Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都不能被忽略。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都不能被忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
这一键方面似乎被忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太长时间来,阿富汗平民百姓的利益一直被放弃不管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,农业、贸易和财政政策之间的系常常被忽视。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严挑战的荒漠化没有受到应有的
注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够的注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
国际社会也过多地忽略了这个问题的全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草进程经常没有反映日本的切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事实上,安全理事会显然忽视了其各项键义务。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅是一个被忽视的疾病问题;也是一个被忽视的人口的问题。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常被忽视的另一个方面是,官方也不知道失踪人员的下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
这些悲惨事件破坏了国家机构和本来就遭到忽视的司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏忽了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需的区域可能被忽视。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何细节都
能被忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
这一关键方面似乎被忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都能忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也被忽视了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太长时间来,阿富汗姓
利益一直被放弃
管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,农业、贸易和财政政策之间重要关系常常被忽视。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严重挑战荒漠化没有受到应有
关注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
国际社会也过多地忽略了这个问题全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草进程经常没有反映日本关切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事实上,安全理事会显然忽视了其各项关键义务。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题仅仅是一个被忽视
疾病问题;也是一个被忽视
人口
问题。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常被忽视另一个方面是,官方也
知道失踪人员
下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
这些悲惨事件破坏了国家机构和本来就遭到忽视司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏忽了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要区域可能被忽视。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何细节都不能被忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
这一关键方面似乎被忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多呼吁中,有些
被忽视了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太长时间来,阿富汗平民百姓利益一直被放弃不管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,农业、贸易和财政政策之间重要关系常常被忽视。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严重挑战荒漠化没有受到应有
关注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
国际社会过多地忽略了这个问题
全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草进程经常没有反映日本关切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事实上,安全理事会显然忽视了其各项关键义务。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅是一个被忽视疾病问题;
是一个被忽视
人口
问题。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常被忽视另一个方面是,官方
不知道失踪人员
下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
这些悲惨事件破坏了国家机构和本来就遭到忽视司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏忽了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要区域可能被忽视。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何细节都不能
忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
这一关键方面似乎忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也
忽视了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太长时间来,阿富汗平民百姓利益一直
放弃不管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,农业、贸易和财政政策之间重要关系常常
忽视。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严重挑战荒漠化没有受到应有
关注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
国际社会也多地忽略了这个问题
全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草进程经常没有反映日本关切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事实上,安全理事会显然忽视了其各项关键义务。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅是一个忽视
疾病问题;也是一个
忽视
人口
问题。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常忽视
另一个方面是,官方也不知道失踪人员
下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
这些悲惨事件破坏了国家机构和本来就遭到忽视司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏忽了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要区域可能
忽视。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何细节都不能被忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
这一关键方面似乎被忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也被忽视了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太来,阿富汗平民百姓
利益一直被放弃不管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,农业、贸易和财政政策之重要关系常常被忽视。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严重挑战荒漠化没有受到应有
关注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准同
,我们
期忽略了标准
执行。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
国际社会也过多地忽略了这个问题全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起进程经常没有反映日本
关切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事实上,安全理事会显然忽视了其各项关键义务。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅是一个被忽视疾病问题;也是一个被忽视
人口
问题。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常被忽视另一个方面是,官方也不知道失踪人员
下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
这些悲惨事件破坏了国家机构和本来就遭到忽视司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏忽了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要区域可能被忽视。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都被忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
这一关键方面似乎被忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太长时间来,阿富汗平民百姓的利益一直被放弃管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,么就有可
么注意其他备选方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,农业、贸易和财政政策之间的重要关系常常被忽视。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严重挑战的荒漠化没有受到应有的关注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够的注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
国际社会也过多地忽略了这个问题的全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草进程常没有反映日本的关切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事实上,安全理事会显然忽视了其各项关键义务。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题仅仅是一个被忽视的疾病问题;也是一个被忽视的人口的问题。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
常被忽视的另一个方面是,官方也
知道失踪人员的下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
这些悲惨事件破坏了国家机构和本来就遭到忽视的司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏忽了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要的区域可被忽视。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何细节都不能被忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
这一关键方面似乎被忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也被忽视了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太长时间,
汗平民百姓
利益一直被放弃不管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,农业、贸易和财政政策之间重要关系常常被忽视。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严重挑战荒漠化没有受到应有
关注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
国际社会也过多地忽略了这个问题全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草进程经常没有反映日本关切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事实上,安全理事会显然忽视了其各项关键义务。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅是一个被忽视疾病问题;也是一个被忽视
人口
问题。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常被忽视另一个方面是,官方也不知道失踪人员
下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
这些悲惨事件破坏了国家机构和本就遭到忽视
司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏忽了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要区域可能被忽视。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何细节都不能
略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
这一关键方面似乎视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其他国家没有得到适当
关注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门
视了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太长时间来,阿富汗平民百姓利益一直
放弃不管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,农业、贸易和财政政策之间重要关系常常
视。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严重挑战荒漠化没有受到应有
关注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准同时,我们长期
略了标准
执行。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
国际社会过多地
略了这个问题
全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草进程经常没有反映日本关切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事实上,安全理事会显然视了其各项关键义务。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅是一个视
疾病问题;
是一个
视
人口
问题。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常视
另一个方面是,官方
不知道失踪人员
下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
这些悲惨事件破坏了国家机构和本来就遭到视
司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要区域可能
视。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
任何
细节都不能被
。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
这一关键方面似乎被视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责其
国家没有得到适当
关注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也被
视了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太长时间来,阿富汗平民百姓利益一直被放弃不管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其备选方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,农业、贸易和财政政策之间重要关系常常被
视。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严重挑战荒漠化没有受到应有
关注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准同时,我们长期
了标准
执行。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
对其年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够
注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
国际社会也过多地了这个问题
全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草进程经常没有反映日本关切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事实上,安全理事会显然视了其各项关键义务。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅是一个被视
疾病问题;也是一个被
视
人口
问题。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常被视
另一个方面是,官方也不
失踪人员
下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
这些悲惨事件破坏了国家机构和本来就遭到视
司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要区域可能被
视。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
être négligé: débraillé, dépoitraillé, abandonné, mis à l'écart, relâché,
Il sait qu'aucun détail ne doit être négligé.
他知道任何的细节都不能被忽略。
Cet aspect crucial semble avoir été négligé.
这关键方面似乎被忽视。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家有
到适当的关注。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Même dans le cadre d'appels bien financés, certains secteurs sont négligés.
即使在到资金很多的呼吁中,有些部门也被忽视了。
Pendant bien trop longtemps, les intérêts des Afghans ordinaires ont été négligés.
太长时间来,阿富汗平民百姓的利益直被放弃不管。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么就有可能不那么注意其他备选方案。
Cependant, les liens critiques entre agriculture, commerce et politiques budgétaires étaient trop souvent négligés.
但是,农业、贸易和财政政策之间的重要关系常常被忽视。
La désertification, qui reste une sérieuse menace pour le développement durable, a été négligée.
仍然对可持续发展构成严重挑战的荒漠化有受到应有的关注。
Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
但是,在制订标准的同时,我们长期忽略了标准的执行。
D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.
对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够的注意。
La communauté internationale a beaucoup trop souvent négligé la nature mondiale de ce problème.
国际社会也过多地忽略了这个问题的全球性。
Le processus de rédaction a souvent négligé de prendre en considération les préoccupations du Japon.
起草进程经常有反映日本的关切。
De fait, il est clair que le Conseil de sécurité a négligé ses obligations principales.
事实上,安全理事会显然忽视了其各项关键义务。
Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
问题不仅仅是个被忽视的疾病问题;也是
个被忽视的人口的问题。
Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
经常被忽视的另个方面是,官方也不知道失踪人员的下落。
Ces tragiques événements ont achevé de détruire l'organisation étatique et un système judiciaire déjà négligé.
这些悲惨事件破坏了国家机构和本来就遭到忽视的司法制度。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏忽了它。
Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.
某些具有具体需要的区域可能被忽视。
Et c'est pourquoi nous avons négligé ces personnes.
这就是我们为什么辜负了这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。