法语助手
  • 关闭
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu;poussé提高,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到不舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止希望接受被采访

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné的,的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细的;manqué错过;gêné感到舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有阻止人们希望他接受采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们离家去工去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

得强迫任何人参加罢工,亦阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

,一些不利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,族主义并没能国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使样也没有能够人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺了小岛屿国家执行些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为样做会导致责任不明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下茫然知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu, 规定;poussé提高,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止希望接受被采访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

离家去工作,能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

得强迫任何人参加罢工,亦阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu需要, 规定;poussé,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到不舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu需要, 规定;poussé提高,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到不舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné驱动传动;voulu需要, 规定;poussé提高,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到不舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他采访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得迫任何人参罢工,亦不得阻止任何人参罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné,被传;voulu需要, 规定;poussé提高,加强,深入,精;manqué错过;gêné感到舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们离家去能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

得强迫任何人参加罢,亦阻止任何人参加罢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能席大会。

词:

être empêché: excusé,  occupé

词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,族主并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

的情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为样做会导致责任不明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,