法语助手
  • 关闭

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱, ;
ensemble vocal 重唱

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于者间空间有限,本国代表发言完毕后,者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


trichocarpe, trichocaule, trichocéphale, trichocéphalose, trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 部, ; , 整;
l'ensemble des employés 职员
d'ensemble 整


2. 同时, 一致, 统一, ;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不
avec ensemble 一致地;齐心力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 来说,我们7月份碰到都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完,完备,部,面;tous,所有;essentiel本质,基本;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称;tout任何;indépendamment独立地;totalité部,数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集和各自对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给球蒙上了危险阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要是,我要表示,这些也是,成员也都赞同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海
ensemble pantalon 西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


tricouni, tricourant, tricrésol, tricrote, trictrac, tricuspide, tricuspidien, tricuspidite, tricycle, tricyclène,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上


5. 团, 乐队;
ensemble vocal 重

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en……+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

全国共有38家运作(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,B节,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会其分析所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


triéthylène, triéthylènemélamine, triéthyline, triéthylsilicane, triétoile, trieuite, trieur, trieur-calibreur, trieuse, trifacial,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时皮埃尔

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和各自的策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


trinitrine, trinitro, trinitrobenzène, trinitrocellulose, trinitron, trinitrophénol, trinitrotoluène, trinitrotoluol, trinitroxylène, trinkérite,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

用户正在搜索


trubleau, trublion, truc, trucage, truchement, trucider, truck, trucmuche, truculence, truculent,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

用户正在搜索


trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine, trypsinogène,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 起, 块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时,
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 部, 体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 致, 统, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]合, ; , 组, 成物品;
ensemble fini 有限
ensemble vide 空


4. 女式装;
un ensemble de plage 海滨服
ensemble pantalon 与西裤配的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 般地, 般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在星期里起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完,完备,部,;tous体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,致的,协调的;sous-ensemble;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité体,部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家需要加强体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将起成功;如果我们失败,我们将起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


tubéracée, tuberactine, tubercle, tubercule, tuberculé, tuberculémie, tuberculeuse, tuberculeux, tuberculide, tuberculination,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞同的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


tuberculose de la hanche, tuberculostatique, tubéreuse, tubéreux, tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞雕塑。

n. m.
1. 部, ; 总, 整;
l'ensemble des employés 职员
d'ensemble 整的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致;齐心协力


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般, 一般说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完,完备,部,面;tous的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开,各别;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立;totalité部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖所有区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共同, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble 同居


2. 同时, 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 别同时讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕

n. m.
1. , 体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. 同时, 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 一,类似,相同

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
联想词
intégralité完整,完,完备,面;tous体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各别地;harmonieux匀称的,协调的;tout;indépendamment立地;totalité体,,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

对联巴信息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共同努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,体成员也都赞同的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


tudieu, tudieu!, tudor, tue, tué, tue-chien, tue-diable, tue-loup, tue-mouche, tue-mouches,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,

adv.
1. 共, 一起, 一块儿
Ils ne s'entendent pas bien ensemble. 他们在一起相处得不好。
vivre ensemble


2. , 一齐
Ne parlez pas tous ensemble, la parole est à Pierre. 讲话,让皮埃尔讲。

3. tout ensemble <书>又…, 又…

Il pratique tout ensemble la peinture, la gravure et la sculpture. 他既画画,又搞木刻和雕塑。

n. m.
1. 全部, 全体; 总体, 整体;
l'ensemble des employés 全体职员
d'ensemble 整体的,总的


2. , 一致, 统一, 协调;
Ce tableau manque d'ensemble. 这幅画不协调。
avec ensemble 协调一致地;齐心协力地


3. [数, 逻, 统]集合, 集; 一套, 一组, 成套物品;
ensemble fini 有限集
ensemble vide 空集


4. 女式套装;
un ensemble de plage 一套海滨服
ensemble pantalon 与西裤配套的上装


5. 歌唱团, 乐队;
ensemble vocal 重唱团

6. dans l'ensemble 一般地, 一般地说, 通常

Dans l'ensemble, nous avons eu de beau temps en juillet. 总的来说,我们7月份碰到的都是好天气。


常见用法
aller bien ensemble 相配
dans son ensemble 整
la population française dans son ensemble 整法国人口
un grand ensemble 一居民区
ils ont flirté ensemble pendant une semaine 他们曾在一星期里一起调情

法语 助 手
助记:
en在……之中+sembl独一+e

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相

近义词:
agglomération,  conjointement,  en choeur,  en commun,  en même temps,  simultanément,  de compagnie,  de concert,  de conserve,  à la fois,  intégralité,  totalité,  accord,  cohésion,  composition,  concordance,  harmonie,  unisson,  entier,  globalité
反义词:
alternativement,  successivement,  individuellement,  isolément,  séparément,  fraction,  bribe,  compartiment,  côté,  discordance,  division,  détail,  bout,  fragment,  indépendamment,  l'un après l'autre,  morceau,  part,  partie,  pièce
想词
intégralité完整,完全,完备,全部,全面;tous全体的,所有的;essentiel本质的,基本的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;sous-ensemble子集;séparément分开地,各地;harmonieux匀称的,协调的;tout任何;indépendamment独立地;totalité全体,全部,总数;chacun各人,每人;

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

息系统的意见反馈通常较多。

C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.

我们需要共努力对其加以制止。

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞第17章。

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得国际社会的支持。

De même, il s'agit de couvrir l'ensemble du territoire national.

该方案覆盖全国所有地区。

Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.

该项目涵盖非洲的七国家。

La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.

承认妇女权利将会使国家受益。

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.

我们大家一起需要加强集体和各自的对策。

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.

如果我们成功,我们将一起成功;如果我们失败,我们将一起失败。

Au total, 38 centres fonctionnent actuellement dans l'ensemble du pays (voir Tableau 20).

现在全国共有38家中心在运作之中(见表 20)。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.

由于记者间空间有限,本国代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他国领导人的发言情况。

L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.

最令人遗憾的是,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。

L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.

执行效益已有所改善,整体而言令人满意。

L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.

艾滋病规划署在加勒比的宣传方面可以发挥关键作用。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.

因此,他已尽其所能公布他对纪律委员会的质疑。

Fait plus important, je dirais qu'ils sont partagés par tous les membres dans leur ensemble.

最为重要的是,我要表示,这些也是,全体成员也都赞的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ensemble 的法语例句

用户正在搜索


tufaïte, tuffeau, tuffeux, tuffisite, tuffite, tuffogène, tufier, tufière, tugarinovite, tugtupite,

相似单词


enseigneur, enseignures, ensellé, ensellement, ensellure, ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement,