêcher tout réarmement à l'avenir.
持续的长期监测制度必须阻止将来出现任何重新武装情况。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议想的永久停火仍然遥遥无期。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形成长期群体感的第一步。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际的努力和在向改革提供的支助才能表明真
的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会的任理事国。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
二. 如其称所示,该委员会也属
性质。
Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.
大保健中心的员工由住院医生、注册护士和其他后勤人员组成。
Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents.
各委员会联合主席可担任会议副主席。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个任理事国席位给欧洲联盟。
La présentation au Secrétariat de projets de partenariats est un processus permanent.
向秘书处提交伙伴关提案是一个持续的进程。
Ma délégation partage entièrement l'indignation exprimée ici par le Représentant permanent de l'Allemagne.
我国代表团完全赞同德国驻代表所表示的愤慨。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦驻观察员和委员会主席发了言。
La question a également été soulevée avec le Représentant permanent de l'Érythrée auprès de l'ONU.
也向厄立特里亚驻联合国代表提出了这件事。
Le Comité permanent interorganisations apporte lui aussi une contribution importante.
机构间委员会也
在完成重要的工作。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande.
我现在请新西兰代表发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.
单上的下一个发言者是巴勒斯坦
驻观察员。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间委员会(机构间
委会)的运作方
有改进。
Ce groupe est co-présidé par les Représentants permanents du Pérou et du Royaume-Uni.
该小组由秘鲁和联合王国的驻代表担任联合主席。
On exerce également on contrôle permanent sur d'offres d'emploi à l'étranger annoncées dans les médias.
对大众传媒上发表的出国工作广告也经实施监督。
Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents.
只要增加数低于这一数额,都将意味着冻结招聘,不补充职位空缺。
Un régime permanent de contrôle sur le long terme doit empêcher tout réarmement à l'avenir.
持续的长期监测制度必须阻止将来出现任何重新武装情况。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议想的永久停火仍然遥遥无期。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形成长期群体感的第一步。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际的努力和在向改革提供的支助才能表明真
的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会的任理事国。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
二. 如其正式名称所示,该员会也属
性质。
Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.
大保健中心的员工由住院医生、注册护士和其他后勤人员组成。
Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents.
各员会联合主席可担任会议副主席。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个任理事国席位给欧洲联盟。
La présentation au Secrétariat de projets de partenariats est un processus permanent.
向秘书处提交伙伴关系提案是一个持续的进程。
Ma délégation partage entièrement l'indignation exprimée ici par le Représentant permanent de l'Allemagne.
我国代表团完全赞同德国驻代表所表示的愤慨。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦驻观察员和
员会主席发了言。
La question a également été soulevée avec le Représentant permanent de l'Érythrée auprès de l'ONU.
也向厄立特里亚驻联合国代表提出了这件事。
Le Comité permanent interorganisations apporte lui aussi une contribution importante.
机构间员会也正在完成重要的工作。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande.
我现在请新西兰代表发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.
名单上的下一个发言者是巴勒斯坦驻观察员。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间员会(机构间
会)的运作方式有改进。
Ce groupe est co-présidé par les Représentants permanents du Pérou et du Royaume-Uni.
该小组由秘鲁和联合王国的驻代表担任联合主席。
On exerce également on contrôle permanent sur d'offres d'emploi à l'étranger annoncées dans les médias.
对大众传媒上发表的出国工作广告也经实施监督。
Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents.
只要增加数低于这一数额,都将意味着冻结招聘,不补充职位空缺。
Un régime permanent de contrôle sur le long terme doit empêcher tout réarmement à l'avenir.
持续的长期监测制度必须阻止将来出现任何重新武装情况。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议想的
停火仍然遥遥无期。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形成长期群体感的第一步。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际的努力和正在向改革提供的支助才能表明真正的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会理事国。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
.
正式名称所示,该委员会也属
设性质。
Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.
大保健中心员工由住院医生、注册护士和
他后勤人员组成。
Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents.
各设委员会联合主席可担
会议副主席。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个理事国席位给欧洲联盟。
La présentation au Secrétariat de projets de partenariats est un processus permanent.
向秘书处提交伙伴关系提案是一个持续进程。
Ma délégation partage entièrement l'indignation exprimée ici par le Représentant permanent de l'Allemagne.
我国代表团完全赞同德国驻代表所表示
愤慨。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦驻观察员和委员会主席发了言。
La question a également été soulevée avec le Représentant permanent de l'Érythrée auprès de l'ONU.
也向厄立特里亚驻联合国代表提出了这件事。
Le Comité permanent interorganisations apporte lui aussi une contribution importante.
机构间设委员会也正在完成重要
工作。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande.
我现在请新西兰代表发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.
名单上下一个发言者是巴勒斯坦
驻观察员。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间设委员会(机构间
委会)
运作方式有改进。
Ce groupe est co-présidé par les Représentants permanents du Pérou et du Royaume-Uni.
该小组由秘鲁和联合王国驻代表担
联合主席。
On exerce également on contrôle permanent sur d'offres d'emploi à l'étranger annoncées dans les médias.
对大众传媒上发表出国工作广告也经
实施监督。
Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents.
只要增加数低于这一数额,都将意味着冻结招聘,不补充设职位空缺。
Un régime permanent de contrôle sur le long terme doit empêcher tout réarmement à l'avenir.
持续长期监测制度必须阻止将来出现
何重新武装情况。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议设想永久停火仍然遥遥无期。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形成长期群体感第一步。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际努力和正在向改革提供
支助才能表明真正
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会常任理事国。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设质。
Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.
大保健中心员工由住院医生、注册护士和其他后勤人员组成。
Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents.
各常设委员会联合主席可担任会议副主席。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
La présentation au Secrétariat de projets de partenariats est un processus permanent.
向秘书处提交伙伴关系提案是一个持进程。
Ma délégation partage entièrement l'indignation exprimée ici par le Représentant permanent de l'Allemagne.
我国代表团完全赞同德国常驻代表所表示愤慨。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席发了言。
La question a également été soulevée avec le Représentant permanent de l'Érythrée auprès de l'ONU.
也向厄立特里亚常驻联合国代表提出了这件事。
Le Comité permanent interorganisations apporte lui aussi une contribution importante.
机构间常设委员会也正在完成重要工作。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande.
我现在请新西兰代表发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.
名单上下一个发言者是巴勒斯坦常驻观察员。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)运作方式有改进。
Ce groupe est co-présidé par les Représentants permanents du Pérou et du Royaume-Uni.
该小组由秘鲁和联合王国常驻代表担任联合主席。
On exerce également on contrôle permanent sur d'offres d'emploi à l'étranger annoncées dans les médias.
对大众传媒上发表出国工作广告也经常实施监督。
Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents.
只要增加数低于这一数额,都将意味着冻结招聘,不补充常设职位空缺。
Un régime permanent de contrôle sur le long terme doit empêcher tout réarmement à l'avenir.
持长期监测制度必须阻止将来出现任何重新武装情况。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号议设想
永久停火仍然遥遥无期。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形成长期群体感第一步。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际努力和正在向改革提供
支助才能表明真正
承诺。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那,保加利亚将成为安全理事会
常任理事国。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设性质。
Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.
大保健中心员工由住院医生、注册护士和其他
勤人员组成。
Les coprésidents des comités permanents pourraient remplir les fonctions de vice-présidents.
各常设委员会联合主席可担任会议副主席。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
La présentation au Secrétariat de projets de partenariats est un processus permanent.
向秘书处提交伙伴关系提案是一个持续进程。
Ma délégation partage entièrement l'indignation exprimée ici par le Représentant permanent de l'Allemagne.
我国代表团完全赞同德国常驻代表所表示愤慨。
Des déclarations sont faites par l'Observateur permanent de la Palestine et le Président du Comité.
巴勒斯坦常驻观察员和委员会主席发了言。
La question a également été soulevée avec le Représentant permanent de l'Érythrée auprès de l'ONU.
也向厄立特里亚常驻联合国代表提出了这件事。
Le Comité permanent interorganisations apporte lui aussi une contribution importante.
机构间常设委员会也正在完成重要工作。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande.
我现在请新西兰代表发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de la Palestine.
名单上下一个发言者是巴勒斯坦常驻观察员。
On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI).
有人指出,机构间常设委员会(机构间常委会)运作方式有改进。
Ce groupe est co-présidé par les Représentants permanents du Pérou et du Royaume-Uni.
该小组由秘鲁和联合王国常驻代表担任联合主席。
On exerce également on contrôle permanent sur d'offres d'emploi à l'étranger annoncées dans les médias.
对大众传媒上发表出国工作广告也经常实施监督。
Toute augmentation inférieure à ce montant nécessiterait un gel du recrutement sur des postes permanents.
只要增加数低于这一数额,都将意味着冻结招聘,补充常设职位空缺。
Un régime permanent de contrôle sur le long terme doit empêcher tout réarmement à l'avenir.
持续长期监测制度必须阻止将来出现任何重新武装情况。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议设想永久停火仍然遥遥无期。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形成长期群体感第一步。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际努力和正在向改革提供
支助才能表明真正
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。