法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 他因在别人都会失败地方取得了成功而洋洋自得。

义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

他们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她杀人行为说成是应当效仿榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望他们吹捧为这顽固存在不公正提供资助和支人吗? 而只有资助者和支者愿意,他们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去错误和粉饰凶手暴行,阻挡了真正和和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有东西,也不是我们可以夸耀成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

他们只能与窝藏、帮助、教唆和支他们甚至赞扬他们国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地不被分治。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖人。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长国家报告为那些执意支和美化恐怖主义国家提供掩护。

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列所作所为以及这些行为所带来压迫,并赞扬以色列每天不间断实施暗杀。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 享有天福
3. 更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 他因在别人都会失败地方取得了成功而洋洋自得。

近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser增值,更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;discréditer任,用,失威扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义能加以赞扬。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

他们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她杀人行为说成是应当效仿榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望他们吹捧为这顽固存在正提供资助和支持人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠正这种正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去错误和粉饰凶手暴行,阻挡了真正和持久和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并是我们能据为己有东西,也是我们可以夸耀成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至赞扬他们国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方说法,而是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地被分治。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖人。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查时候,很幸,我们没有多少成就可以庆祝。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

能允许以提交冗长国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义国家提供掩护。

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列所作所为以及这些行为所带来压迫,并赞扬以色列每天间断实施暗杀。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 他因在别人都会失败的地方取了成功而洋洋自

近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不加以赞扬。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望他吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是据为己有的东西,也不是可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

与窝藏、帮助、教唆和支持他甚至赞扬他的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在开始对自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,没有多少成就可以庆祝。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自标榜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 他因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier,羞,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

他们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望他们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和的人吗? 而只有资助愿意,他们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

他们只能与窝藏、帮助、教唆和他们甚至赞扬他们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死而非所有死,那会给他们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意和美化恐怖主义的国家提供掩护。

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 他因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也叫她照样痛苦悲哀。

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

他们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望他们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至赞扬他们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 他因在别人都会失败地方取得了成功而洋洋自得。

近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她杀人行为说成是应当效仿榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望他吹捧为这顽固存在不公正提供资助和支持人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去错误和粉饰凶手暴行,阻挡了真正和持久和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我能据为己有东西,也不是我可以夸耀成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

只能与窝藏、帮助、教唆和支持他甚至赞扬他家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他很大帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地不被分治。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖人。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我开始对我自身工作成绩进行五年期审查时候,很不幸,我没有多少成就可以庆祝。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长家报告为那些执意支持和美化恐怖主义家提供掩护。

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列所作所为以及这些行为所带来压迫,并赞扬以色列每天不间断实施暗杀。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案另外几人仍在美逍遥法外,他被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主不能加以赞扬。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助支持的人吗? 而只有资助者支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误粉饰凶手的暴行,阻挡了真正持久的

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重崇尚的这一小块圣地不被分治。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子宣扬恐怖的人。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持美化恐怖主的国家提供掩护。

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 享有天福
3. 更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 他因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser增值,更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;discréditer任,用,失威誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义能加以赞扬。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

他们必须停止在巴勒斯学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望他们吹捧为这顽固存在的提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠这种

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并是我们能据为己有的东西,也是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至赞扬他们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地被分治。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很幸,我们没有多少成就可以庆祝。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天间断实施的暗杀。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂工人阶级的英雄气概


2. [宗]美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 他因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,;dénigrer谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

他们必须停止在巴勒斯学校中颂暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望他们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至他们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒有加,欢呼和美实施自杀式炸弹袭击者。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯社会内部孤立恐怖分子和宣恐怖的人。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.

他认为巴勒斯人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并以色列每天不间断实施的暗杀。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,