法语助手
  • 关闭
动词变位提示:mérite可能是动词mériter变位形式


n. m.
1功劳, 功绩, 功勋
récompenser les gens selon leurs mérites 论功行赏

2[宗]功罪; 功德
3长处, 优点; 价; 成就
un ouvrage d'un grand mérite 极为优秀的作品
un peintre de mérite 优秀画家


4勋章, 奖章
être fait chevalier de l'ordre du Mérite 被授予骑士勋章



常见用法
tout le mérite de l'affaire vous revient此事的全部功德都属于您

Fr helper cop yright
联想:
  • valoir   v.i. 价;有价,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相,招来,带来

近义词:
gloire,  grandeur,  honneur,  valeur,  vertu,  avantage,  qualité,  qualités,  louange
反义词:
défectuosité,  nullité,  défaut,  démérite,  désavantage,  faiblesse,  faute
联想词
amplement充分, 广泛;doit负债;digne庄重的,端庄的;récompense补偿,奖赏;certes然,必定,的确;détour绕道,迂回,走弯路;discutable可以讨论的;assurément肯定,确实,;fait行为,行动;contesteloc. adv. 无可争议;remarquable注意的,惹人注目;

Cela mérite une fête.

这事庆祝。

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该低估他的

Ils n'en ont pas moins de mérite.

他们还是有功劳

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

他承认错误, 这一点是可取的。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法记录。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都人尊敬。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最大的功劳是属于你们之间的每一个人

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类的爱祈求.

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些信任的人。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起作用

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都被欣赏。

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举。

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件事的全部功劳应该归他。

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不你爱。

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

这孩子关心。

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

广大客户和社会的赞誉

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景确实稀奇,观众注目。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都细细品味。

Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.

他不需要我们担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mérite 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire,
动词变位提示:mérite可能是动词mériter变位形式


n. m.
1功劳, 功绩, 功勋
récompenser les gens selon leurs mérites 论功行赏

2[宗]功罪; 功德
3长处, 优; 成就
un ouvrage d'un grand mérite 极为优秀的作品
un peintre de mérite 优秀画家


4勋章, 奖章
être fait chevalier de l'ordre du Mérite 被授予骑勋章



常见用法
tout le mérite de l'affaire vous revient此事的全功德都属于您

Fr helper cop yright
联想:
  • valoir   v.i. ;有,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相得;使遭到,招来,带来

近义词:
gloire,  grandeur,  honneur,  valeur,  vertu,  avantage,  qualité,  qualités,  louange
反义词:
défectuosité,  nullité,  défaut,  démérite,  désavantage,  faiblesse,  faute
联想词
amplement地, 广泛地;doit负债;digne庄重的,端庄的;récompense补偿,奖赏;certes然,必定,的确;détour绕道,迂回,走弯路;discutable可以讨论的;assurément肯定地,确实地,;fait行为,行动;contesteloc. adv. 无可争议地;remarquable得注意的,惹人注目;

Cela mérite une fête.

这事庆祝。

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该低估他的

Ils n'en ont pas moins de mérite.

他们还是有功劳

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

他承认错误, 这一可取的。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法记录。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大兵都人尊敬。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最大的功劳是属于你们之间的每一个人

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类获得的爱祈求.

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些信任的人。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都得被欣赏。

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举。

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件事的全功劳应该归他。

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不你爱。

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

这孩子关心。

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

赢得广大客户和社会的赞誉

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景确实稀奇,观众注目。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都细细品味。

Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.

他不需要我们担心。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mérite 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire,
动词变位提示:mérite可能是动词mériter变位形式


n. m.
1功劳, 功绩, 功勋
récompenser les gens selon leurs mérites 论功行赏

2[宗]功罪; 功德
3长处, 优点; ; 成就
un ouvrage d'un grand mérite 极为优秀的作品
un peintre de mérite 优秀画家


4勋章, 奖章
être fait chevalier de l'ordre du Mérite 被授予骑士勋章



常见用法
tout le mérite de l'affaire vous revient此事的全部功德都属于您

Fr helper cop yright
联想:
  • valoir   v.i. ;有,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相得;使遭到,招来,带来

词:
gloire,  grandeur,  honneur,  valeur,  vertu,  avantage,  qualité,  qualités,  louange
词:
défectuosité,  nullité,  défaut,  démérite,  désavantage,  faiblesse,  faute
联想词
amplement充分地, 广泛地;doit负债;digne庄重的,端庄的;récompense补偿,奖赏;certes然,必定,的确;détour绕道,迂回,走弯路;discutable可以讨论的;assurément肯定地,确实地,;fait行为,行动;contesteloc. adv. 无可争议地;remarquable得注意的,惹人注目;

Cela mérite une fête.

这事庆祝。

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该低估

Ils n'en ont pas moins de mérite.

们还是有功劳

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

承认错误, 这一点是可取的。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,对事物的看法记录。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都人尊敬。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最大的功劳是属于你们之间的每一个人

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类获得的爱祈求.

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些信任的人。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都得被欣赏。

La liste de ses mérites est longue.

〈引申功绩不胜枚举。

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件事的全部功劳应该归

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不你爱。

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

这孩子关心。

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

赢得广大客户和社会的赞誉

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景确实稀奇,观众注目。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都细细品味。

Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.

需要我们担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mérite 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire,
动词变位提示:mérite是动词mériter变位形式


n. m.
1功劳, 功绩, 功勋
récompenser les gens selon leurs mérites 论功行赏

2[宗]功罪; 功德
3长处, 优点; 价值; 成就
un ouvrage d'un grand mérite 极为优秀的作品
un peintre de mérite 优秀画家


4勋章, 奖章
être fait chevalier de l'ordre du Mérite 被授予骑士勋章



常见用法
tout le mérite de l'affaire vous revient此事的全部功德都属于您

Fr helper cop yright
联想:
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相;值得;使遭到,招来,带来

近义词:
gloire,  grandeur,  honneur,  valeur,  vertu,  avantage,  qualité,  qualités,  louange
反义词:
défectuosité,  nullité,  défaut,  démérite,  désavantage,  faiblesse,  faute
联想词
amplement充分地, 广泛地;doit负债;digne庄重的,端庄的;récompense补偿,奖赏;certes然,必定,的确;détour绕道,迂回,走弯路;discutable以讨论的;assurément肯定地,确实地,;fait行为,行动;contesteloc. adv. 无争议地;remarquable值得注意的,惹人注目;

Cela mérite une fête.

这事值得庆祝。

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该低估他的价值

Ils n'en ont pas moins de mérite.

还是有功劳

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

他承认错误, 这一点是的。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法值得记录。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都人尊敬。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最大的功劳是属于你之间的每一个人

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

天祷告, 为的勇气祈求, 并为人类获得的爱祈求.

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任的人。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该以在抑制这次恶性循环中起到作用

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举。

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件事的全部功劳应该归他。

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不值得你爱。

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

这孩子值得关心。

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

赢得广大客户和社会的赞誉

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景确实稀奇,值得观众注目。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.

他不需要担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 mérite 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire,
动词变位提示:mérite可能是动词mériter变位形式


n. m.
1功劳, 功绩, 功勋
récompenser les gens selon leurs mérites 论功行赏

2[宗]功罪; 功德
3长处, 优点; 价值; 成就
un ouvrage d'un grand mérite 极为优秀的作品
un peintre de mérite 优秀画家


4勋章, 奖章
être fait chevalier de l'ordre du Mérite 被授予骑士勋章



常见用法
tout le mérite de l'affaire vous revient此事的全部功德都属于您

Fr helper cop yright
想:
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相;值得;使遭到,招来,带来

词:
gloire,  grandeur,  honneur,  valeur,  vertu,  avantage,  qualité,  qualités,  louange
词:
défectuosité,  nullité,  défaut,  démérite,  désavantage,  faiblesse,  faute
想词
amplement充分, 广泛;doit负债;digne庄重的,端庄的;récompense补偿,奖赏;certes然,必定,的;détour绕道,迂回,走弯路;discutable可以讨论的;assurément肯定,;fait行为,行动;contesteloc. adv. 无可争议;remarquable值得注意的,惹人注目;

Cela mérite une fête.

这事值得庆祝。

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该低估他的价值

Ils n'en ont pas moins de mérite.

他们还是有功劳

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

他承认错误, 这一点是可取的。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法值得记录。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都人尊敬。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

上,最大的功劳是属于你们之间的每一个人

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类获得的爱祈求.

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任的人。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。

La liste de ses mérites est longue.

〈引申〉他的功绩不胜枚举。

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件事的全部功劳应该归他。

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不值得你爱。

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

这孩子值得关心。

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

赢得广大客户和社会的赞誉

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景稀奇,值得观众注目。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.

他不需要我们担心。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mérite 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire,
动词变位提示:mérite可能是动词mériter变位形式


n. m.
1功劳, 功绩, 功勋
récompenser les gens selon leurs mérites 论功行赏

2[宗]功罪; 功德
3长处, 优点; 价; 成就
un ouvrage d'un grand mérite 极为优秀作品
un peintre de mérite 优秀画家


4勋章, 奖章
être fait chevalier de l'ordre du Mérite 被授予骑士勋章



常见用法
tout le mérite de l'affaire vous revient此事全部功德都属于您

Fr helper cop yright
联想:
  • valoir   v.i. 价;有价,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相;使遭到,招来,带来

近义词:
gloire,  grandeur,  honneur,  valeur,  vertu,  avantage,  qualité,  qualités,  louange
反义词:
défectuosité,  nullité,  défaut,  démérite,  désavantage,  faiblesse,  faute
联想词
amplement充分地, 广泛地;doit负债;digne庄重,端庄;récompense补偿,奖赏;certes然,必定,确;détour绕道,迂回,走弯路;discutable可以讨论;assurément肯定地,确实地,;fait行为,行动;contesteloc. adv. 无可争议地;remarquable,惹人目;

Cela mérite une fête.

这事庆祝。

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该低估他

Ils n'en ont pas moins de mérite.

他们还是有功劳

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

他承认错误, 这一点是可取

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物看法记录。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好兵团,大部分士兵都人尊敬。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最大功劳是属于你们之间每一个人

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们勇气祈求, 并为人类爱祈求.

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关候选者独身生活问题。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些信任人。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动营员都被欣赏。

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜枚举。

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件事全部功劳应该归他。

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不你爱。

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

这孩子关心。

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

广大客户和社会赞誉

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景确实稀奇,观众目。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都细细品味。

Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.

他不需要我们担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mérite 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire,
动词变位提示:mérite可能是动词mériter变位形式


n. m.
1功劳, 功绩, 功勋
récompenser les gens selon leurs mérites 论功行赏

2[宗]功罪; 功德
3长处, 优点; 价值; 成
un ouvrage d'un grand mérite 优秀作品
un peintre de mérite 优秀画家


4勋章, 奖章
être fait chevalier de l'ordre du Mérite 被授予骑士勋章



常见用法
tout le mérite de l'affaire vous revient此事全部功德都属于您

Fr helper cop yright
联想:
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相;值得;使遭到,招来,带来

近义词:
gloire,  grandeur,  honneur,  valeur,  vertu,  avantage,  qualité,  qualités,  louange
反义词:
défectuosité,  nullité,  défaut,  démérite,  désavantage,  faiblesse,  faute
联想词
amplement充分地, 广泛地;doit负债;digne庄重,端庄;récompense补偿,奖赏;certes然,必定,确;détour绕道,迂回,走弯路;discutable可以讨论;assurément肯定地,确实地,;fait,行动;contesteloc. adv. 无可争议地;remarquable值得注意,惹人注目;

Cela mérite une fête.

这事值得庆祝。

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该低估他价值

Ils n'en ont pas moins de mérite.

他们还是有功劳

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

他承认错误, 这一点是可取

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物看法值得记录。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好,大部分士人尊敬。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最大功劳是属于你们之间每一个人

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 我们勇气祈求, 并人类获得爱祈求.

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者独身生活问题。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任人。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动营员都值得被欣赏。

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜枚举。

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件事全部功劳应该归他。

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不值得你爱。

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

这孩子值得关心。

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

赢得广大客户和社会赞誉

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景确实稀奇,值得观众注目。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.

他不需要我们担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mérite 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire,
动词变位提示:mérite可能动词mériter变位形式


n. m.
1功劳, 功绩, 功勋
récompenser les gens selon leurs mérites 论功行赏

2[宗]功罪; 功德
3长处, 优; 价值; 成就
un ouvrage d'un grand mérite 极为优秀的作品
un peintre de mérite 优秀画家


4勋章, 奖章
être fait chevalier de l'ordre du Mérite 被授予骑士勋章



常见用法
tout le mérite de l'affaire vous revient此事的全部功德都属于您

Fr helper cop yright
联想:
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有,有益处;有效,适;v.t. 等于,相;值得;使遭到,招来,带来

近义词:
gloire,  grandeur,  honneur,  valeur,  vertu,  avantage,  qualité,  qualités,  louange
反义词:
défectuosité,  nullité,  défaut,  démérite,  désavantage,  faiblesse,  faute
联想词
amplement充分地, 广泛地;doit负债;digne庄重的,端庄的;récompense补偿,奖赏;certes然,必定,的确;détour绕道,迂回,走弯路;discutable可以讨论的;assurément肯定地,确实地,;fait行为,行动;contesteloc. adv. 无可争议地;remarquable值得注意的,惹人注目;

Cela mérite une fête.

这事值得庆祝。

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该低估他的价值

Ils n'en ont pas moins de mérite.

他们还功劳

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

他承认错误, 这可取的。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

,他对事物的看法值得记录。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

个很好的兵团,大部分士兵都人尊敬。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最大的功劳属于你们之间的每个人

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类获得的爱祈求.

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任的人。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举。

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件事的全部功劳应该归他。

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不值得你爱。

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

这孩子值得关心。

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

赢得广大客户和社会的赞誉

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景确实稀奇,值得观众注目。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.

他不需要我们担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mérite 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire,
动词变位提示:mérite可能是动词mériter变位形式


n. m.
1功劳, 功绩, 功勋
récompenser les gens selon leurs mérites 论功行赏

2[宗]功罪; 功德
3长处, 优点; 价
un ouvrage d'un grand mérite 极为优秀的作品
un peintre de mérite 优秀画家


4勋章, 奖章
être fait chevalier de l'ordre du Mérite 被授予骑士勋章



常见用法
tout le mérite de l'affaire vous revient此事的全功德都属于您

Fr helper cop yright
联想:
  • valoir   v.i. 价;有价,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相得;使遭到,招来,带来

近义词:
gloire,  grandeur,  honneur,  valeur,  vertu,  avantage,  qualité,  qualités,  louange
反义词:
défectuosité,  nullité,  défaut,  démérite,  désavantage,  faiblesse,  faute
联想词
amplement充分地, 广泛地;doit负债;digne庄重的,端庄的;récompense补偿,奖赏;certes然,必定,的确;détour绕道,迂回,走弯路;discutable可以讨论的;assurément肯定地,确实地,;fait行为,行动;contesteloc. adv. 无可争议地;remarquable得注意的,惹人注目;

Cela mérite une fête.

这事庆祝。

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该低估他的

Ils n'en ont pas moins de mérite.

他们还是有功劳

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

他承认错误, 这一点是可取的。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法记录。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵分士兵都人尊敬。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最功劳是属于你们之间的每一个人

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类获得的爱祈求.

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些信任的人。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都得被欣赏。

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举。

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件事的全功劳应该归他。

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不你爱。

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

这孩子关心。

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

赢得广客户和社会的赞誉

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景确实稀奇,观众注目。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都细细品味。

Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.

他不需要我们担心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mérite 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire,
动词变位提示:mérite可能是动词mériter变位形式


n. m.
1功劳, 功绩, 功勋
récompenser les gens selon leurs mérites 论功行赏

2[宗]功罪; 功德
3长处, 优点; 价值; 成就
un ouvrage d'un grand mérite 极为优秀的作品
un peintre de mérite 优秀画家


4勋章, 奖章
être fait chevalier de l'ordre du Mérite 被授予骑士勋章



常见用法
tout le mérite de l'affaire vous revient此事的全部功德都属于您

Fr helper cop yright
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相;值得;使遭到,招来,带来

近义词:
gloire,  grandeur,  honneur,  valeur,  vertu,  avantage,  qualité,  qualités,  louange
反义词:
défectuosité,  nullité,  défaut,  démérite,  désavantage,  faiblesse,  faute
amplement充分, 广泛;doit负债;digne庄重的,端庄的;récompense补偿,奖赏;certes然,必,的;détour绕道,迂回,走弯路;discutable可以讨论的;assurément,;fait行为,行动;contesteloc. adv. 无可争议;remarquable值得注意的,惹人注目;

Cela mérite une fête.

这事值得庆祝。

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该低估他的价值

Ils n'en ont pas moins de mérite.

他们还是有功劳

Il a le mérite de reconnaître ses torts.

他承认错误, 这一点是可取的。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法值得记录。

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都人尊敬。

Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.

事实上,最大的功劳是属于你们之间的每一个人

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类获得的爱祈求.

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任的人。

Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.

而全新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用

Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.

不论新手还是职业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他的功绩不胜枚举。

Tout le mérite de cette entreprise lui revient.

这件事的全部功劳应该归他。

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

这个男生不值得你爱。

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

这孩子值得关心。

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

赢得广大客户和社会的赞誉

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景实稀奇,值得观众注目。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.

他不需要我们担心。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mérite 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire,