Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里过几年书。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以你一个排除这类故障
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再我们班,但我还是经常去听您
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
授中
,有专门
授法国人学中
材,可从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他他自我保护
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉//了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新课
,可是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们在场,使得我
了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚学校也在进行公民
育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗想要建设和平,它们就必须
授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗
导了我们,有着各种表现方式
宽容
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一育层面,惟一可以选择
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童目
,提供娱乐、休闲和游戏方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以你一个排除这类故障
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽再
我们班,但我还是经常去听
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
中文,有专门
法国人学中文
材,可从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传
了自己
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他给他自我保护
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉//了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新课文,可是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们在场,使得我
了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
而,讲
这一课程依
遇到阻力,陈规定型观念顽固
化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗想要建设和平,它们就必须
宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗
导了我们,有着各种表现方式
宽容
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一育层面,惟一可以选择
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童目
,提供娱乐、休闲和游戏方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里教过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只就这样教了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以教你一个排除这类故障简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教我们班,但我常去听您
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文教材,可从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/教/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新课文,可
查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正你们,通过你们
在场,使得我教了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民教育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式
宽容
实质
什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛历告诉我们所有人,恐怖主义
人类
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一教育层面,惟一可以选择亚洲语言,因为毛里求斯国
一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童目
,提供娱乐、休闲和游戏方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里教过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只就这样教了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
可以教你一个排除这类故障
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教们班,但
经常去听您
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文教材,可从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自保护
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
/在武汉/教/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新课文,可
查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正你们,通过你们
在场,使得
教了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民教育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗教教导了
们,有着各种表现方式
宽容
实质
什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛经历告诉
们所有人,恐怖主义
人类
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一教育层面,惟一可以选择亚洲语言,因为毛里求斯国
一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童目
,提供娱乐、休闲和游戏方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们
正。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样了俺做人地真理句
。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
以
你一个排除这类故障
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再们班,但
还是经常去听您
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
授中文,有专门
授法国人
中文
材,
从零开始
习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物
家勒基安向他传授了自己
识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他给他自
保护
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
/在武汉/
/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新课文,
是查理在和同
讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们在场,使得
了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文校也在进行公民
育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术校(职业技校)进行培训
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗想要建设和平,它们就必须
授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗
导了
们,有着各种表现方式
宽容
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛经历告诉
们所有人,恐怖主义是人类
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一育层面,惟一
以选择
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为龄残疾儿童
目
,提供娱乐、休闲和游戏方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以你一个排除这类故障
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再我们班,但我还是经常去听您
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
授中文,有专门
授法国人
中文
材,可从零开始
习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物
家勒基安向他传授了自己
识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他给他自我保护
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉//了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新课文,可是查理在和同
讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们在场,使得我
了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文校也在进行公民
育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术校(职业技校)进行培训
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗想要建设和平,它们就必须
授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗
导了我们,有着各种表现方式
宽容
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛经历
我们所有人,恐怖主义是人类
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一育层面,惟一可以选择
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为龄残疾儿童
目
,提供娱乐、休闲和游戏方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里教过几。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样教了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
以教你一个排除这类故障
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教们班,但
还是经常去听您
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文教材,
从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自保护
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
/在武汉/教/了/五
/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新课文,
是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们在场,使得
教了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民教育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗教教导了
们,有着各种表现方式
宽容
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛经历告诉
们所有人,恐怖主义是人类
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一教育层面,惟一以选择
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童目
,提供娱乐、休闲和游戏方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里教过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样教了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以教你一个排除这类故障简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教我们班,但我还是经常去听您课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文教材,可从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授了自己
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/教/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息术,现在正带着17个箱子前往曼谷
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新课文,可是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们在场,使得我教了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民教育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业术学校(职业
校)进行培训
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式
宽容
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛经历告诉我们所有人,恐怖主
是人类
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一教育层面,惟一可以选择是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童目
,提供娱乐、休闲和游戏方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以你一个排除这类故障
简便
法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再我们班,但我还是经常去听您
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
授中文,有专门
授法国人学中文
材,可从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁植物学家勒基安向他传授
自己
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他给他自我保护
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉//
/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新课文,可是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们在场,使得我
一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订农业职业技术学校(职业技校)进行培训
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗想要建设和平,它们就必须
授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上一些伟大宗
导
我们,有着各种表现方式
宽容
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一育层面,惟一可以选择
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童目
,提供娱乐、休闲和游戏方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。