7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主义不能加以赞扬。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
他们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。
Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.
爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她
杀人行为说成是应当效仿
榜样。
Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?
难道指望他们吹捧为这顽固存在不公正提供资助和支
人吗? 而只有资助者和支
者愿意,他们才会纠正这种不公正。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去错误和粉饰凶手
暴行,阻挡了真正和
和解。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并不是我们能据为己有东西,也不是我们可以夸耀
成就。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
他们只能与窝藏、帮助、教唆和支他们甚至赞扬他们
国家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果也听取土耳其一方说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大
帮助。
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地不被分治。
Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.
改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖
人。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足
对象。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁
平民人口面前炫耀武力?
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神
文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
不能允许以提交冗长国家报告为那些执意支
和美化恐怖主义
国家提供掩护。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列
所作所为以及这些行为所带来
压迫,并赞扬以色列每天不间断实施
暗杀。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主义能加以赞扬。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
他们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。
Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.
爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她
杀人行为说成是应当效仿
榜样。
Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?
难道指望他们吹捧为这顽固存在正提供资助和支持
人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠正这种
正。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去错误和粉饰凶手
暴行,阻挡了真正和持久
和解。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并是我们能据为己有
东西,也
是我们可以夸耀
成就。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至赞扬他们国家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果也听取土耳其一方说法,而
是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大
帮助。
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
叙利亚当局非但谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地
被分治。
Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.
改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖
人。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足
对象。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁
平民人口面前炫耀武力?
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神
文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查时候,很
幸,我们没有多少成就可以庆祝。
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
能允许以提交冗长
国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义
国家提供掩护。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列
所作所为以及这些行为所带来
压迫,并赞扬以色列每天
间断实施
暗杀。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主义不加以赞扬。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
他必须停止在巴勒斯
学校中颂扬暴力和烈士精神。
Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.
爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。
Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?
难道指望他吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他
才会纠正这种不公正。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并不是据为己有的东西,也不是
可以夸耀的成就。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
他只
与窝藏、帮助、教唆和支持他
甚至赞扬他
的国家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他很大的帮助。
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。
Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.
改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大的军队之一怎在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在开始对
自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,
没有多少成就可以庆祝。
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
不允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自
标榜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主义不能加以赞扬。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
他们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。
Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.
爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。
Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?
难道指望他们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和的人吗? 而只有资助
和
愿意,他们才会纠正这种不公正。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和久的和解。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
他们只能与窝藏、帮助、教唆和他们甚至赞扬他们的国家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死而非所有死
,那会给他们很大的帮助。
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。
Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.
改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意和美化恐怖主义的国家提供掩护。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也叫她照样痛苦悲哀。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主义不能加以赞扬。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
他们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。
Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.
爆炸事件后,巴勒斯局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应
的榜样。
Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?
难道指望他们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠正这种不公正。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至赞扬他们的国家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大的帮助。
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
叙利亚局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。
Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.
改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主义不能加以赞扬。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
他必须停止在巴勒斯
学校中颂扬暴力和烈士精神。
Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.
爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她
杀人行为说成是应当效仿
榜样。
Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?
难道指望他吹捧为这顽固存在
不公正提供资助和支持
人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他
才会纠正这种不公正。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去错误和粉饰凶手
暴行,阻挡了真正和持久
和解。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并不是我能据为己有
东西,也不是我
可以夸耀
成就。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
他只能与窝藏、帮助、教唆和支持他
甚至赞扬他
家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果也听取土耳其一方说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他
很大
帮助。
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
我希望三个神圣宗教所尊重和崇尚
这一小块圣地不被分治。
Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.
改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖
人。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足
对象。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁
平民人口面前炫耀武力?
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神
文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在我开始对我
自身工作成绩进行五年期审查
时候,很不幸,我
没有多少成就可以庆祝。
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
不能允许以提交冗长家报告为那些执意支持和美化恐怖主义
家提供掩护。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列
所作所为以及这些行为所带来
压迫,并赞扬以色列每天不间断实施
暗杀。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案另外几人仍在美
逍遥法外,他
被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主不能加以赞扬。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
们必须停止在巴勒斯
学校中颂扬暴力
烈士精神。
Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.
爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。
Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?
难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助
支持的人吗? 而只有资助者
支持者愿意,
们才会纠正这种不公正。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去的错误粉饰凶手的暴行,阻挡了真正
持久的
。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
通过言论炮制了仇恨、煽动
谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
们只能与窝藏、帮助、教唆
支持
们甚至赞扬
们的国家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼赞美实施自杀式炸弹袭击者。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
我们希望三个神圣宗教所尊重崇尚的这一小块圣地不被分治。
Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.
改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子
宣扬恐怖的人。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标性满足的对象。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力的循环发端于宣扬暴力尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持美化恐怖主
的国家提供掩护。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
认为巴勒斯
人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主义能加以赞扬。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
他们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。
Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.
爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。
Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?
难道指望他们吹捧为这顽固存在的提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠
这种
。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真和持久的和解。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并是我们能据为己有的东西,也
是我们可以夸耀的成就。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至赞扬他们的国家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果也听取土耳其一方的说法,而是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大的帮助。
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
叙利亚当局非但谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地被分治。
Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.
改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很幸,我们没有多少成就可以庆祝。
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天
间断实施的暗杀。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
se glorifier: s'enorgueillir, s'honorer, se flatter, se féliciter, se prévaloir, se targuer, se vanter, prévaloir, honorer,
se glorifier de: enorgueillir, flatter, targuer, piquer, tirer,
se glorifier: s'aplatir, s'abaisser,
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
Le terrorisme ne peut pas être glorifié.
对恐怖主义不能加以。
Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.
他们必须停止在巴勒斯学校中颂
暴力和烈士精神。
Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.
爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。
Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?
难道指望他们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠正这种不公正。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖过去的错误和手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。
Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.
价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就。
Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.
他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至他们的国家联系在一起。
Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.
如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大的帮助。
Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.
叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒有加,欢呼和
美实施自杀式炸弹袭击者。
Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.
我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。
Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.
改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣
恐怖的人。
Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.
歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。
Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?
世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?
Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.
暴力的循环发端于宣暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。
Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.
今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并
以色列每天不间断实施的暗杀。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。