Ces conclusions ont été étudiées et adoptées.
这些结论已经辩论并获通过。
s'étudier: s'observer,
Ces conclusions ont été étudiées et adoptées.
这些结论已经辩论并获通过。
La proposition mérite donc d'être étudiée avec intérêt.
因此,宜对有关提议予以有利审议。
Le CONAMU est en train d'étudier la question.
国家妇女问题委员会正在这个问题。
Le Comité consultatif a 12 autres rapports à étudier.
因此,委员会不会就这事项提出报告。
La science qui étudie le changement climatique est irréfutable.
关于气候化的科结论是不容辩驳的。
Je vous engage une fois encore à l'étudier.
我再次敦促成员们这报告。
Les conclusions de l'atelier méritent d'être étudiées sérieusement.
讨会的结论值得认真探讨。
Elle ne fait qu'introduire une juridiction supplémentaire à étudier.
这种做法只是增加了个需要调查的法域。
Son Gouvernement continuera de les étudier avec un esprit ouvert.
菲律宾把10月份作为“儿童月”来庆祝,为强调儿童福利的多个方面提供了机会。
Toutefois, il lui faut davantage de temps pour les étudier.
然而,危地马拉代表团还需要更多的时间进行。
Nous sommes en train d'étudier de près le rapport.
我们正在仔细该报告。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Cette proposition mériterait, à notre avis, d'être étudiée plus avant.
我们认为,应当进步探讨这项提议。
Il importe donc que le Conseil de sécurité étudie rapidement ces recommandations.
因此,安理会必须尽快审议这些建议。
Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.
通过平静的对话来探索各种途径是十分重要的。
Certaines propositions relatives aux établissements susceptibles d'être utilisés ont été étudiées.
审查了些关于利用现有设施的建议。
La proposition du représentant de la France mérite également d'être étudiée.
法国代表提出的建议也值得考虑。
L'Instance a été informée que le Gouvernement irlandais étudiait le problème.
机制获悉,爱尔兰政府正在努力解决这问题。
Les recommandations ont été étudiées d'un point de vue sectoriel et intersectoriel.
会议从各部门视角并从跨部门的视角都提出了相关建议。
La maltraitance des personnes âgées a été étudiée en milieu institutionnel et familial.
对发生在福利机构和家庭的虐待老年人的情况已进行了调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。