La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断了我们的谈话。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断了我们的谈话。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商被临时停产。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下来回答问题。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争打断了我们在阿富汗的工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
这一贷款方案目前正处于逐步取消过程中。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,结进程也不得不暂时停止。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但是,团对工作步伐的缓慢和由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遗憾的是,这样重要的一项支持方案可能不久即将停止。
Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.
换言之,以色列的实际行动使谈判停滞。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成长的一个关键阶段,他们的教育经常受到破坏。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队的工作太重要了,不能就这样让它中止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.
截至4月30日,监测机制仍未恢复工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内的军事行动粗暴地打断了谈判的进展。
Les travaux supplémentaires effectués par le tribunal pour fermer les comptes ont été interrompus.
法庭已不再为结清账户从事额外工作。
Le trafic est momentanément interrompu.
交通暂时中断了。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学的女孩子制定专门的计划。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore的人道主方案受到干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手打断了我们
谈话。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们旅行被意外
事故终止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商被临时停产。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下来回答问题。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争打断了我们在阿工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
这一贷款方案目前正处于逐步取消过程中。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样,集结进程也不得不暂时停止。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但是,里约集团对工作步伐缓慢和由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遗憾是,这样重要
一项支持方案可能不久即将停止。
Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.
换言之,以色列实际行动使谈判停滞。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成长一个关键阶段,他们
教育经常受到破坏。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队工作太重要了,不能就这样让它中止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.
截至4月30日,监测机制仍未恢复工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内军事行动
暴地打断了谈判
进展。
Les travaux supplémentaires effectués par le tribunal pour fermer les comptes ont été interrompus.
法庭已不再为结清账户从事额外工作。
Le trafic est momentanément interrompu.
交通暂时中断了。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学女孩子制定专
计划。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore人道主义方案受到干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们
谈话。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们旅行被意外
事故终止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商被临时停产。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下来回答问题。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争打断了我们在阿富汗工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
这一贷款方案目前正处于逐步取消过程中。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样,集结进程也不得不暂时停止。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但是,里约集团对工作步伐缓慢和由于缺乏资金导致偶尔中断表
担忧。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遗憾是,这样
一项支持方案
能不久即将停止。
Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.
换言之,以色列实际行动使谈判停滞。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成长一个关键阶段,他们
教育经常受到破坏。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队工作太
了,不能就这样让它中止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.
截至4月30日,监测机制仍未恢复工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内军事行动粗暴地打断了谈判
进展。
Les travaux supplémentaires effectués par le tribunal pour fermer les comptes ont été interrompus.
法庭已不再为结清账户从事额外工作。
Le trafic est momentanément interrompu.
交通暂时中断了。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学女孩子制定专门
计划。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore人道主义方案受到干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断了我们的谈话。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商被临时停产。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下来回答问题。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争打断了我们在阿富汗的工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
这一贷目前正处于逐步取消过程中。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但是,里约集团对工作步伐的缓慢和由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遗憾的是,这样重要的一项支持可能不久即将停止。
Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.
换言之,以色列的实际行动使谈判停滞。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成长的一个关键阶段,他们的教育经常受到破坏。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队的工作太重要了,不能就这样让它中止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.
截至4月30日,监测机制仍未恢复工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内的军事行动粗暴地打断了谈判的进展。
Les travaux supplémentaires effectués par le tribunal pour fermer les comptes ont été interrompus.
法庭已不再为结清账户从事额外工作。
Le trafic est momentanément interrompu.
交通暂时中断了。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学的女孩子制定专门的计划。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore的人道主义受到干扰。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断了我们的谈话。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商被临时停产。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下来回答问题。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争打断了我们在阿富汗的工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
这一贷款方案目前正处于逐步取消过程中。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但是,里约集团对工作步伐的缓慢和由于缺乏资偶尔中断表示担忧。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遗憾的是,这样重要的一项支持方案可能不久即将停止。
Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.
换言之,以色列的实际行动使谈判停滞。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成长的一个关键阶段,他们的教育经常受到破坏。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队的工作太重要了,不能就这样让它中止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.
截至4月30日,监测机制仍未恢复工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内的军事行动粗暴地打断了谈判的进展。
Les travaux supplémentaires effectués par le tribunal pour fermer les comptes ont été interrompus.
法庭已不再为结清账户从事额外工作。
Le trafic est momentanément interrompu.
交通暂时中断了。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学的女孩子制定专门的计划。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore的人道主义方案受到干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断了我们的谈话。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商被临时停产。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下来回答问题。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争打断了我们在阿富汗的工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
这贷款方案目前正处于逐步取消过程中。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但是,里约集团对工作步伐的缓慢和由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遗憾的是,这样重要的持方案可能不久即将停止。
Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.
换言之,以色列的实际行动使谈判停滞。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成长的个关键阶段,他们的教育经常受到破坏。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队的工作太重要了,不能就这样让它中止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.
截至4月30日,监测机制仍未恢复工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内的军事行动粗暴地打断了谈判的进展。
Les travaux supplémentaires effectués par le tribunal pour fermer les comptes ont été interrompus.
法庭已不再为结清账户从事额外工作。
Le trafic est momentanément interrompu.
交通暂时中断了。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学的女孩子制定专门的计划。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore的人道主义方案受到干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们
谈话。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们旅行被意外
事故终止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商被临时停产。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下来答问题。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争打断了我们在阿富汗工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
这一贷款方案目前正处于逐步取消过程中。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样,集结进程也
得
暂时停止。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但是,里约集团对工作步伐缓慢和由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遗憾是,这样重要
一项支持方案可能
久即将停止。
Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.
换言之,以色列实际行动使谈
停滞。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成长一个关键阶段,他们
教育经常受到破坏。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队工作太重要了,
能就这样让它中止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.
截至4月30日,监测机制仍未恢复工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内军事行动粗暴地打断了谈
进展。
Les travaux supplémentaires effectués par le tribunal pour fermer les comptes ont été interrompus.
法庭已再为结清账户从事额外工作。
Le trafic est momentanément interrompu.
交通暂时中断了。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学女孩子制定专门
计划。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore人道主义方案受到干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打了我们的谈
。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商被临
停产。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下来回答问题。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争打了我们在阿富汗的工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
这一贷款方案目前正处于逐步取消过程。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始,
线
。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂停止。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但是,里约集团对工作步伐的缓慢和由于缺乏资金导致偶尔表示担忧。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遗憾的是,这样重要的一项支持方案可能不久即将停止。
Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.
换言之,以色列的实际行动使谈判停滞。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成长的一个关键阶段,他们的教育经常受到破坏。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队的工作太重要了,不能就这样让它止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.
截至4月30日,监测机制仍未恢复工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内的军事行动粗暴地打了谈判的进展。
Les travaux supplémentaires effectués par le tribunal pour fermer les comptes ont été interrompus.
法庭已不再为结清账户从事额外工作。
Le trafic est momentanément interrompu.
交通暂了。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临弃学的女孩子制定专门的计划。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore的人道主义方案受到干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断了我们的谈话。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故终止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商被临时停产。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下来回答问题。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争打断了我们在阿富汗的工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
这一贷款方案目前正处于逐步取消过程中。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样的,集结进程也不得不暂时停止。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但是,里约集团对工作步伐的缓慢和由于缺乏致偶尔中断表示担忧。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遗憾的是,这样重要的一项支持方案可能不久即将停止。
Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.
换言之,以色列的实际行动使谈判停滞。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成长的一个关键阶段,他们的教育经常受到破坏。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队的工作太重要了,不能就这样让它中止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.
截至4月30日,监测机制仍未恢复工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内的军事行动粗暴地打断了谈判的进展。
Les travaux supplémentaires effectués par le tribunal pour fermer les comptes ont été interrompus.
法庭已不再为结清账户从事额外工作。
Le trafic est momentanément interrompu.
交通暂时中断了。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学的女孩子制定专门的计划。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore的人道主义方案受到干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。