法语助手
  • 关闭
n.m.
1. , 想, 欲, 要求
désir ardent强烈的

2. 〈书面语〉所想的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲
désir ardent强烈的欲
votre désir coïncide avec le mien您的与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲;渴

近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶;volonté,意;pulsion驱动器;rêve梦;souhait,祝;renoncement放弃,克己;désespoir;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过和对这一中的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

他照您的行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说、谈聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿望, 想望, 欲望,
désir ardent强烈愿望

2. 〈书面语〉所想望东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲望
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲望
désir ardent强烈欲望
votre désir coïncide avec le mien您愿望与我相符
exaucer les désirs de qqn满足某人

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté愿望,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait愿望,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir绝望;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

都遵照著主人意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有欲望

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学时候,我有这样愿望

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们欲望,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别愿望, 只您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这中心忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

愿望是合情合理

Il a agi selon vos désirs.

他照您意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论愿望

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒欲望及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿望、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿望, 想望, 欲望, 要求
désir ardent强烈的愿望

2. 〈书面语〉所想望的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲望
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲望
désir ardent强烈的欲望
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté愿望,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait愿望,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir绝望;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有欲望

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的愿望

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的愿望, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的愿望合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

他照您的意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的愿望

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的欲望及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就生产反过来影响欲望的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿望、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿, 想, 欲, 要求
désir ardent强烈的愿

2. 〈书面语〉所想的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间有欲
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲
désir ardent强烈的欲
votre désir coïncide avec le mien您的愿与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲;渴

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

他照您的意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中必须断地回返现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿望, 想望, 欲望, 要求
désir ardent强烈愿望

2. 〈书面语〉所想望东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲望
éprouver du désir pour qqn对某怀有欲望
désir ardent强烈欲望
votre désir coïncide avec le mien您愿望与我
exaucer les désirs de qqn足某要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté愿望,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait愿望,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir绝望;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

。一切都遵照著意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有欲望

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学时候,我有这样愿望

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们欲望,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别愿望, 只求您意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

愿望是合情合理

Il a agi selon vos désirs.

他照您意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论愿望

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒欲望及罪恶盈

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿望、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿望, 想望, 欲望, 要求
désir ardent强烈的愿望

2. 〈书面语〉所想望的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲望
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲望
désir ardent强烈的欲望
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment,意识;fantasme影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût,恶心;volonté愿望,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait愿望,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir绝望;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有欲望

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的愿望

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的愿望, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的愿望是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

他照您的意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的愿望

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的欲望及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的渴求了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿望、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. , 想, 欲, 要求
désir ardent强烈的

2. 〈书面语〉所想的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲
désir ardent强烈的欲
votre désir coïncide avec le mien您的与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲

近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté,意;pulsion驱动器;rêve梦;souhait,心;renoncement弃,克己;désespoir;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

他照您的行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿望, 想望, 欲望, 要求
désir ardent强烈愿望

2. 〈书面语〉所想望西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有欲望
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲望
désir ardent强烈欲望
votre désir coïncide avec le mien您愿望与我相符
exaucer les désirs de qqn满足某人要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté愿望,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait愿望,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir绝望;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

。一切都遵照著主人意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之间不再有欲望

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我时候,我有这样愿望

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们欲望,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别愿望, 只求您满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

愿望是合情合理

Il a agi selon vos désirs.

他照您意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论愿望

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒欲望及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

政治中欲望必须不断地回返再现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都找到一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿望、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,
n.m.
1. 愿望, 想望, 欲望, 要求
désir ardent强烈的愿望

2. 〈书面语〉所想望的东西

3. 性欲, 肉欲

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之有欲望
éprouver du désir pour qqn对某人怀有欲望
désir ardent强烈的欲望
votre désir coïncide avec le mien的愿望与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

法 语助 手
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;欲望;渴望

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment感觉,知觉,意识;fantasme觉,影,景;ressentiment愤恨,怨恨;amour爱;dégoût倒胃口,恶心;volonté愿望,意愿;pulsion驱动器;rêve梦;souhait愿望,心愿,祝愿;renoncement放弃,克己;désespoir绝望;

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知欲。

Oui, tout sera fait selon votre désir.

是的。一切都遵照著主人的意思

Il éprouve un grand désir de silence.

他强烈要求安静。

Mes amis, vous avez le désir de changement ?

朋友们,你有所改变吗?

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望

Il n'y a plus de désir entre eux.

他们之欲望

Quand j'étais à l'université, j'avais déjà ce désir.

当我在大学的时候,我有这样的愿望

Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.

男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意。

Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.

我没有别的愿望, 只求满意。

Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.

通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的愿望是合情合理的

Il a agi selon vos désirs.

他照意愿行事

Chaque création suscite le désir d'explication.

每部电影创作都激起他评论的愿望

Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

并将永恒的欲望及罪恶盈满。

Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.

他们对爱情的渴求压倒了理智。

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须断地回返现。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.

爱情乃欲望江河中的鳄鱼

Le désir de trouver une solution le travaillait nuit en jour.

他白天黑夜都在一个解决办法。

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望的那一方面。

J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.

我听你唱歌,诉说愿望、谈心事聊音乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désir 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser, désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré,